Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit wurden einige » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit wurden einige Fortschritte erzielt, auch wenn diese je nach Bereich unterschiedlich ausfielen.

Op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid is op de meeste punten enige vooruitgang geboekt.


Darüber hinaus ist festzustellen, dass der Gerichtshof am 5. Oktober 2006 die Position der Kommission bestätigt und die Auffassung vertreten hat, dass einige Mitgliedstaaten es zu Unrecht abgelehnt hatten, gewisse Kategorien von Beträgen an den Gemeinschaftshaushalt abzuführen: TEM, die im Rahmen einer Ratenzahlung teilweise eingezogen worden waren (Belgien[14]), und Abgaben aus nicht erledigten Versandvorgängen, die als gemeinschaftliche Versandvorgänge (Belgien[15]) oder mit Carnets TIR (Deutschland[16] und Belgien[17]) durchgeführt wurden, für die eine Sicherheit geleistet ...[+++]

De boeking vormt immers in geen geval een beletsel voor de uitoefening van die rechten van verdediging. Op 5 oktober 2006 bevestigde het Hof het standpunt van de Commissie door te verklaren dat bepaalde lidstaten ten onrechte weigerden bepaalde categorieën bedragen aan de Gemeenschapsbegroting te betalen, met name de bedragen van traditionele eigen middelen die gedeeltelijk zijn geïnd via gespreide betalingen (België[14]) en de bedragen van gewaarborgde en niet-betwiste bedragen in het kader van douanevervoer dat niet beëindigd is en ...[+++]


Einige Fortschritte wurden in den Bereichen geistiges Eigentum, staatliche Beihilfen, Forschung, Kultur und Verkehr sowie in einer Reihe von Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Bereich Recht, Freiheit und Sicherheit erzielt.

Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft intellectuele eigendom, staatssteun, onderzoek, cultuur, vervoer en een aantal kwesties op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid.


in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten stärker von einem einzigen Lieferanten fossiler Brennstoffe abhängig sind; in der Erwägung, dass dank erneuerbarer Energiequellen 30 Mrd. EUR für die Einfuhr fossiler Brennstoffe eingespart werden konnten, und der Erdgasverbrauch um 7 % verringert werden konnte, wodurch die Energieunabhängigkeit und die Sicherheit der Energieversorgung Europas, das nach wie vor der weltweit wichtigste Energieimporteur ist, gestärkt wurden.

overwegende dat bepaalde lidstaten afhankelijker zijn van een enkele leverancier van fossiele brandstoffen; overwegende dat dankzij hernieuwbare energie 30 miljard EUR werd bespaard op fossiele brandstoffen en het aardgasverbruik met 7 % werd verminderd, zodat de energie-onafhankelijkheid en energiezekerheid van Europa, dat nog steeds de grootste importeur van energie ter wereld is, werden versterkt.


In ihm wurden einige klare Ziele gesteckt, zu denen die Gewährleistung des Funktionierens des Energiebinnenmarktes, die Sicherheit der Energieversorgung, die Energieeffizienz sowie die Förderung von Energienetzen und Formen regenerativer Energie zählen.

Er zijn een aantal duidelijke doelen in vastgelegd, waaronder een goed functionerende interne energiemarkt, continuïteit van de energievoorziening, energie-efficiëntie en de bevordering van energienetwerken en hernieuwbare energiebronnen.


Es wurden einige Änderungen zu den Anhängen angenommen, die sich entweder ausschließlich auf die öffentliche Gesundheit oder auf die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz beziehen, beispielsweise die Erhebung von Daten zum Schutz vor Pandemien und übertragbaren Krankheiten.

Verder werd een aantal amendementen aangenomen over de bijlagen die exclusief betrekking hebben op de volksgezondheid dan wel de gezondheid en veiligheid op het werk, zoals het verzamelen van gegevens over de bescherming tegen pandemieën en overdraagbare ziekten.


Es wurden einige Abänderungen zu den Anhängen angenommen, die sich entweder ausschließlich auf die öffentliche Gesundheit oder den Gesundheitsschutz und die Sicherheit am Arbeitsplatz erstrecken, wie zum Beispiel der Erhebung von Daten zum Schutz vor Pandemien und übertragbaren Krankheiten.

Verder werd een aantal amendementen aangenomen over de bijlagen die exclusief betrekking hadden op de volksgezondheid dan wel de veiligheid op het werk, zoals het verzamelen van gegevens over de bescherming tegen pandemieën en overdraagbare ziekten.


Diese neuen Vorschriften würden einiges zu dieser Sicherheit, die es momentan noch nicht gibt, beitragen.

Deze nieuwe regels gaan de goede kant uit als het om veiligheid gaat, maar tot nu toe is daaromtrent geen volledige duidelijkheid.


Bei der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz wurden einige wichtige Verbesserungen erzielt, und der Status der Gewerkschaften wurde gestärkt, aber ob dadurch die Fähigkeit der Unternehmen zur Anpassung an sich ändernde externe Bedingungen verbessert wurde, ist nicht klar.

Gezondheid en veiligheid op het werk zijn in belangrijke mate verbeterd, en de positie van de vakbonden is verstevigd, maar het is niet duidelijk of hierdoor het vermogen van ondernemingen is verbeterd om zich aan te passen aan veranderende externe omstandigheden.


Im Hinblick auf Fragen der sozialen Sicherheit und des Sozialschutzes wurden einige Fortschritte erreicht, insbesondere bei der Vereinfachung und Überarbeitung der Verordnung 1408/71 sowie auch bei verschiedenen Änderungen an dieser Verordnung.

Er is vooruitgang geboekt op het vlak van de sociale zekerheid en sociale bescherming, met name wat betreft de vereenvoudiging en herziening van Verordening 1408/71; ook zijn in die verordening diverse wijzigingen aangebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit wurden einige' ->

Date index: 2022-05-04
w