Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit sowie beim umweltschutz vorantreiben » (Allemand → Néerlandais) :

(9) Die auf dem Unionsmarkt in Verkehr gebrachten oder in Betrieb genommenen Produkte, die unter diese Richtlinie fallen, sollten den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union entsprechen, und die Wirtschaftsakteure sollten für die Konformität der Produkte verantwortlich sein, je nachdem, welche Rolle sie jeweils in der Lieferkette spielen, um ein hohes Niveau beim Schutz der öffentlichen Interessen, wie etwa Gesundheit und Sicherheit, sowie beim Verbraucherschutz und beim ...[+++]

(9) Om een hoog niveau van bescherming van algemene belangen, zoals gezondheid en veiligheid, en van consumenten en het milieu te waarborgen, alsook te zorgen voor eerlijke mededinging op de markt van de Unie, dienen de onder deze richtlijn vallende producten die in de Unie in de handel worden gebracht of in bedrijf worden gesteld, conform te zijn met de desbetreffende wetgeving van de Unie en dienen de marktdeelnemers, overeenkomstig hun respectieve rol in de toeleveringsketen, verantwoordelijk te zijn voor de conformiteit van de producten.


Aufgrund des zunehmend internationalen Kohlemarkts und der globalen Dimension seiner Probleme muss die Europäische Union bei der Bewältigung der Herausforderungen eine Führungsrolle übernehmen, d. h. sie muss moderne Techniken, sichere Bergwerke und globalen Umweltschutz fördern, muss den Transfer des für weitere technologische Fortschritte erforderlichen Know-hows gewährleisten und muss Verbesserungen bei den Arbeitsbedingungen (Gesundheitsschutz und Sicherheit) sowie beim Umweltschutz ...[+++]

Bovendien betekent de toenemende internationale dimensie van de kolenmarkt en de mondiale schaal van de problemen waarmee deze te maken heeft, dat de Europese Unie een leidende rol moeten spelen bij het aangaan van uitdagingen die samenhangen met moderne technieken, veiligheid in mijnen en bescherming van het milieu op wereldniveau, waarbij zij moet zorgen voor de overdracht van knowhow die nodig is voor verdere technologische vooruitgang, alsmede betere arbeidsvoorwaarden (gezondheid en veiligheid) en milieubescherming.


Zugelassen werden die zugehörenden Dienstleistungsunternehmen sowie die wirtschaftlichen Tätigkeiten ohne industriellen Charakter, die aus Gründen der städtebaulichen Integration, der Mobilität, der Sicherheit oder des Umweltschutzes abzusondern sind.

Toegelaten worden de complementaire dienstverlenende ondernemingen en de bedrijfsactiviteiten zonder industrieel karakter die afgezonderd moeten worden om redenen van stedenbouwkundige opname, mobiliteit, veiligheid of bescherming van het leefmilieu.


Die Erweiterung durch Island wird eine stärkere Kohärenz der europäischen Politik in der Arktis ermöglichen, insbesondere bei der Fischerei, der Beförderung auf dem Seeweg, bei Wissenschaft und Forschung sowie beim Umweltschutz.

De uitbreiding met IJsland biedt Europa de mogelijkheid om meer samenhang te brengen in haar beleid in het Noordpoolgebied, vooral wat betreft visserij, zeevaart, wetenschappelijk onderzoek en milieubeheer.


Neue Technologien, insbesondere die Wasserstofftechnologie und die Entwicklung von Brennstoffzellen, werden eine Schlüsselrolle bei der Bewältigung des Mangels an Energieressourcen sowie beim Umweltschutz und bei der Erfüllung der im Kyoto-Protokoll gesetzten Ziele spielen.

Nieuwe technologie, waterstoftechnologie en met name de ontwikkeling van brandstofcellen, zullen een sleutelrol spelen bij het overwinnen van de schaarste aan energiebronnen, evenals milieubescherming en de verwezenlijking van de doelstellingen van het Kyoto-protocol.


27. unterstützt und befürwortet den ausgewogenen Ansatz der Lissabonner Strategie, unterstreicht jedoch, dass ihm echte, nachhaltige Maßnahmen in sämtlichen Bereichen, auch beim sozialen Zusammenhalt und der sozialen Qualität sowie beim Umweltschutz folgen müssen, damit gewährleistet ist, dass sich die wirtschafts-, beschäftigungs- und sozialpolitischen Maßnahmen gegenseitig stützen; verweist diesbezüglich darauf, dass die sozialpolitische Agenda umgesetzt werden muss, um das Soziale Europa durch Einsatz einer Reihe von Instrumenten ...[+++]

27. betuigt zijn steun aan en is het eens met de evenwichtige aanpak van de strategie van Lissabon, maar merkt op dat dit moet worden gevolgd door werkelijke, krachtige maatregelen op alle terreinen, met inbegrip van dat van de sociale samenhang en sociale kwaliteit, alsmede milieubescherming, en wel op een zodanige wijze dat het economische, het werkgelegenheids- en het sociaal beleid elkaar wederzijds ondersteunen; wijst in dit verband op de noodzaa ...[+++]


54. Dem integrierten Binnenmarkt liegen hohe Standards bei betrieblicher und äußerer Sicherheit und beim Umweltschutz zugrunde.

54. De geïntegreerde markt van de Gemeenschap steunt op stringente veiligheids-, beveiligings- en milieubeschermingsnormen.


(d) Gewährleistung hoher Standards bei betrieblicher und äußerer Sicherheit und beim Umweltschutz

(d) Garanties voor een hoog niveau van veiligheid, beveiliging en milieubescherming


O. in der Erwägung, dass auf die EU-Politik der Nördlichen Dimension bisher nicht ausreichend zurückgegriffen wurde, obwohl diese wichtige Ansätze zu den Fragen einer partnerschaftlichen Kooperation mit Russland bezüglich der Enklave Kaliningrad und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Russland und den baltischen Staaten enthält; in der Erwägung, dass diese Politik in vollem Umfang genutzt werden sollte, um Wohlstand, Stabilität und Sicherheit sowie den Umweltschutz in den Regionen Ostsee und Barentssee sowie in der Arktis zu fördern; in der Erwägung, dass insbesondere die Region ...[+++]

O. overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie tot dusverre onderbenut is gebleven, hoewel dit belangrijke aanknopingspunten biedt met betrekking tot het vraagstuk van partnerschap en samenwerking met Rusland betreffende de enclave Kaliningrad en de grensoverschrijdende samenwerking tussen Rusland en de Baltische landen; overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie volledig moet worden benut ter bevordering van welvaart, stabiliteit en veiligheid en ter bescherming van het milieu in het gebied van Oostzee en Barentszzee en in het Noordpoolgebied; overwegende dat met name de regio Kaliningrad geen armoe ...[+++]


Bei der Sicherheit und der Polizei sowie beim Zivilschutz und bei den Feuerwehrdiensten handelt es sich in Anwendung von Artikel 6 § 1 VIII Nr. 1 vierter Gedankenstrich und § 4 Nr. 3 und 7 beziehungsweise von Artikel 6 § 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, so wie sie durch die Sondergesetze vom 8. August 1988, 16. Juli 1993 und 13. Juli 2001 abgeändert worden sind, um eine föderale Angelegenheit.

De veiligheid en politie en de civiele bescherming en brandweer vormen een federale materie op grond van respectievelijk artikel 6, § 1, VIII, 1°, vierde streepje, en § 4, 3°, en 7°, en artikel 6, § 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit sowie beim umweltschutz vorantreiben' ->

Date index: 2024-11-24
w