Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit union darstellen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Das Problem hierbei ist jedoch die beispiellose Reduzierung der Verteidigungshaushalte in Europa. Durch die GSVP will die EU externe Konflikte vermeiden und Krisen bewältigen, die eine Bedrohung der Sicherheit der Union darstellen könnten.

Met het GVDB wil de EU externe conflicten voorkomen en crises beheersen die een bedreiging voor haar veiligheid kunnen vormen.


Das Problem hierbei ist jedoch die beispiellose Reduzierung der Verteidigungshaushalte in Europa. Durch die GSVP will die EU externe Konflikte vermeiden und Krisen bewältigen, die eine Bedrohung der Sicherheit der Union darstellen könnten.

Met het GVDB wil de EU externe conflicten voorkomen en crises beheersen die een bedreiging voor haar veiligheid kunnen vormen.


In der Erwägung, dass unzureichende Abschussquoten für Schwarzwild während der Jagdsaison 2017-2018 eine erhöhte Gefahr darstellen könnten, was die Schäden an landwirtschaftlichen Kulturen und an Privateigentum, die Schäden für die biologische Vielfalt, die Gefahren für die öffentliche Sicherheit (Verkehrsunfälle) sowie die sanitären Gefahren (Übertragung von Krankheitserregern an das Nutzvieh) betrifft;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort wild zwijn tijdens het jachtseizoen 2017-2018 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de privé-eigendommen en de biodiversiteit, voor volksgezondheid (verkeersongeval), evenals een risico op sanitair vlak (overdracht van pathogenen naar de veestapel);


Diese Leitlinien sollten klare Indikatoren enthalten, die die Bewertung der Umstände erleichtern, die eine ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit darstellen könnten.

In die richtsnoeren moeten duidelijke indicatoren worden opgenomen aan de hand waarvan beter te beoordelen is welke omstandigheden een ernstige bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid zouden kunnen vormen.


Das Problem hierbei ist jedoch die beispiellose Reduzierung der Verteidigungshaushalte in Europa. Durch die GSVP will die EU externe Konflikte vermeiden und Krisen bewältigen, die eine Bedrohung der Sicherheit der Union darstellen könnten.

Met het GVDB wil de EU externe conflicten voorkomen en crises beheersen die een bedreiging voor haar veiligheid kunnen vormen.


Schließlich führt die klagende Partei keine konkreten und präzisen Elemente bezüglich der genauen Beschaffenheit und der Zahl der etwaigen Meinungsverschiedenheiten an, die im Fall einer etwaigen Ausführung dieser neuen Regelung der sozialen Sicherheit zur Entstehung von Konflikten führen können, die möglicherweise für das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil darstellen könnten.

Ten slotte maakt de verzoekende partij geen gewag van concrete en nauwkeurige feiten in verband met de precieze aard en het aantal van de eventuele onenigheden die, in geval van een eventuele uitvoering van dat nieuwe socialezekerheidsstelsel, zouden kunnen leiden tot conflicten die, voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel zouden kunnen vormen.


schlägt als Baustein einer europäischen Energieaußenpolitik Solarenergiepartnerschaften mit Drittstaaten im Mittelmeerraum vor, die in einem ersten Schritt darauf zielen, Solarstrom zu gewinnen und über Hochspannungsgleichstromleitungen in die Europäische Union zu leiten und die in einem zweiten Schritt das Fundament zur Erzeugung von Elektrizität und Wasserstoff und damit den Einstieg in die Wirtschaft auf der Grundlage von erneuerbaren Energieträgern darstellen könnten;

stelt voor om met derde landen in het Middellandse Zeegebied als hoeksteen van een Europees extern energiebeleid partnerschappen te sluiten over zonne-energie, die in eerste instantie tot doel hebben om zonnestroom op te wekken en over hoogspanningsgelijkstroomleidingen naar de Europese Unie te vervoeren, en die in tweede instantie de basis kunnen vormen voor de productie van elektriciteit en waterstof en daarmee een eerste stap kunnen zijn op weg naar een economie op basis van hernieuwbare energiebronnen;


- europäische Leitlinien für den physischen Schutz, die Zugangskontrolle und die buchmäßige Erfassung von gefährlichen Erregern und Kulturen (einschließlich der in Laboratorien künstlich hergestellten), die eine Bedrohung für die öffentliche Gesundheit oder die nationale Sicherheit darstellen könnten;

- Europese richtsnoeren voor de fysieke beveiliging, de toegangscontrole en de registratie van verzamelingen gevaarlijke pathogenen en culturen (met inbegrip van die welke synthetisch zijn bereid in laboratoria) die een bedreiging kunnen vormen voor de volkgezondheid of de nationale veiligheid;


Die Wiederverwendung bestimmter Bauteile, wie z. B. Airbags, Gurtsysteme und Lenkungsblockierungen, ist verboten. Diese dürfen nicht in Neufahrzeugen verwendet werden, da sie Sicherheits- und Umweltrisiken darstellen könnten.

Het hergebruik van bepaalde onderdelen, zoals airbags, veiligheidsgordels en stuursloten, in nieuwe voertuigen is verboden, aangezien dat een veiligheids- en milieurisico geeft.


Die Wiederverwendung bestimmter Bauteile, wie z. B. Airbags, Gurtsysteme und Lenkungsblockierungen, ist verboten. Diese dürfen nicht in Neufahrzeugen verwendet werden, da sie Sicherheits- und Umweltrisiken darstellen könnten.

Het hergebruik van bepaalde onderdelen, zoals airbags, veiligheidsgordels en stuursloten, in nieuwe voertuigen is verboden, aangezien dat een veiligheids- en milieurisico geeft.


w