Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «sicherheit sind genauso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die Sicherheit der einfachen Bürger, die die ersten und einzigen Opfer des Terrorismus sind, genauso geschützt werden muss wie die der führenden Politiker weltweit;

D. overwegende dat de gewone burgers, die de eerste en enige slachtoffers van het terrorisme zijn, dezelfde bescherming moeten genieten als de machtigen van deze wereld;


Genauso wichtig wie die Sicherheit und eng damit verbunden sind die Erbringung grundlegender Dienstleistungen und die Schaffung von Arbeitsplätzen und Einkommen durch eine verstärkte Wirtschaftsaktivität.

Even belangrijk, en direct samenhangend met de veiligheid, is de verstrekking van openbare basisvoorzieningen en het scheppen van werkgelegenheid en inkomen door stimulering van de economische activiteit.


Und zahlreiche EU-Vorschriften sind für kleinere Unternehmen genauso relevant wie für größere Unternehmen: Eine Arbeitskraft in einem kleinen Handwerksbetrieb hat das gleiche Recht auf Schutz von Gesundheit und Sicherheit wie eine Arbeitskraft in einer Produktionsstätte eines großen Unternehmens.

En veel EU-regels zijn even relevant voor kleinere ondernemingen als voor grotere ondernemingen: een werknemer in een kleine onderneming van ambachtelijke producten heeft hetzelfde recht op gezondheid en veiligheidsbescherming als iemand die in een grote fabriek werkt.


Private Schulden und die Nachhaltigkeit unserer Systeme für soziale Sicherheit sind genauso wichtig für die Stabilität der öffentlichen Finanzen wie die Regierungsschulden selbst.

De private schuld en de draagbaarheid van de sociale zekerheden zijn even belangrijk als de staatsschuld, vanwege het belang van eerstgenoemde voor de stabiliteit van de publieke financiën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. weist darauf hin, dass der Großteil der Normen für Internet- und mobile Zahlungen den derzeitigen Normen für SEPA-Zahlungen entsprechen sollte, allerdings neue Normen für die Sicherheit und Identifizierung von Kunden erforderlich sind, und ein Online-Interbankenverkehr in Echtzeit umgesetzt werden sollte, und betont, dass die Entwicklung neuer Normen nicht ausreicht, sondern eine koordinierte Umsetzung mindestens genauso wichtig ist; ...[+++]

18. constateert dat voor internet- en mobiele betalingen de meeste normen hetzelfde moeten zijn als voor de huidige SEPA-betalingen, maar dat er nieuwe normen nodig zijn voor de veiligheid en de identificatie van klanten en voor „real-time” interbancaire prestaties via internet, en onderstreept dat het ontwikkelen van nieuwe normen alleen niet volstaat, maar dat gecoördineerde uitvoering minstens zo belangrijk is;


Die Vorrednerin sprach von Nachbarstaaten, die für unsere Sicherheit genauso wichtig sind, die Schweiz ist zentral zu nennen, genauso die Ukraine, Armenien, die Türkei, die Russische Föderation.

De vorige spreekster heeft het gehad over buurlanden die voor onze veiligheid net zo belangrijk zijn. Daarbij is Zwitserland van belang, net als Oekraïne, Armenië, Turkije en de Russische Federatie.


Entsteht somit keine Diskriminierung zwischen der Person, die eine persönliche Sicherheit geleistet hat und deren Name und Adresse nicht (rechtzeitig) vom Gläubiger angegeben worden sind, die keine Erklärung im Hinblick auf die Entlastung abgeben muss und genauso wenig die Bedingungen nach Artikel 80 Absatz 3 des Konkursgesetzes erfüllen muss, und allen anderen Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, die, um für ...[+++]

Wordt aldus geen discriminatie in het leven geroepen tussen enerzijds de persoonlijke zekersteller, wiens naam en adres niet (tijdig) door de schuldeiser werden opgegeven, die geen verklaring moet neerleggen met het oog op het bekomen van een bevrijding en ook niet aan de voorwaarden van artikel 80, derde lid faillissementswet moet voldoen, en alle andere persoonlijke zekerstellers die om in aanmerking te komen voor een bevrijding een verklaring moeten neerleggen en aan de voorwaarden voldoen ?


17. fordert die Mitgliedstaaten, die Führungsgremien des Fußballs und die Fußballvereine auf, sich auf den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer zu verpflichten und den Spieler durch Festlegung einer Höchstzahl von Spielen, die pro Saison zu bestreiten sind, mit Ausnahme der Spiele der Nationalmannschaft, als Faktor bei der Regulierung des sportlichen Zeitplans zu betrachten; fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften über Gesundheit, Sicherheit und Beschäftigung für ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten, de overkoepelende voetbalorganisaties en de voetbalclubs zich in te zetten voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers, en de speler tot onderdeel van de regelgeving inzake de sportkalender te maken door per seizoen een maximum aantal te spelen wedstrijden vast te stellen, met uitzondering van de wedstrijden met het nationaal elftal; verzoekt de Commissie te zorgen dat de desbetreffende wetgeving inzake gezondheid en veiligheid en de arbeidswetgeving, net als voor alle andere werknemers in de EU, ook op voetballers van toepassing is;


Entsteht somit keine Diskriminierung zwischen der Person, die eine persönliche Sicherheit geleistet hat und deren Name und Adresse nicht (rechtzeitig) vom Gläubiger angegeben worden sind, die keine Erklärung im Hinblick auf die Entlastung abgeben muss und genauso wenig die Bedingungen nach Artikel 80 Absatz 3 des Konkursgesetzes erfüllen muss, und allen anderen Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, die, um für ...[+++]

Wordt aldus geen discriminatie in het leven geroepen tussen enerzijds de persoonlijke zekersteller, wiens naam en adres niet (tijdig) door de schuldeiser werden opgegeven, die geen verklaring moet neerleggen met het oog op het bekomen van een bevrijding en ook niet aan de voorwaarden van artikel 80, derde lid faillissementswet moet voldoen, en alle andere persoonlijke zekerstellers die om in aanmerking te komen voor een bevrijding een verklaring moeten neerleggen en aan de voorwaarden voldoen ?


Genauso wichtig wie die Sicherheit und eng damit verbunden sind die Erbringung grundlegender Dienstleistungen und die Schaffung von Arbeitsplätzen und Einkommen durch eine verstärkte Wirtschaftsaktivität.

Even belangrijk, en direct samenhangend met de veiligheid, is de verstrekking van openbare basisvoorzieningen en het scheppen van werkgelegenheid en inkomen door stimulering van de economische activiteit.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     sicherheit sind genauso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit sind genauso' ->

Date index: 2022-04-14
w