Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit unter besonderer beobachtung stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Geset ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 4 ...[+++]


Ausbildung in Fragen des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit unter besonderer Berücksichtigung der Tätigkeitsbereiche mit hohem Unfallrisiko,

vorming en opleiding op het gebied van gezondheids- en veiligheidszaken waarbij specifieke aandacht wordt besteed aan de sectoren van bedrijvigheid met grote risico's.


Kann die Kommission sich außerdem verpflichten, zu veranlassen, dass der Menschenrechtsrat Kolumbien in die Gruppe derjenigen Länder aufnimmt, die unter besonderer Beobachtung stehen, damit die Berichte des UNO-Hochkommissariats im Rahmen dieses Rates erörtert werden können und ggf. daraufhin an die kolumbianische Regierung Empfehlungen gerichtet werden können und Druck auf sie ausgeübt werden kann?

Kan de Commissie toezeggen dat zij het nodige zal doen om ervoor te zorgen dat de Raad voor de Mensenrechten Colombia opneemt in de groep van landen die bijzondere aandacht vereisen, zodat de rapporten van het Bureau in deze Raad kunnen worden besproken en de Raad indien nodig aanbevelingen kan formuleren en pressie kan uitoefenen op de Colombiaanse regering?


Kann die Kommission sich außerdem verpflichten, zu veranlassen, dass der Menschenrechtsrat Kolumbien in die Gruppe derjenigen Länder aufnimmt, die unter besonderer Beobachtung stehen, damit die Berichte des UNO-Hochkommissariats im Rahmen dieses Rates erörtert werden können und ggf. daraufhin an die kolumbianische Regierung Empfehlungen gerichtet werden können und Druck auf sie ausgeübt werden kann?

Kan de Commissie toezeggen dat zij het nodige zal doen om ervoor te zorgen dat de Raad voor de Mensenrechten Colombia opneemt in de groep van landen die bijzondere aandacht vereisen, zodat de rapporten van het Bureau in deze Raad kunnen worden besproken en de Raad indien nodig aanbevelingen kan formuleren en pressie kan uitoefenen op de Colombiaanse regering?


Kann der Rat sich außerdem verpflichten, zu veranlassen, dass der Menschenrechtsrat Kolumbien in die Gruppe derjenigen Länder aufnimmt, die unter besonderer Beobachtung stehen, damit die Berichte des UNO-Hochkommissariats im Rahmen dieses Rates erörtert werden können und ggf. daraufhin an die kolumbianische Regierung Empfehlungen gerichtet werden können und Druck auf sie ausgeübt werden kann?

Kan de Raad toezeggen dat hij het nodige zal doen om ervoor te zorgen dat de Raad voor de Mensenrechten Colombia opneemt in de groep van landen die bijzondere aandacht vereisen, zodat de rapporten van het Bureau in de Raad voor de Mensenrechten kunnen worden besproken en deze Raad indien nodig aanbevelingen kan formuleren en pressie kan uitoefenen op de Colombiaanse regering?


Kann der Rat sich außerdem verpflichten, zu veranlassen, dass der Menschenrechtsrat Kolumbien in die Gruppe derjenigen Länder aufnimmt, die unter besonderer Beobachtung stehen, damit die Berichte des UNO-Hochkommissariats im Rahmen dieses Rates erörtert werden können und ggf. daraufhin an die kolumbianische Regierung Empfehlungen gerichtet werden können und Druck auf sie ausgeübt werden kann?

Kan de Raad toezeggen dat hij het nodige zal doen om ervoor te zorgen dat de Raad voor de Mensenrechten Colombia opneemt in de groep van landen die bijzondere aandacht vereisen, zodat de rapporten van het Bureau in de Raad voor de Mensenrechten kunnen worden besproken en deze Raad indien nodig aanbevelingen kan formuleren en pressie kan uitoefenen op de Colombiaanse regering?


(14) Lebensmittelzusatzstoffe müssen unter ständiger Beobachtung stehen und erforderlichenfalls unter Berücksichtigung geänderter Verwendungsbedingungen und neuer wissenschaftlicher Informationen neu eingestuft werden.

(14) Levensmiddelenadditieven moeten een punt van voortdurende aandacht zijn en moeten opnieuw worden beoordeeld telkens wanneer wijzigingen in de gebruiksomstandigheden en nieuwe wetenschappelijke gegevens daartoe aanleiding geven.


Personen, die zur Abwehr von Gefahren für die nationale Sicherheit unter besonderer Beobachtung stehen | 9 | 98 | 253 |

personen onder uitzonderlijk toezicht vanwege een bedreiging voor de nationale veiligheid | 9 | 98 | 253 |


Personen, die zur Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit unter besonderer Beobachtung stehen | 31 568 | 34 149 | 32 571 |

personen onder uitzonderlijk toezicht vanwege een bedreiging voor de openbare veiligheid | 31 568 | 34 149 | 32 571 |


Daten über Personen, die eine Gefahr für die öffentliche oder nationale Sicherheit darstellen und daher unter besonderer Beobachtung stehen, müssen nach einem Jahr gelöscht werden.

Gegevens over personen die onder uitzonderlijk toezicht worden geplaatst omdat zij een bedreiging vormen voor de openbare of de nationale veiligheid moeten na een jaar worden verwijderd.


w