Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handbuch für die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen auf Kleinschiffen ergreifen
Sicherheitsmaßnahmen dokumentieren
Sicherheitsmaßnahmen und Sicherheitsstufen
Sicherheitsmaßnahmen überwachen
Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen

Vertaling van "sicherheitsmaßnahmen sich auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zertifikat über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen | Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen

veiligheidsbeleidscertificaat


Sicherheitsmaßnahmen dokumentieren

veiligheidsmaatregelen documenteren | veiligheidsmaatregelen optekenen


Sicherheitsmaßnahmen überwachen

veiligheidsmaatregelen monitoren | veiligheidsmaatregelen volgen


Sicherheitsmaßnahmen und Sicherheitsstufen

beheersingsmaatregelen en beheersingsniveaus


Sicherheitsmaßnahmen auf Kleinschiffen ergreifen

veiligheidsmaatregelen voor kleine vaartuigen uitvoeren


Handbuch für die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen

Handboek voor het Veiligheidsbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Standard-Sicherheitsmaßnahmen“ eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, die bei jeder Alarmstufe zur Anwendung kommen und an gleichwertige Sicherheitsmaßnahmen, die in anderen Organen der Union mit derselben Alarmstufe zur Anwendung kommen, angeglichen sind.

standaardveiligheidsmaatregelen”: een reeks veiligheidsmaatregelen die worden toegepast bij bepaalde alarmfasen, en die geharmoniseerd zijn met soortgelijke veiligheidsmaatregelen die de andere Unie-instellingen bij dezelfde alarmfaseniveaus toepassen.


8. weist darauf hin, dass bei der Prüfung von Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit jeder Maßnahme, die die Grundrechte und -freiheiten einschränkt, dem gesamten Korpus der bestehenden Sicherheitsmaßnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen Rechnung getragen werden muss; ist der Auffassung, dass die pauschale Rechtfertigung aller Sicherheitsmaßnahmen durch den allgemeinen Hinweis auf die Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen nicht ausreicht ...[+++]

8. merkt op dat bij de noodzakelijkheids- en evenredigheidstoets van elke maatregel die de fundamentele rechten en vrijheden beperkt, rekening dient te worden gehouden met het geheel van bestaande veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme en zware criminaliteit; verzet zich dan ook tegen de tendens om elke veiligheidsmaatregel te rechtvaardigen met een algemene verwijzing naar de strijd tegen terrorisme of zware criminaliteit;


9. weist darauf hin, dass bei der Prüfung von Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit jeder Maßnahme, die die Grundrechte und ‑freiheiten einschränkt, dem gesamten Korpus der bestehenden Sicherheitsmaßnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen Rechnung getragen werden muss; ist der Auffassung, dass die pauschale Rechtfertigung aller Sicherheitsmaßnahmen durch den allgemeinen Hinweis auf die Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen nicht ausreicht ...[+++]

9. merkt op dat bij de noodzakelijkheids- en evenredigheidstoets van elke maatregel die de fundamentele rechten en vrijheden beperkt, rekening dient te worden gehouden met het geheel van bestaande veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme en zware criminaliteit; verzet zich dan ook tegen de tendens om elke veiligheidsmaatregel te rechtvaardigen met een algemene verwijzing naar de strijd tegen terrorisme of zware criminaliteit;


12. weist darauf hin, dass bei der Prüfung von Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit jeder Maßnahme, die die Grundrechte und -freiheiten einschränkt, dem gesamten Korpus der bestehenden Sicherheitsmaßnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen Rechnung getragen werden muss; ist daher der Ansicht, dass jede im Rahmen der Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen vorgeschlagene zusätzliche Rechtsvorschrift einer noch strengeren Prüfung von Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit unterzogen werden muss; widersetzt sich daher dem Trend zur pauschalen Re ...[+++]

12. merkt op dat bij de noodzakelijkheids- en evenredigheidstoets van elke maatregel die de fundamentele rechten en vrijheden beperkt, rekening dient te worden gehouden met het geheel van bestaande veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme en zware misdaad; is dan ook van oordeel dat elke bijkomende wetgevingsmaatregel die wordt voorgesteld in het kader van de bestrijding van terrorisme en zware misdaad, steeds strenger en stringenter moet worden afgetoetst op noodzakelijkheid en evenredigheid; verzet zich dan ook tegen de tendens om elke veiligheidsmaatregel te rechtvaardigen met een algemene verwijzin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese gehen außerdem mit strengen Kontrollen sowie mit Schulungen über die Sicherheitsmaßnahmen und die kurz- und langfristigen Gesundheitsrisiken im Fall der Überexposition und/oder der Nichteinhaltung der Sicherheitsmaßnahmen einher.

Deze gaan overigens gepaard met strikte controles en opleidingen in de sfeer van veiligheidsprocedures en van de gezondheidsrisico's die daaraan op korte en lange termijn zijn verbonden in geval van overmatige blootstelling en/of niet-naleving van de veiligheidsprocedures.


13. Ein Kommunikations- und Informationssystem einschließlich seiner technischen und nicht technischen Sicherheitsmaßnahmen wird während des Akkreditierungsverfahrens Sicherheitsprüfungen unterzogen, damit gewährleistet ist, dass das erforderliche Sicherheitsniveau erreicht wird, und damit geprüft wird, dass das Kommunikations- und Informationssystem einschließlich seiner technischen und nicht technischen Sicherheitsmaßnahmen korrekt implementiert, integriert und konfiguriert wird.

13. CIS, inclusief de maatregelen voor de technische en niet-technische beveiliging ervan, worden tijdens de homologatieprocedure aan beveiligingstests onderworpen om ervoor te zorgen dat het passende niveau van IA wordt bereikt en om na te gaan of CIS, inclusief de maatregelen voor de technische en niet-technische beveiliging ervan, correct zijn geïmplementeerd, geïntegreerd en geconfigureerd.


37. stellt fest, dass die Kosten für die Einführung von Sicherheitsmaßnahmen auf kleineren Regionalflughäfen proportional höher sind als auf Großflughäfen, da diese von den Größenvorteilen profitieren; ist jedoch der Ansicht, dass ein etwaigerVorschlag zur Finanzierung von Sicherheitsmaßnahmen den Wettbewerb zwischen den Flughäfen und Flughafengruppen nicht verfälschen darf;

37. merkt op dat de kosten voor de toepassing van veiligheidsmaatregelen in kleinere, regionale luchthavens naar verhouding hoger liggen dan in grote luchthavens, die kunnen profiteren van schaalvoordelen; is echter van mening dat eventuele voorstellen voor de financiering van veiligheidsmaatregelen geen concurrentiedistorsies tussen luchthavens of groepen luchthavens mogen teweegbrengen;


Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass Sicherheitsmaßnahmen strikt auf das absolut notwendige Maß beschränkt werden und dass Sicherheitsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den zu schützenden Interessen und zu der tatsächlichen oder potenziellen Bedrohung dieser Interessen stehen, damit diese in einer Weise geschützt werden können, die zu möglichst geringen Beeinträchtigungen führt.

Voorts houdt het proportionaliteitsbeginsel in dat de beveiligingsactiviteiten strikt worden beperkt tot die gebieden waarvoor het werkelijk nodig is en dat de veiligheidsmaatregelen in verhouding moeten staan tot de te beschermen belangen en tot de feitelijke of mogelijke bedreiging van deze belangen, zodat deze belangen op een zodanige wijze kunnen worden beschermd, waardoor zo weinig mogelijk ontwrichting wordt veroorzaakt.


Das Ziel bestand darin, die derzeit angewandten Sicherheitsmaßnahmen und technischen Vorschriften zu harmonisieren, um Interoperabilität zu ermöglichen und den Fahrgästen in ganz Europa ein ähnliches Konzept für Sicherheit und Sicherheitsmaßnahmen zu bieten.

Het doel was de thans toegepaste veiligheidsmaatregelen en technische regels te harmoniseren, ten einde interoperabiliteit mogelijk te maken en passagiers in heel Europa een vergelijkbare aanpak te kunnen bieden ten aanzien van veiligheid en veiligheidsmaatregelen.


7. Besondere Datenkategorien: Werden Daten, aus denen die rassische und ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder philosophische Überzeugungen oder die Gewerkschaftszugehörigkeit hervorgehen, sowie Daten über Gesundheit oder Sexualleben und Daten über Straftaten, strafrechtliche Verurteilungen oder Sicherheitsmaßnahmen verarbeitet, so sollten zusätzliche Garantien entsprechend der Richtlinie 95/46/EG vorliegen, insbesondere angemessene Sicherheitsmaßnahmen wie die strenge Verschlüsselung für Übermittlungszwecke oder Aufzeichnungen über Zugriffe auf sensible Daten.

7. Bijzondere categorieën gegevens: wanneer gegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt of gegevens die de gezondheid of het seksuele leven betreffen, dan wel gegevens inzake overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen worden verwerkt, moeten aanvullende waarborgen worden geboden in de zin van Richtlijn 95/46/EG, met name door passende beveiligingsmaatregelen zoals de toepassing van sterke encryptie bij de gegevensoverdracht of zoals de registratie van iedere toegang tot gevoel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheitsmaßnahmen sich auch' ->

Date index: 2022-10-10
w