Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit europäischen fluggäste unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, erklärte dazu: „Die Fluggäste müssen darauf vertrauen können, dass die Behörden alles in ihrer Macht Stehende tun, um die Sicherheit im Flugverkehr zu gewährleisten, und zwar auch im Hinblick auf die heikle und komplizierte Frage der Ermüdung von Flugbesatzungen.

Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Reizigers moeten de zekerheid krijgen dat overheden al het mogelijke doen om de veiligheid van de luchtvaart te verzekeren, ook wanneer het over een gevoelig en complex thema als de vermoeidheid van de bemanning gaat.


Ich gehe völlig konform mit ihm, wenn er feststellt, dass die Ausweitung der Zuständigkeiten der Europäischen Agentur für Flugsicherheit ein Fortschritt für die Europäische Union und für die Sicherheit der Fluggäste ist.

Ik ben het volstrekt met hem eens wanneer hij zegt dat de uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart een vooruitgang betekent voor de Europese Unie en voor de veiligheid van de passagiers.


Kann der Rat darlegen, welche neuen Maßnahmen er zu treffen gedenkt, um in Anbetracht der anhaltenden Bedrohung durch den internationalen Terrorismus die Sicherheit der Fluggäste auf europäischen Fluglinien zu verbessern?

Kan de Raad aangeven welke nieuwe maatregelen hij wil nemen om tegen de achtergrond van de aanhoudende internationale terreurdreiging de veiligheid van de passagiers van Europese luchtvaartmaatschappijen te verhogen?


Kann der Rat darlegen, welche neuen Maßnahmen er zu treffen gedenkt, um in Anbetracht der anhaltenden Bedrohung durch den internationalen Terrorismus die Sicherheit der Fluggäste auf europäischen Fluglinien zu verbessern?

Kan de Raad aangeven welke nieuwe maatregelen hij wil nemen om tegen de achtergrond van de aanhoudende internationale terreurdreiging de veiligheid van de passagiers van Europese luchtvaartmaatschappijen te verhogen?


Es wurden bereits Schritte unternommen, die Nachhandelsvorschriften in der EU, sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor, effizienter, umfassender und sicherer zu gestalten, insbesondere durch i) den von der Wertpapierbranche im November 2006 unterzeichneten Verhaltenskodex für Clearing und Abwicklung, ii) die Initiative der Europäischen Zentralbank zur Einführung des Abwicklungsdienstes 'Target-2-Securities', iii) die Bemühungen um die Beseitigung steuerlicher und rechtlicher Hindernisse für die Integration der Wertpapiermär ...[+++]

Zowel door de particuliere als door de publieke sector zijn inspanningen gedaan om de transactieverwerkingsregelingen in de EU efficiënter, beter geïntegreerd en veiliger te maken, met name door middel van: i) de Gedragscode voor clearing en afwikkeling die in november 2006 door de bedrijfstak is ondertekend; ii) het initiatief van de Europese Centrale Bank tot instelling van TARGET2 - Effecten; iii) de werkzaamheden in verband met het opheffen van de fiscale en juridische belemmeringen voor de integratie van de effectenmarkten (Giovannini-belemmeringen); en iv) de inspanningen van het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB) en he ...[+++]


10. besteht darauf, dass die Fluggäste ordnungsgemäß über die Verwendung ihrer Daten und über ihre Rechte informiert werden, namentlich über die Rechtsbehelfe und das Recht, darüber informiert zu werden, aus welchem Grund eine Fluggast aufgehalten werden kann, und dass diese Verpflichtung den Fluggesellschaften obliegt; ist der Auffassung, dass das Ministerium für Innere Sicherheit und die Kommission die Verantwortung für die Informationen, die die Fluggästen erhalten, übernehmen ...[+++]

10. dringt erop aan dat passagiers naar behoren moeten worden voorgelicht over het gebruik van hun gegevens en hun rechten, met name met het oog op het recht van verhaal en het recht ingelicht te worden over de gronden waarop een reiziger niet wordt doorgelaten, en dat dit een verplichting van de luchtvaartmaatschappijen is; meent dat het DHS en de Commissie de verantwoordelijkheid moeten nemen voor de informatie die aan passagiers wordt verstrekt en stelt voor om de "Korte mededeling over reizen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten" zoals voorgesteld door de werkgroep krachtens artikel 29 (WP 132) ter beschikking van alle pas ...[+++]


Die Lage hat sich trotz intensiver internationaler Bemühungen verschlechtert, die insbesondere von der Europäischen Union unternommen wurden, damit Präsident Robert Mugabe unverzüglich das Verlassen der von den sogenannten ehemaligen Kämpfern besetzten Farmen anordnet und die Sicherheit aller Bürger, vor allem der in Simbabwe lebenden Ausländer gewährleistet ist.

De situatie is geleidelijk aan verslechterd, in weerwil van omvangrijke internationale inspanningen, met name van de kant van de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat president Robert Mugabe met onmiddellijke ingang een einde maakt aan de bezetting van landerijen van grootgrondbezitters door zogenaamde "oud-strijders", en maatregelen neemt om de veiligheid van alle burgers in Zimbabwe, met name van buitenlandse ingezetenen, te garanderen.


4SICHERHEIT IM SEEVERKEHR PAGEREF _Toc496607242 \h 4-HAFENSTAATKONTROLLE PAGEREF _Toc496607243 \h 4-DOPPELHÜLLE FÜR ÖLTANKSCHIFFE PAGEREF _Toc496607244 \h 4-ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE ÜBER DIE SICHERHEIT DES SEEVERKEHRS PAGEREF _Toc496607245 \h 5LUFTVERKEHR PAGEREF _Toc496607246 \h 6-SICHERHEIT IM LUFTVERKEHR (EASA) PAGEREF _Toc496607247 \h 6-SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR FLUGBEGLEITER UND BESCHEINIGUNG IHRER BEFÄHIGUNG PAGEREF _Toc496607248 \h 6-RECHTE DER FLUGGÄSTE - Entschließung PAGEREF _Toc496607249 \h 7GALILEO PAGEREF _Toc496607250 \h 9LANDVERKEHR PAGEREF _Toc496607251 \h 10-GESAMTSTRATEGIE FÜR BERUFSKRAFTFAHRER PAGEREF _Toc496607252 \h 10-VERTEILUNG VON GENEHMIGUNGEN FÜR LASTKRAFTWAGEN, DIE IN DER SCHWEIZ FAHREN PAGEREF _Toc496607253 \h 1 ...[+++]

4-DUBBELWANDIGE OLIETANKSCHEPEN PAGEREF _Toc496581136 \h 4-OPENBAAR DEBAT OVER VEILIGHEID OP ZEE PAGEREF _Toc496581137 \h 4LUCHTVAART-VEILIGHEID IN DE LUCHTVAART (EASA) PAGEREF _Toc496581138 \h 6-VEILIGHEIDSEISEN EN BEWIJS VAN BEROEPSBEKWAAMHEID VAN CABINEPERSONEEL PAGEREF _Toc496581139 \h 6-RECHTEN VAN VLIEGTUIGPASSAGIERS - Resolutie PAGEREF _Toc496581140 \h 7GALILEO PAGEREF _Toc496581141 \h 9LANDVERVOER-ALGEMENE STRATEGIE MET BETREKKING TOT DE PERSONEN DIE BEROEPSMATIG IN HET WEGVERVOER ACTIEF ZIJN PAGEREF _Toc496581142 \h 10-TOEWIJZING VAN VERGUNNINGEN VOOR ZWARE VRACHTWAGENS DIE IN ZWITSERLAND AAN HET VERKEER DEELNEMEN PAGEREF _Toc496581143 \h 11DIVERSEN-Openbaredienstverplichting en staatssteun PAGEREF _Toc496581144 \h 12-Slots PAGEREF ...[+++]


IV?RICHTLINIE ÜBER DIE SCHIFFSÜBERPRÜFUNGS- UND -BESICHTIGUNGSORGANISATIONEN PAGEREF _Toc489415852 \h IV?RICHTLINIE ÜBER DIE KONTROLLE DER SCHIFFE IN DEN HÄFEN PAGEREF _Toc489415853 \h IV?VERORDNUNG ÜBER DOPPELHÜLLEN FÜR ÖLTANKSCHIFFE PAGEREF _Toc489415854 \h IV?SICHERHEIT DES SEEVERKEHRS - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc489415855 \h VGALILEO PAGEREF _Toc489415856 \h VIILUFTFAHRT PAGEREF _Toc489415857 \h VIII?RECHTE DER FLUGGÄSTE PAGEREF _Toc489415858 \h VIII?EINHEITLICHER EUROPÄISCHER LUFTRAUM PAGEREF _Toc489415859 \h IX?SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR FLUGBEGLEITER UND DIE BESCHEINIGUNG DER BEFÄHIGUNG VON FLUGBEGLEITERN IN DER ZIVILLUFTFAHRT PAGEREF _Toc489415860 \h IX?EUROPÄISCHE BEHÖRDE FÜR DIE LUFTFAHRTSICHERHEIT (EASA) PAGEREF _Toc489415 ...[+++]

IV?RICHTLIJN INZAKE DE MET DE INSPECTIE VAN DE SCHEPEN BELASTE ORGANISATIES PAGEREF _Toc489261326 \h IV?RICHTLIJN INZAKE HAVENSTAATCONTROLE PAGEREF _Toc489261327 \h IV?VERORDENING INZAKE DUBBELWANDIGE OLIETANKSCHEPEN PAGEREF _Toc489261328 \h IV?VEILIGHEID OP ZEE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc489261329 \h VGALILEO PAGEREF _Toc489261330 \h VIILUCHTVAART PAGEREF _Toc489261331 \h VIII?RECHTEN VAN VLIEGTUIGPASSAGIERS PAGEREF _Toc489261332 \h VIII?EEN EUROPEES LUCHTRUIM PAGEREF _Toc489261333 \h VIII?VEILIGHEIDSEISEN EN VAKBEKWAAMHEIDSATTESTEN VOOR CABINEPERSONEEL IN DE BURGERLUCHTVAART PAGEREF _Toc489261334 \h IX?EUROPESE AUTORITEIT VOOR DE LUCHTVAARTVEILIGHEID PAGEREF _Toc489261335 \h IX?OPEN-SKIES-VERDRAG PAGEREF _Toc489261336 \h XINLANDTRANSPORT PA ...[+++]


DIE GASVERSORGUNG UND IHRE PERSPEKTIVEN IN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT Der Rat begrüßte die von der Kommission vorgelegte Mitteilung über die Gasversorgung und deren Perspektiven in der Gemeinschaft, die zum Ziel hat, - eine Diskussionsgrundlage für die künftige Entwicklung des Gasversorgungssektors in der Gemeinschaft zu schaffen und - die Frage der Sicherheit der Gasversorgung zu untersuchen sowie abzuschätzen, was auf EG-Ebene unternommen werden kann, um die Versorgungssicherheit in den nächsten Jahren zu erhöhen.

HUIDIGE EN TOEKOMSTIGE GASVOORZIENING IN DE EUROPESE GEMEEENSCHAP De Raad is verheugd over de presentatie door de Commissie van een mededeling over de huidige en toekomstige gasvoorziening in de Gemeenschap, waarmee wordt beoogd : - een platform te verschaffen voor de discussie over de vooruitzichten van de gassector in de Gemeenschap, en - onderzoek te doen naar de veiligstelling van de gasvoorziening en vast te stellen wat er op Gemeenschapsniveau kan worden gedaan om de veiligstelling van de gasvoorziening in de komende jaren te verbeteren.


w