Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheitskräfte gegen zivilpersonen » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert die ägyptischen Behörden auf, die Polizei und die Sicherheitskräfte zu reformieren, alle Gesetze, die die uneingeschränkte Anwendung von Gewalt durch Polizei und Sicherheitskräfte gegen Zivilpersonen zulassen, abzuschaffen und alle Berichte über Folter oder die exzessive Anwendung von Gewalt gegen Zivilpersonen, insbesondere gegen Kinder und Frauen, angemessen zu prüfen und sicherzustellen, dass die Verantwortlichen gemäß den grundlegenden Menschenrechten und -freiheiten sowie gemäß den von Ägypten unterzeichneten internationalen Verträgen umfassend zur Rechenschaft gezogen werden;

7. wenst dat de Egyptische autoriteiten de politie en veiligheidskrachten hervormen, alle wetten die het onbeperkt gebruik van geweld door de politie en veiligheidskrachten tegen burgers toestaan, afschaffen en een gedegen onderzoek doen naar alle berichten over martelingen of excessief geweldgebruik tegen burgers, met name kinderen en vrouwen, en ervoor te zorgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn volledige rekenschap moeten afleggen overeenkomstig de bepalingen inzake de fundamentele mensenrechten en vrijheden, alsmede in overeenstemming met de internationale verdragen die door Egypte zijn ondertekend;


6. fordert die ägyptischen Behörden auf, die Polizei und die Sicherheitskräfte zu reformieren und alle Gesetze, die die uneingeschränkte Anwendung von Gewalt durch Polizei und Sicherheitskräfte gegen Zivilpersonen zulassen, abzuschaffen; unterstreicht die Notwendigkeit, im Dialog und in Absprache mit der Zivilgesellschaft einen angemessenen Rechtsrahmen zu entwickeln, um das Recht auf friedliche Demonstrationen und friedliche öffentliche Versammlungen zu gewährleisten und es Organisationen der Zivilgesellschaft zu ermöglichen, sich ohne unangemessene Beschränkungen zu betätigen und Unterstützung durch ausländische Quellen in Anspruch zu ...[+++]

6. wenst dat de Egyptische autoriteiten de politie en veiligheidskrachten hervormen, alle wetten die het onbeperkt gebruik van geweld door de politie en veiligheidskrachten tegen burgers toestaan, afschaffen; benadrukt de noodzaak om in overleg met het maatschappelijk middenveld, een afzonderlijk juridisch kader te ontwikkelen dat het recht om vreedzaam te demonstreren en in het openbaar te vergaderen waarborgt en maatschappelijke organisaties de mogelijkheid geeft om ongehinderd te functioneren en gebruik te maken van financiële bijdragen uit het buitenland;


6. fordert die ägyptischen Behörden auf, die Polizei und die Sicherheitskräfte zu reformieren und alle Gesetze, die die uneingeschränkte Anwendung von Gewalt durch Polizei und Sicherheitskräfte gegen Zivilpersonen zulassen, abzuschaffen; unterstreicht die Notwendigkeit, im Dialog und in Absprache mit der Zivilgesellschaft einen angemessenen Rechtsrahmen zu entwickeln, um das Recht auf friedliche Demonstrationen und friedliche öffentliche Versammlungen zu gewährleisten und es Organisationen der Zivilgesellschaft zu ermöglichen, sich ohne unangemessene Beschränkungen zu betätigen und Unterstützung durch ausländische Quellen in Anspruch zu ...[+++]

6. wenst dat de Egyptische autoriteiten de politie en veiligheidskrachten hervormen, alle wetten die het onbeperkt gebruik van geweld door de politie en veiligheidskrachten tegen burgers toestaan, afschaffen; benadrukt de noodzaak om in overleg met het maatschappelijk middenveld, een afzonderlijk juridisch kader te ontwikkelen dat het recht om vreedzaam te demonstreren en in het openbaar te vergaderen waarborgt en maatschappelijke organisaties de mogelijkheid geeft om ongehinderd te functioneren en gebruik te maken van financiële bijdragen uit het buitenland;


D. in der Erwägung, dass in der Resolution des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen vom 2. Dezember 2011 die weit verbreiteten, systematischen und groben Verstöße gegen die Menschenrechte und Grundfreiheiten durch die syrischen Behörden sowie durch die syrischen Streitkräfte und Sicherheitskräfte – wie Tötungen, willkürliche Hinrichtungen, Verfolgungen, willkürliche Verhaftungen, Verschleppungen, Folter, Misshandlungen, Vergewaltigungen und andere Formen der sexuellen Gewalt gegen Zivilpersonen ...[+++]

D. overwegende dat in de resolutie van de VN-Mensenrechtenraad van 2 december 2011 de wijdverbreide, stelselmatige en grove schending van mensenrechten en fundamentele vrijheden – zoals het doden, de standrechtelijke terechtstelling, vervolging, willekeurige opsluiting, gedwongen verdwijningen, marteling en mishandeling, verkrachting en ander seksueel geweld tegen burgers, onder wie kinderen, alsook het weigeren en de belemmering van geneeskundige bijstand aan gewonden – door de Syrische autoriteiten en door strijdkrachten en veiligheidstroepen krachtig is veroordeeld, en wordt voorgesteld een speciale rapporteur te benoemen voor de men ...[+++]


C. in der Erwägung, dass in der Resolution des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen vom 2. Dezember 2011 die weit verbreiteten, systematischen und groben Verstöße gegen die Menschenrechte und Grundfreiheiten durch die syrischen Behörden und Streit- und Sicherheitskräfte – wie z. B. Tötungen, willkürliche Hinrichtungen, Verfolgungen, willkürliche Verhaftungen, Verschleppungen, Folter, Misshandlungen, Vergewaltigungen und andere Formen der sexuellen Gewalt gegen Zivilpersonen ...[+++]

C. overwegende dat in de resolutie van de VN-mensenrechtenraad van 2 december 2011 de wijdverbreide, stelselmatige en grove schending van mensenrechten en fundamentele vrijheden krachtig – zoals het doden, de standrechtelijke terechtstelling, vervolging, willekeurige opsluiting, gedwongen verdwijningen, marteling en mishandeling, verkrachting en ander seksueel geweld tegen burgers onder wie kinderen, alsook het weigeren en de belemmering van geneeskundige bijstand aan gewonden door de Syrische autoriteiten en door strijdkrachten en veiligheidstroepen krachtig zijn veroordeeld, en dat wordt voorgesteld een speciale rapporteur te benoemen ...[+++]


Die Europäische Union verurteilt alle diese Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht aufs schärfste und fordert alle am Konflikt Beteiligten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit solche Verletzungen und Verstöße durch die ihrem Kommando unterstehenden Sicherheitskräfte unterbleiben, damit nicht zu Haß zwischen ethnischen Gruppen aufgestachelt wird, so daß eine Ausweitung der Menschenrechtsverletzungen in der Region vermieden wird, und damit Zivilpersonen ...[+++]

De Europese Unie veroordeelt al deze schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht ten zeerste en dringt er bij alle bij het conflict betrokken partijen op aan de nodige maatregelen te nemen om zulke schendingen door de onder hun bevel staande veiligheidstroepen te voorkomen, niet tot etnische haatgevoelens aan te zetten om verdere verspreiding van de schendingen van de mensen- rechten in het gebied te voorkomen, en geen burgers op grond van hun nationaliteit of etnische oorsprong te vervolgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheitskräfte gegen zivilpersonen' ->

Date index: 2022-10-03
w