Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicherheit gelangen können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftliches System zum Austausch von Informationen über bestimmte Erzeugnisse,die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten


Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können

Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i. Die Relevanz der Maßnahmen hinsichtlich der Ziele der vorbereitenden Maßnahme und ihr Potenzial, greifbare und erkennbare Verbesserungen in der Sicherheit hervorzubringen, die innerhalb des Zeitrahmens der vorbereitenden Maßnahme zur ,Reife" gelangen können.

i. de activiteiten moeten aansluiten op de doelstellingen van de voorbereidende actie en moeten over voldoende potentieel beschikken om de veiligheid tijdens de looptijd van de voorbereidende actie op tastbare en aantoonbare wijze te verbeteren.


« Der Anwendungsbereich bezüglich der Arbeitgeber, die in den Genuss der Herabsetzung der Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit gelangen können, die im Rahmen der Beschäftigungsabkommen für die Jahre 1997 und 1998 gewährt wurde, ist in Artikel 29 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 über die Beschäftigungsförderung und die vorbeugende Sicherung der Konkurrenzfähigkeit festgelegt.

« Het toepassingsgebeid wat betreft de werkgevers die kunnen genieten van de vermindering van de werkgeversbijdragen voor sociale zekerheid, die in het kader van de tewerkstellingsakkoorden voor de jaren 1997 en 1998 werd toegekend, is vastgelegd bij artikel 29 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen.


Angesichts dessen schliesslich, dass die externen Dienste, die durch den königlichen Erlass vom 27. März 1998 über die Externen Dienste für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz in Ausführung des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit anerkannt sind, eine wichtige Rolle nicht nur bei der Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer (was im Ubrigen auch einen medizinischen Aspekt beinhaltet, für den bereits die Befreiung gilt) spielen, sondern sich auch im Lichte des Gesetzes vom 4. August 1996 mit der Situation der Arbeitnehmer insgesamt beschäftigen, wie dem Wohlbefinden b ...[+++]

Aangezien tenslotte de externe diensten erkend bij het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk ter uitvoering van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk een belangrijke rol spelen niet alleen bij de veiligheid en gezondheid van de werknemers (dat overigens ook een medisch aspect omvat dat reeds aan de vrijstelling onderworpen is), maar zich in het licht van de wet van 4 augustus 1996 ook bezighouden met de toestand van de werknemers in zijn geheel zoals het welzijn op het werk en inzonderheid de psychosociale problemen veroorzaakt door het werk, moeten de handelingen ...[+++]


27. fordert die EU auf, vor einem Beitritt Anstrengungen zur Lösung offener Konflikte zu unterstützen, einschließlich Grenzstreitigkeiten; unterstützt, gemäß den Bestimmungen des internationalen Rechts, der UN-Charta und der einschlägigen UN-Resolutionen sowie der Schlussakte von Helsinki, alle Beteiligten bei der friedlichen Beilegung von Konflikten, deren Weiterführung aller Voraussicht nach die Umsetzung des Besitzstandes beeinträchtigt oder die Wahrung von Frieden und Sicherheit auf internationaler Ebene gefährdet, und, im Falle einer nachweislichen Unmöglichkeit zu beiderseitigem Einvernehmen zu ...[+++]

27. verzoekt de EU om inspanningen te steunen om onopgeloste conflicten, zoals grensgeschillen, nog voor toetreding op te lossen; spoort, in lijn met de bepalingen van het internationaal recht, het VN-Handvest en de betreffende VN-resoluties, alle partijen in geschillen die – indien zij onopgelost blijven – de tenuitvoerlegging van het acquis kunnen belemmeren of een gevaar vormen voor de internationale vrede en veiligheid, aan om constructief te werken aan een vreedzame oplossing, en, als een bilateraal akkoord onmogelijk blijkt, hu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern er den Gemeinschaften die Befugnis erteilt hat, Hilfsmassnahmen zugunsten mehrerer Kategorien von Personen zu ergreifen, hat er jedoch notwendigerweise angenommen, dass durch diese Massnahmen Personen unterstützt werden können, die ausserdem in den Genuss des Systems der sozialen Sicherheit gelangen können.

Doordat hij echter de gemeenschappen de bevoegdheid heeft toegekend om steunmaatregelen te nemen ten gunste van verschillende categorieën van personen, heeft hij noodzakelijkerwijs erkend dat door die maatregelen personen kunnen worden geholpen die eveneens in aanmerking komen voor het systeem van de sociale zekerheid.


Insofern er den Gemeinschaften die Zuständigkeit erteilt hat, Hilfsmassnahmen zugunsten der unter B.3.3 erwähnten Kategorien von Personen zu ergreifen, hat er jedoch notwendigerweise zugelassen, dass mit diesen Massnahmen Personen geholfen werden kann, die im Ubrigen in den Genuss des Systems der sozialen Sicherheit gelangen können.

Doordat hij echter de gemeenschappen de bevoegdheid heeft toegekend om steunmaatregelen te nemen ten gunste van de in B.3.3 vermelde categorieën van personen, heeft hij noodzakelijkerwijs erkend dat door die maatregelen personen kunnen worden geholpen die eveneens in aanmerking komen voor het systeem van de sociale zekerheid.


Wir müssen zu Schlussfolgerungen gelangen und Maßnahmen ergreifen, mit denen wir die nukleare Sicherheit in ganz Europa erheblich stärken können.

We moeten tot conclusies komen en maatregelen aannemen die ons in staat stellen de nucleaire veiligheid in heel Europa aanzienlijk te versterken.


Die Ausarbeitung eines einheitlichen Statuts, die Verbesserung der Qualität der Beschlussfassung, die einheitlichen europäischen Verfahren der Zusammenstellung und Prüfung der Daten, die gemeinsame Nutzung von Informationen über die Herkunftsländer und die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten werden es, so hoffe ich, ermöglichen, dass Personen, die angesichts ihrer Lage dringend schutzbedürftig sind, in aller Sicherheit auf europäisches Territorium gelangen können und ihr Antrag ordnungsgemäß geprüft wird.

Het uitwerken van een uniforme status, het verbeteren van de kwaliteit van de genomen besluiten, uniforme Europese procedures voor het samenstellen en bestuderen van dossiers, het gemeenschappelijke gebruik van informatie over landen van herkomst, betere samenwerking tussen de lidstaten, door dat alles zullen mensen die dringend bescherming nodig hebben in alle veiligheid het Europese grondgebied kunnen betreden en hun aanvraag naar behoren kunnen laten beoordelen.


Bestimmte spezifische Informationen zur Sicherheit auf Flughäfen können nicht einfach an die Öffentlichkeit gelangen.

En sommige gedetailleerde informatie over de veiligheid op de luchthavens kan niet simpelweg worden verspreid.


Insofern er den Gemeinschaften die Zuständigkeit erteilt hat, Hilfsmassnahmen zugunsten der unter B.3.3 erwähnten Kategorien von Personen zu ergreifen, hat er jedoch notwendigerweise zugelassen, dass mit diesen Massnahmen Personen geholfen werden kann, die im übrigen in den Genuss des Systems der sozialen Sicherheit gelangen können.

Doordat hij echter de gemeenschappen de bevoegdheid heeft toegekend om steunmaatregelen te nemen ten gunste van de in B.3.3 vermelde categorieën van personen, heeft hij noodzakelijkerwijs erkend dat door die maatregelen personen kunnen worden geholpen die eveneens in aanmerking komen voor het systeem van de sociale zekerheid.




Anderen hebben gezocht naar : sicherheit gelangen können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit gelangen können' ->

Date index: 2023-01-15
w