Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit in wechselseitiger abhängigkeit stehen » (Allemand → Néerlandais) :

4. betont, wie wichtig eine wirksame Koordinierung und Kohärenz im auswärtigen Handeln der Europäischen Union sind; teilt die Auffassung, dass die Bereiche Entwicklung, Politik und Sicherheit in wechselseitiger Abhängigkeit stehen und dass der Mehrwert der EU bei der Bewältigung komplexer Notsituationen in ihrer Fähigkeit liegt, sektorübergreifende und interinstitutionelle Synergien zu schaffen, um nachhaltige Ergebnisse vor Ort zu erbringen und langfristige strategische Ziele zu verwirklichen;

4. benadrukt het belang van doeltreffende coördinatie en samenhang in het extern optreden van de Europese Unie; deelt het standpunt dat de beleidsterreinen ontwikkeling, politiek en beveiliging nauw met elkaar samenhangen en dat de EU bij de reactie op ingewikkelde noodgevallen de toegevoegde waarde biedt dat zij in staat is sectoroverschrijdende en interinstitutionele synergieën te creëren, waarmee duurzame resultaten in het veld kunnen worden geleverd en strategische langetermijndoelstellingen kunnen worden verwezenlijkt;


1. betont, wie wichtig eine wirksame Koordinierung und Kohärenz im auswärtigen Handeln der Europäischen Union sind; teilt die Auffassung, dass die Bereiche Entwicklung, Politik und Sicherheit in wechselseitiger Abhängigkeit stehen und dass der Mehrwert der EU bei der Bewältigung von komplexen Notsituationen in ihrer Fähigkeit liegt, sektorübergreifende und interinstitutionelle Synergien zu schaffen, um nachhaltige Ergebnisse vor Ort zu erbringen und langfristige strategische Ziele zu verwirklichen;

1. benadrukt het belang van doeltreffende coördinatie en samenhang in het extern optreden van de Europese Unie; deelt het standpunt dat de beleidsterreinen ontwikkeling, politiek en beveiliging nauw met elkaar samenhangen en dat de EU bij de reactie op ingewikkelde noodgevallen de toegevoegde waarde biedt dat zij in staat is sectoroverschrijdende en interinstitutionele synergieën te creëren, waarmee duurzame resultaten op het terrein kunnen worden geleverd en strategische langetermijndoelstellingen kunnen worden verwezenlijkt;


5. ist der Auffassung, dass eine Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit unerlässlich ist, um eine nachhaltige und effizientere Bewirtschaftung der Meeres- und Küstenressourcen zu erreichen, vor allem wenn die Tätigkeiten im Umfeld des Meeres in enger wechselseitiger Abhängigkeit stehen, wie dies in zahlreichen Meeresbecken, etwa im Mittelmeer oder in der Ostsee, der Fall ist;

5. is van oordeel dat de versterking van de regionale samenwerking onontbeerlijk is om te komen tot een duurzaam en efficiënter beheer van de rijkdommen van de zee en de kusten, met name wanneer de maritieme ruimte activiteiten impliceert die volledig afhankelijk zijn van elkaar, zoals dit het geval is in talrijke zeebassins, bijvoorbeeld de Middellandse Zee of de Oostzee;


Q. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland im Bereich der Sicherheit der Energieversorgung ein großes Potenzial für eine positive und konstruktive wechselseitige Abhängigkeit bieten, vorausgesetzt, dass die Partnerschaft auf dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung, der fairen Behandlung und gleichen Marktbedingungen beruht, wie dies im Vertrag über die Energiecharta vorgesehen ist; in der Überzeugung, das ...[+++]

Q. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energiezekerheid een groot potentieel bieden voor een positieve en constructieve wederzijdse onafhankelijkheid, mits het partnerschap is gebaseerd op het beginsel van non-discriminatie en eerlijke behandeling alsmede op gelijke marktvoorwaarden, zoals is geregeld in het EHV; overwegende dat de recente gascrisis de noodzaak heeft aangetoond van de aanneming van en het respect voor een set regels die minimaal gebaseerd moet zijn op het huidige EHV; overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energiezekerheid evenzeer ...[+++]


(6 a) Da sowohl Vorbeugung als auch Behandlung in wechselseitiger Abhängigkeit stehen und Synergien schaffen, sollte das Aktionsprogramm Vorbeugung, Behandlung sowie Forschung und Entwicklung (F

(6 bis) Omdat preventie en behandeling van de ziekten wederzijds afhankelijk en synergetisch zijn, moet het actieprogramma tegelijkertijd gericht zijn op preventie, behandeling en onderzoek en ontwikkeling (OO):


Die EU hat diese wechselseitige Abhängigkeit erkannt und eine führende Rolle in den internationalen Bemühungen um die Unterstützung der mittel- und osteuropäischen Länder und der Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) übernommen, damit diese die nukleare Sicherheit erhöhen können.

De EU is zich bewust van deze onderlinge afhankelijkheid en speelt derhalve een prominente rol bij internationale inspanningen die erop gericht zijn de landen in Midden- en Oost-Europa en de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS) te helpen de nucleaire veiligheid op een hoger peil te brengen.


w