Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine offenkundige Gefahr darstellen
Periode erhöhter Gefahr
S43

Vertaling van "erhöhte gefahr darstellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Periode erhöhter Gefahr

periode van onrust | periode van spanning


S43 | zum Löschen...(vom Hersteller anzugeben)verwenden(wenn Wasser die Gefahr erhöht,anfügen: Kein Wasser verwenden )

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass unzureichende Abschussquoten für Schwarzwild während der Jagdsaison 2017-2018 eine erhöhte Gefahr darstellen könnten, was die Schäden an landwirtschaftlichen Kulturen und an Privateigentum, die Schäden für die biologische Vielfalt, die Gefahren für die öffentliche Sicherheit (Verkehrsunfälle) sowie die sanitären Gefahren (Übertragung von Krankheitserregern an das Nutzvieh) betrifft;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort wild zwijn tijdens het jachtseizoen 2017-2018 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de privé-eigendommen en de biodiversiteit, voor volksgezondheid (verkeersongeval), evenals een risico op sanitair vlak (overdracht van pathogenen naar de veestapel);


In der Erwägung, dass unzureichende Abschussquoten während der Jagdsaison 2013-2014 eine erhöhte Gefahr von Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen, in den Forsten und für die biologische Vielfalt, sowie eine sanitäre Gefahr darstellen;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort hert tijdens het jachtseizoen 2013-2014 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de boseigendommen en de biodiversiteit, evenals een risico op sanitair vlak;


UNTERSTREICHT, wie wichtig es ist festzustellen, in welchen Bevölkerungsgruppen durch Impfung verhütbare Krankheiten eine erhöhte Gefahr darstellen, und diese Gruppen zu erreichen, STELLT FEST, dass die Tatsache, dass besonders anfällige Bevölkerungsgruppen von Land zu Land und von Region zu Region anders aussehen, in diesem Zusammenhang von großer Bedeutung ist;

BENADRUKT het belang van het in kaart brengen en aanspreken van de bevolkingsgroepen die een verhoogd risico lopen op door vaccinatie te voorkomen ziekten en NEEMT tevens NOTA van het feit dat de kwetsbare bevolkingsgroepen van land tot land of van regio tot regio verschillen;


10. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Gefängnisse nach wie vor eines der Milieus sind, die einen Nährboden für die Verbreitung radikaler und gewaltbereiter Ideologien und terroristischer Radikalisierung darstellen; fordert die Kommission auf, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, um der zunehmenden terroristischen Radikalisierung in den europäischen Gefängnissen zu begegnen; legt den Mitgliedstaaten nahe, umgehend Maßnahmen gegen die Überfüllung der Gefängnisse zu ergreifen, die ein akutes Problem in vielen Mitgliedstaaten ist, wodurch sich die Gefahr ...[+++]

10. onderstreept dat gevangenissen tot de plaatsen behoren die een gunstige omgeving bieden voor de verspreiding van radicaal, gewelddadig gedachtegoed en voor terroristische radicalisering; verzoekt de Commissie de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten aan te moedigen om de toenemende terroristische radicalisering in Europese gevangenissen tegen te gaan; moedigt de lidstaten aan om onmiddellijk op te treden tegen de overbevolking in gevangenissen, hetgeen in veel lidstaten een nijpend probleem is dat het gevaar van radicalisering vergroot en de kansen op reclassering vermindert; herinnert eraan dat overheidsinstelling ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Gefängnisse nach wie vor eines der Milieus sind, die einen Nährboden für die Verbreitung radikaler und gewaltbereiter Ideologien und terroristischer Radikalisierung darstellen; fordert die Kommission auf, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, um der zunehmenden terroristischen Radikalisierung in den europäischen Gefängnissen zu begegnen; legt den Mitgliedstaaten nahe, umgehend Maßnahmen gegen die Überfüllung der Gefängnisse zu ergreifen, die ein akutes Problem in vielen Mitgliedstaaten ist, wodurch sich die Gefahr ...[+++]

8. onderstreept dat gevangenissen tot de plaatsen behoren die een gunstige omgeving bieden voor de verspreiding van radicaal, gewelddadig gedachtegoed en voor terroristische radicalisering; verzoekt de Commissie de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten aan te moedigen om de toenemende terroristische radicalisering in Europese gevangenissen tegen te gaan; moedigt de lidstaten aan om onmiddellijk op te treden tegen de overbevolking in gevangenissen, hetgeen in veel lidstaten een nijpend probleem is dat het gevaar van radicalisering vergroot en de kansen op reclassering vermindert; herinnert eraan dat overheidsinstellinge ...[+++]


In der Erwägung, dass unzureichende Abschusszahlen des Rotwildes im Laufe der Jagdsaison 2011-2012 allgemein eine erhöhte Gefahr von Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen und in den Forsten, eine erhöhte Gefahr für die biologische Vielfalt sowie eine sanitäre Gefahr darstellen können;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort hert tijdens het jachtseizoen 2011-2012 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de boseigendommen en de biodiversiteit, evenals een risico op sanitair vlak;


In anderen Bereichen ist eine einheitliche Regelung auf europäischer Ebene vorzuziehen, wie etwa einheitliche Verkehrsschilder, Spiegel für tote Winkel, Leitplanken, die für Motorradfahrer keine erhöhte Gefahr darstellen, oder der Schutz von Fahrern gegen Ermüdung infolge langer Fahrzeiten ohne Unterbrechung.

Voor andere zaken kunnen we daarentegen het beste een eenheidsregeling zoeken op Europees niveau, zoals eenduidige verkeersborden, dodehoekspiegels, vangrails die geen extra gevaar opleveren voor motorrijders, of bescherming van chauffeurs tegen oververmoeidheid als gevolg van te lange rijtijden achtereen.


- Gefahrenklasse 2: (Mikro)organismen, die in der Lage sind, bei der Pflanze eine Krankheit hervorzurufen, die jedoch keine erhöhte Gefahr einer Epidemie im Falle einer unbeabsichtigten Freisetzung in die Umwelt Belgiens darstellen.

- Risicoklasse 2 : (micro-)organismen die bij planten een ziekte kunnen veroorzaken maar waarbij ingeval van accidentele verspreiding in het Belgisch leefmilieu geen verhoogd risico voor epidemie bestaat.


8. fordert die unverzügliche Anwendung des Übereinkommens von Kyoto über Klimaänderung sowie der Gemeinschaftsstrategie zur Versauerung und erinnert daran, daß auch Eutrophierung und erhöhte Ozonwerte in der Troposphäre eine beträchtliche Gefahr für die Artenvielfalt darstellen;

8. verzoekt om de onmiddellijke tenuitvoerlegging van het Verdrag van Kyoto inzake klimaatverandering, alsmede van de strategie van de Gemeenschap inzake verzuring, en herinnert eraan dat ook eutrofiëring en hoge ozongehaltes in de troposfeer een grote bedreiging vormen voor de biodiversiteit;


In der Erwägung, dass unzureichende Abschussquoten für Hirschwild während der Jagdsaison 2014-2015 eine erhöhte Gefahr von Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen, in den Forsten und für die biologische Vielfalt, sowie eine sanitäre Gefahr darstellen könnten;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort hert tijdens het jachtseizoen 2014-2015 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de boseigendommen en de biodiversiteit, evenals een risico op sanitair vlak;




Anderen hebben gezocht naar : periode erhöhter gefahr     eine offenkundige gefahr darstellen     erhöhte gefahr darstellen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhöhte gefahr darstellen' ->

Date index: 2024-11-12
w