Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «sicherheitsbedenken gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Behörde bewertete die Sicherheit von gamma-Glutamyl-valyl-glycin [FL-Nr. 17.038] bei Verwendung als Aromastoff und kam zu dem Schluss, dass seine Verwendung bei der geschätzten Aufnahmemenge als Aromastoff keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken gibt.

De EFSA heeft de veiligheid van gamma-glutamyl-valyl-glycine (FL-nr. 17.038) bij gebruik als aromastof beoordeeld en geconcludeerd dat het gebruik ervan bij het geschatte niveau van inname als aromastof geen gevaar oplevert voor de gezondheid.


Da die Zulassung der Verwendung von Diphosphaten als Säureregulator in Teigen auf Hefebasis, die als Basis für die Zubereitung von Pizzas, Quiches, Kuchen und ähnlichen Erzeugnissen verwendet werden, keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken gibt, kann auf die Einholung eines Gutachtens der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verzichtet werden.

Aangezien de toelating van het gebruik van difosfaten als zuurteregelaar in gistdeeg dat gebruikt wordt als basis voor quiches, pizza's, taarten en soortgelijke producten geen gevolgen heeft voor de veiligheid, behoeft het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid niet te worden ingewonnen.


Da die Zulassung der Verwendung von Diphosphaten als Säureregulator in Teigen auf Hefebasis, die als Basis für die Zubereitung von Pizzas, Quiches, Kuchen und ähnlichen Erzeugnissen verwendet werden, keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken gibt, kann auf die Einholung eines Gutachtens der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verzichtet werden.

Aangezien de toelating van het gebruik van difosfaten als zuurteregelaar in gistdeeg dat gebruikt wordt als basis voor quiches, pizza's, taarten en soortgelijke producten geen gevolgen heeft voor de veiligheid, behoeft het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid niet te worden ingewonnen.


Dies gilt als zusätzliche, vernachlässigbare Exposition der Verbraucher und gibt daher keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken.

Dit wordt beschouwd als een verwaarloosbare verhoogde blootstelling van de consument die geen veiligheidsrisico oplevert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Brotaufstriche aus Obst oder Gemüse alternativ zu Konfitüren, Gelees und Marmeladen verwendet werden, wird der Gebrauch von Süßungsmitteln in diesen Brotaufstrichen nicht zu einer zusätzlichen Exposition der Verbraucher führen und gibt daher keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken.

Aangezien smeerbare fruit- en groenteproducten geconsumeerd worden als een alternatief voor jam of confituur, gelei en marmelade, zal het gebruik van zoetstoffen in deze smeerbare producten niet tot verhoogde blootstelling van de consument leiden, en zijn gezondheid en veiligheid dus niet in het geding.


Da Brotaufstriche aus Obst oder Gemüse alternativ zu Konfitüren, Gelees und Marmeladen verwendet werden, wird der Gebrauch von Süßungsmitteln in diesen Brotaufstrichen nicht zu einer zusätzlichen Exposition der Verbraucher führen und gibt daher keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken.

Aangezien smeerbare fruit- en groenteproducten geconsumeerd worden als een alternatief voor jam of confituur, gelei en marmelade, zal het gebruik van zoetstoffen in deze smeerbare producten niet tot verhoogde blootstelling van de consument leiden, en zijn gezondheid en veiligheid dus niet in het geding.


Die Zulassung der Verwendung von Zusatzstoffen in den Erzeugnissen im Sinne des polnischen Dekrets über Weinerzeugnisse führt nicht zu einer zusätzlichen Exposition der Verbraucher gegenüber diesen Stoffen und gibt daher keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken.

De goedkeuring van het gebruik van de in het Poolse besluit betreffende wijnproducten vermelde additieven stelt de consument niet extra bloot aan die stoffen en geeft bijgevolg geen aanleiding tot bezorgdheid voor de veiligheid.


In Bezug auf Sicherheit hat die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) das Erzeugnis untersucht und ist zu dem Schluss gekommen, dass es hinsichtlich dieses Erzeugnisses keine Sicherheitsbedenken gibt.

EFSA heeft het product geëvalueerd ten aanzien van veiligheid en hygiëne en geconcludeerd dat dit additief geen veiligheidsproblemen oplevert.


Die Zulassung der Verwendung von Zusatzstoffen in den Erzeugnissen im Sinne des polnischen Dekrets über Weinerzeugnisse führt nicht zu einer zusätzlichen Exposition der Verbraucher gegenüber diesen Stoffen und gibt daher keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken.

De goedkeuring van het gebruik van de in het Poolse besluit betreffende wijnproducten vermelde additieven stelt de consument niet extra bloot aan die stoffen en geeft bijgevolg geen aanleiding tot bezorgdheid voor de veiligheid.


In ihrem Gutachten vom 30. November 2006 ist die Behörde zu dem Schluss gelangt, dass eine geschätzte Exposition gegenüber Gelierhilfsmitteln, die Formaldehydrückstände in Konzentrationen von 50 mg/kg Zusatzstoff enthalten, keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken gibt.

In haar advies van 30 november 2006 concludeerde de EFSA dat de geschatte blootstelling aan geleermiddelen met een concentratie residueel formaldehyd van 50 mg/kg additief geen veiligheidsrisico inhoudt.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     sicherheitsbedenken gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheitsbedenken gibt' ->

Date index: 2021-10-31
w