Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicherheit ihrer anlagen entsprechend " (Duits → Nederlands) :

EbAV sind langfristige Anleger, die ihren Mitgliedern und Leistungsempfängern optimale Renditen liefern und gleichzeitig für die Sicherheit ihrer Anlagen sorgen müssen.

IBPV's zijn langetermijnbeleggers die hun beste rendement aan hun leden en begunstigden moeten leveren en moeten tegelijkertijd hun investeringen veilig stellen.


EbAV sind langfristige Anleger, die ihren Mitgliedern und Leistungsempfängern optimale Renditen liefern und gleichzeitig für die Sicherheit ihrer Anlagen sorgen müssen.

IBPV's zijn langetermijnbeleggers die hun beste rendement aan hun leden en begunstigden moeten leveren en moeten tegelijkertijd hun investeringen veilig stellen.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber nach dem nationalen Rahmen verpflichtet sind, unter Aufsicht der zuständigen Regulierungsbehörde die Sicherheit ihrer Tätigkeiten – einschließlich der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitskräfte und Unterauftragnehmer – und die Sicherheit ihrer Anlagen entsprechend der besten verfügbaren Technik (BVT) regelmäßig in systematischer und nachprüfbarer Weise zu bewerten und zu überprüfen und, so weit wie vernünftigerweise erreichbar, kontinuierlich zu verbessern.

(2) De lidstaten zorgen ervoor dat met het nationale kader van vergunninghouders wordt vereist dat zij, onder toezicht van de bevoegde regelgevende autoriteit, op systematische en verifieerbare wijze de veiligheid van hun activiteiten, met inbegrip van de gezondheid en veiligheid van werknemers en onderaannemers en de veiligheid van hun faciliteiten, regelmatig beoordelen en onderzoeken in overeenstemming met de beste beschikbare technologie (BBT) , en zoveel als redelijkerwijs mogelijk continu verbeteren.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber nach dem nationalen Rahmen verpflichtet sind, unter Aufsicht der zuständigen Regulierungsbehörde die Sicherheit ihrer Tätigkeiten – einschließlich der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitskräfte und Unterauftragnehmer – und die Sicherheit ihrer Anlagen entsprechend der besten verfügbaren Technik (BVT) regelmäßig in systematischer und nachprüfbarer Weise zu bewerten und zu überprüfen und, so weit wie vernünftigerweise erreichbar, kontinuierlich zu verbessern.

(2) De lidstaten zorgen ervoor dat met het nationale kader van vergunninghouders wordt vereist dat zij, onder toezicht van de bevoegde regelgevende autoriteit, op systematische en verifieerbare wijze de veiligheid van hun activiteiten, met inbegrip van de gezondheid en veiligheid van werknemers en onderaannemers en de veiligheid van hun faciliteiten, regelmatig beoordelen en onderzoeken in overeenstemming met de beste beschikbare technologie (BBT) , en zoveel als redelijkerwijs mogelijk continu verbeteren.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber nach dem nationalen Rahmen verpflichtet sind, unter Aufsicht der zuständigen Regulierungsbehörde die Sicherheit ihrer Tätigkeiten – einschließlich der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitskräfte und Unterauftragnehmer – und die Sicherheit ihrer Anlagen entsprechend der besten verfügbaren Technik (BVT) regelmäßig in systematischer und nachprüfbarer Weise zu bewerten und zu überprüfen und, so weit wie vernünftigerweise erreichbar, kontinuierlich zu verbessern.

(2) De lidstaten zorgen ervoor dat met het nationale kader van vergunninghouders wordt vereist dat zij, onder toezicht van de bevoegde regelgevende autoriteit, op systematische en verifieerbare wijze de veiligheid van hun activiteiten, met inbegrip van de gezondheid en veiligheid van werknemers en onderaannemers en de veiligheid van hun faciliteiten, regelmatig beoordelen en onderzoeken in overeenstemming met de beste beschikbare technologie (BAT), en zoveel als redelijkerwijs mogelijk continu verbeteren.


Die Mitgliedstaaten sollten über ihre zuständigen Regulierungsbehörden — unter Nutzung von ENSREG, soweit einschlägig, und aufbauend auf den Fachkenntnissen von WENRA — alle sechs Jahre eine Methode, die Rahmenbedingungen und einen Zeitrahmen für Peer Reviews zu einem gemeinsamen spezifischen technischen Thema im Zusammenhang mit der nuklearen Sicherheit ihrer kerntechnischen Anlagen festlegen.

De lidstaten zouden, via hun bevoegde regelgevende instanties, die daarbij gebruikmaken van de Ensreg, en voortbouwend op de deskundigheid van de Wenra, om de zes jaar een methode, een taakomschrijving en een tijdschema voor de collegiale toetsingen moeten vaststellen met betrekking tot een gemeenschappelijk specifiek technisch onderwerp in verband met de nucleaire veiligheid van hun kerninstallaties.


die Genehmigungsinhaber die nukleare Sicherheit ihrer kerntechnischen Anlagen regelmäßig in systematischer und nachprüfbarer Weise bewerten, überprüfen und, so weit wie vernünftigerweise durchführbar, kontinuierlich verbessern.

vergunninghouders op systematische en verifieerbare wijze de nucleaire veiligheid van hun kerninstallaties regelmatig beoordelen, onderzoeken en, zoveel als redelijkerwijs mogelijk is, continu verbeteren.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber nach dem nationalen Rahmen verpflichtet sind, unter Aufsicht der zuständigen Regulierungsbehörde die Sicherheit ihrer Tätigkeiten – einschließlich der Gesundheit und Sicherheit von Arbeitskräften und Unterauftragnehmern – und die Sicherheit ihrer Anlagen regelmäßig in systematischer und nachprüfbarer Weise zu bewerten und zu überprüfen und, so weit wie vernünftigerweise erreichbar, kontinuierlich zu verbessern.

(2) De lidstaten zorgen ervoor dat met het nationale kader van vergunninghouders wordt vereist dat zij, onder toezicht van de bevoegde regelgevende autoriteit, op systematische en verifieerbare wijze de veiligheid van hun activiteiten, met inbegrip van de gezondheid en veiligheid van werknemers en onderaannemers, en de veiligheid van hun faciliteiten regelmatig beoordelen en onderzoeken, en zoveel als redelijkerwijs mogelijk continu verbeteren.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber nach dem nationalen Rahmen verpflichtet sind, unter Aufsicht der zuständigen Regulierungsbehörde die Sicherheit ihrer Tätigkeiten – einschließlich der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitskräfte und Unterauftragnehmer und der Sicherheit ihrer Anlagen – regelmäßig in systematischer und nachprüfbarer Weise zu bewerten und zu überprüfen und, so weit wie vernünftigerweise erreichbar, kontinuierlich zu verbessern.

(2) De lidstaten zorgen ervoor dat met het nationale kader van vergunninghouders wordt vereist dat zij, onder toezicht van de bevoegde regelgevende autoriteit, op systematische en verifieerbare wijze de veiligheid van hun activiteiten – met inbegrip van de gezondheid en veiligheid van werknemers en onderaannemers en de veiligheid van hun faciliteiten – regelmatig beoordelen en onderzoeken, en zoveel als redelijkerwijs mogelijk continu verbeteren.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber nach dem geltenden nationalen Rahmen verpflichtet sind, unter Aufsicht der zuständigen Regulierungsbehörde die nukleare Sicherheit ihrer kerntechnischen Anlagen regelmäßig in systematischer und nachprüfbarer Weise zu bewerten und zu überprüfen und, so weit wie vernünftigerweise erreichbar, kontinuierlich zu verbessern.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat met het ingestelde nationale kader van vergunninghouders wordt vereist dat zij, onder toezicht van de bevoegde regelgevende autoriteit, op systematische en verifieerbare wijze de nucleaire veiligheid van hun kerninstallaties regelmatig beoordelen en onderzoeken, en zoveel als redelijkerwijs mogelijk continu verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit ihrer anlagen entsprechend' ->

Date index: 2022-11-05
w