Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit umweltschutz gesucht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Sie umfasst Ziele mit einer längerfristigen Orientierung, wobei bei allen politischen Optionen der Ausgleich zwischen den Hauptanliegen Wirtschaftswachstum, soziale Sicherheit und Umweltschutz gesucht wird.

Het bevat doelstellingen op lange termijn en bij alle strategische keuzes wordt gestreefd naar evenwicht tussen economische groei, sociaal welzijn en milieubescherming.


Im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft wird die Wichtigkeit von Fakten und Daten in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit, Umweltschutz und Verbraucherschutz anerkannt (Artikel 95 Absatz 3 und Artikel 174 Absatz 3 EGV) [10], auf Bewertungen durch Experten wird aber in weit mehr Bereichen zurückgegriffen.

Hoewel in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap het belang wordt erkend van feiten en gegevens in verband met de volksgezondheid, de veiligheid, de milieubescherming en de consumentenbescherming (de artikelen 95(3) en 174(3) van het EG-Verdrag), wordt in werkelijkheid een enorme verscheidenheid aan kwesties onderbouwd met het oordeel van deskundigen.


Ich werde die Einzelheiten später näher erläutern, um Herrn Higgings Zusatzfrage zu beantworten. Aber ich muss klarstellen, dass wir eine Informationskampagne gestartet haben, die nicht nur zur Förderung und Vermarktung des CE-Zeichens dient, sondern auch sicherstellen soll, dass die Sicherheit der Produkte gewährleistet ist, indem nach gefälschten Erzeugnissen gesucht wird.

Ik zal dit zo meteen in mijn antwoord op de aanvullende vraag van de heer Higgins nader uitleggen, maar eerst en vooral wil ik duidelijk maken dat wij een informatiecampagne hebben gelanceerd die tot doel heeft om niet alleen het EC-merkteken te bevorderen maar ook producten meer garanties te geven door controle op nagemaakte goederen te verrichten.


in dem Antrag werden die Auswirkungen der neuen Technik auf die Sicherheit und den Umweltschutz sowie die Maßnahmen beschrieben, durch die sichergestellt wird, dass Sicherheit und Umweltschutz mindestens in dem gleichen Maße gewährleistet sind wie durch die Anforderungen, von denen eine Ausnahme beantragt wird.

in de aanvraag zijn de veiligheids- en milieuaspecten van de nieuwe technologie beschreven, alsmede de maatregelen die zijn getroffen om ervoor te zorgen dat ten minste een even hoog veiligheids- en milieubeschermingsniveau wordt gewaarborgd als door de voorschriften waarvan ontheffing wordt aangevraagd wordt geboden.


15. betont die Notwendigkeit einer raschen Verbesserung des wissenschaftlichen Wissens und seiner Umsetzung, insbesondere der Forschungen, die Grundlagen für Risikobewertung und -ermittlung, wirkungsvolle Risikovorbeugung sowie Schutzmaßnahmen entsprechend den geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz schaffen; hält es für äußerst wichtig, dass mögliche Auswirkungen auf Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gleichzeitig mit der Erforschung neuer Anwendungen in Angriff genommen ...[+++]

15. onderstreept de noodzaak van een snelle verbetering van de wetenschappelijke kennis en het gebruik ervan, met name van het onderzoek dat als basis dient voor risicobeoordeling en risicovaststelling, doeltreffende risicopreventie en beschermingsmaatregelen overeenkomstig de vigerende communautaire wetgeving op het gebied van de gezondheid en de veiligheid op de arbeidsplaats; is van mening dat het van het grootste belang is dat het onderzoek naar mogelijke gevolgen voor de gezondheid en de veiligheid op het werk en het onderzoek naar nieuwe toepassingen op hetzelfde moment worden verricht; is daarnaast van mening dat het van essenti ...[+++]


Die Schlüsselfrage, auf die im Bericht eine Antwort gesucht wird, ist folgende: Wie können wir die europäische Politik der regionalen Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum stärken und effektiv umsetzen, damit das Ziel der Schaffung eines gemeinsamen Raums der Sicherheit, der Demokratie und des Wohlstands erreicht werden kann?

De belangrijkste vraag die dit verslag probeert te beantwoorden, is de volgende: hoe kunnen we het Europese beleid van regionale samenwerking in het Zwarte-Zeegebied versterken en effectief implementeren om de beoogde vorming van een gemeenschappelijke ruimte van veiligheid, democratie en welvaart te bereiken?


Mit den Maßnahmen in diesem Bereich werden die folgenden zwei Ziele verfolgt: durch die Bündelung der Forschungsanstrengungen sollen die wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie gestärkt werden, damit sie auf internationaler Ebene wettbewerbsfähiger wird, und es soll ein Beitrag dazu geleistet werden, dass das Potenzial der europäischen Forschung in diesem Bereich zur Verbesserung der Sicherheit und des Umweltschutzes genutzt wird.

De doelstelling van de activiteiten op dit gebied is tweeledig: versterking, van de wetenschappelijke en technologische grondslagen van de Europese industrie op het gebied van lucht- en ruimtevaart door integratie van haar onderzoeksinspanningen, en bevordering van het internationale concurrentievermogen van die industrie; bijdragen tot de exploitatie van het Europese onderzoekspotentieel in deze sector ten behoeve van de verbetering van de veiligheid en de bescherming van het milieu.


17. bekundet seine Besorgnis angesichts der Beseitigung von vermeintlichen Hemmnissen für den transatlantischen Handel, die zu einer Harmonisierung der transatlantischen Regulierungszusammenarbeit nach unten führen und das Vertrauen der Verbraucher im Hinblick auf Gesundheit und Sicherheit weiter schmälern wird, und fordert daher nachdrücklich, dass der transatlantische Verbraucherdialog und der transatlantische Umweltdialog wiederbelebt werden, um bewährte Praktiken herauszuarbeiten, die die Gesundheit und Sicherheit der Verbrauche ...[+++]

17. uit zijn bezorgdheid over de eliminatie van geconstateerde belemmeringen voor de trans-Atlantische handel hetgeen zal leiden tot een neerwaartse harmonisatie in de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van regelgeving, hetgeen het vertrouwen van de consument met betrekking tot gezondheid en veiligheid verder zal doen afnemen, en dringt er derhalve op aan dat de trans-Atlantische consumenten- en milieudialoog nieuw leven wordt ingeblazen om goede praktijken te ontwikkelen met het oog op een betere gezondheids-, veiligheids- en milieubescherming voor de consument, resulterend in een duurzamer trans-Atlantische markt; roept de E ...[+++]


Es sei ferner angemerkt, dass dieser Verordnungsentwurf mit Sicherheit ein höheres Niveau der Sicherheit und des Umweltschutzes gewährleisten wird.

Men zij er verder op gewezen dat dit ontwerpreglement zal bijdrage tot een hoge mate van bescherming van zowel de veiligheid als het milieu.


Es wird erwartet, dass sich die Sicherheit im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts durch die Einführung von SIS II erhöht, indem beispielsweise Personen, für die ein Europäischer Haftbefehl ausgestellt wurde, denen die Einreise in den Schengen-Raum verweigert wird oder die aus anderen ermittlungstechnischen Gründen (z.B. vermisste Personen oder Zeugen vor Gericht) gesucht werden, unabhängig vom Vorliegen oder von der Echtheit von Ausweispapieren identifiziert werden können.

De invoering van SIS II zal naar verwachting de veiligheid in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht verhogen doordat personen tegen wie bijvoorbeeld een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, personen die niet mogen worden toegelaten tot het Schengengebied, of personen die om andere redenen worden gezocht (vermiste personen of getuigen) gemakkelijker kunnen worden geïdentificeerd, ongeacht de beschikbaarheid of de echtheid van de identiteitsd ...[+++]


w