Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicherheit gehen darf " (Duits → Nederlands) :

Die Offenheit Europas darf nicht auf Kosten seiner Sicherheit gehen.“

De openheid van Europa gaat niet ten koste van zijn veiligheid".


R. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten bei jeder Maßnahme, die sie ergreifen, die Grundrechte und die bürgerlichen Freiheiten achten müssen, insbesondere das Recht auf Privatsphäre, das Recht auf Sicherheit, das Recht auf Datenschutz, die Unschuldsvermutung, das Recht auf ein faires und ordentliches Gerichtsverfahren das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Religionsfreiheit; in der Erwägung, dass die Sicherheit der EU-Bürger nicht zu Lasten ihrer Rechte und Freiheiten gehen darf; in der Erwäg ...[+++]

R. overwegende dat bij alle maatregelen die de lidstaten en de EU nemen, de grondrechten en de burgerlijke vrijheden beslist moeten worden geëerbiedigd, namelijk het recht op een privéleven, het recht op gegevensbescherming, het vermoeden van onschuld, het recht op een eerlijk, correct proces, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van godsdienst; overwegende dat de veiligheid van de Europese burgers de bescherming van hun rechten en vrijheden moet omvatten; overwegende dat deze twee beginselen in feite twee kanten van dezelfde medaille zijn;


P. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten bei jeder Maßnahme, die sie ergreifen, die Grundrechte und die bürgerlichen Freiheiten achten müssen, insbesondere das Recht auf Privatsphäre, das Recht auf Sicherheit, das Recht auf Datenschutz, die Unschuldsvermutung, das Recht auf ein faires und ordentliches Gerichtsverfahren das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Religionsfreiheit; in der Erwägung, dass die Sicherheit der EU-Bürger nicht zu Lasten ihrer Rechte und Freiheiten gehen darf; in der Erwäg ...[+++]

P. overwegende dat bij alle maatregelen die de lidstaten en de EU nemen, de grondrechten en de burgerlijke vrijheden beslist moeten worden geëerbiedigd, namelijk het recht op een privéleven, het recht op gegevensbescherming, het vermoeden van onschuld, het recht op een eerlijk, correct proces, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van godsdienst; overwegende dat de veiligheid van de Europese burgers de bescherming van hun rechten en vrijheden moet omvatten; overwegende dat deze twee beginselen in feite twee kanten van dezelfde medaille zijn;


6. verweist darauf, dass die Öffnung des europäischen Marktes nicht zu Lasten der Sicherheit der Verbraucher gehen darf; unterstreicht die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen Zoll- und Marktüberwachungsbehörden bei der Durchführung angemessener Kontrollen von auf das Gebiet der Gemeinschaft gelangenden Produkten an den Außengrenzen und wünscht eine Stärkung der Rolle der Kommission in dieser Hinsicht; begrüßt die ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament, der Europäischen Kommission und der US-amerikanischen Kommission zur Sich ...[+++]

6. herinnert eraan dat de openstelling van de Europese markt de veiligheid van de consumenten niet in het gedrang mag brengen; wijst eens te meer op het belang van samenwerking tussen douane-instanties en markttoezichtautoriteiten aan de buitengrenzen, zodat adequate controles kunnen worden uitgevoerd op producten die de Unie binnenkomen, en wenst dat de rol van de Commissie op dit gebied wordt versterkt; is ingenomen met de uitstekende samenwerking tussen het Europees Parlement, de Europese Commissie en de U.S. Consumer Product Safety Commission op het gebied van productveiligheid; is ingenomen met de samenwerking die op dit gebied g ...[+++]


H. in der Erwägung, dass es parallel zu einer weiteren Vertiefung der Erforschung von Lösungen für die Bewirtschaftung nuklearer Abfälle notwendig ist, die Erforschung der Auswirkungen von Strahlung weiterzuverfolgen und auch Forschungsvorhaben durchzuführen, die darauf abzielen, die Sicherheit bestehender Kernkraftwerke zu verbessern; unterstreicht allerdings, dass dies nicht zu Lasten der Erforschung alternativer Energieformen wie erneuerbarer Energien gehen darf, und fordert eine zügige Aufstockung der Finanzm ...[+++]

H. overwegende dat naast verder diepgaand onderzoek naar oplossingen voor het kernafvalbeheer onderzoek moet worden verricht naar de effecten van straling alsmede onderzoek dat is gericht op verbetering van de veiligheid van bestaande kerncentrales; overwegende dat dit niet ten koste mag gaan van het onderzoek naar alternatieve vormen van energie zoals hernieuwbare energie en dringt aan op een snelle verhoging van de financiering van OOI voor andere duurzame vormen van energie,


Ich hoffe sehr, die Mitgliedstaaten stimmen der breiten Nutzung der Technologie zu, was jedoch ebenfalls nicht auf Kosten der Sicherheit gehen darf.

Ik hoop van harte dat de lidstaten zullen toestaan dat de brede gebruiksmogelijkheden van die techniek worden benut, uiteraard weer zonder dat dit ten koste gaat van de veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit gehen darf' ->

Date index: 2024-11-07
w