Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit arbeitnehmer kann jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber eine Möglichkeit vorsehen wollte, auch anderen als den in Paragraph 1 von Artikel 44/11/9 des Gesetzes über das Polizeiamt angegebenen Behörden ein Recht der direkten Abfrage der AND erteilen wollte. Ein solches Recht kann jedoch nur Behörden erteilt werden, « die durch das Gesetz mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt worden sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben », und insofern die Behörden für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Au ...[+++]

Daaruit blijkt dat de wetgever heeft willen voorzien in een mogelijkheid om ook aan andere overheden dan die welke zijn bedoeld in paragraaf 1 van artikel 44/11/9 van de wet op het politieambt, een recht te verlenen van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. Zulk een recht kan evenwel enkel worden verleend aan overheden « die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbare veiligheid hebben », en in zoverre die overheden persoonsgegevens en informatie vervat in de A.N.G nodig hebben voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten.


Angesichts der Komplexität der Regeln über das gleichzeitige Bestehen der verschiedenen Leistungen im System der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass gewisse Arbeitnehmer, die mehrere Teilzeitstellen innehaben und die eine dieser Teilzeitstellen aus medizinischen Gründen nicht mehr ausüben können, weder Anspruch auf eine Arbeitslosenentschädigung, noch auf eine Entschädigung auf der Grundlage der Regelung f ...[+++]

Gelet op de complexiteit van de regels betreffende de samenloop tussen de onderscheiden prestaties in het stelsel van de sociale zekerheid der werknemers, valt evenwel niet uit te sluiten dat bepaalde werknemers die verschillende deeltijdse functies uitoefenen en die één van die deeltijdse functies om medische redenen niet langer kunnen uitoefenen, geen recht hebben op een werkloosheidsuitkering, noch op een uitkering op grond van de regeling voor arbeidsongevallen en bero ...[+++]


Mit dieser Ermäßigungskarte wurde für den Fall, dass der Arbeitnehmer die Arbeit bei einem neuen Arbeitgeber aufnimmt, die Möglichkeit geboten, dass der neue Arbeitgeber eine Zielgruppenermäßigung für die Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit und der Arbeitnehmer eine Verringerung der persönlichen Beiträge zur sozialen Sicherheit in Anspruch nehmen kann.

Deze verminderingskaart liet toe dat, indien de werknemer het werk hervat bij een nieuwe werkgever, de nieuwe werkgever in aanmerking komt voor een doelgroepvermindering van de sociale werkgeversbijdragen en de werknemer kan genieten van een vermindering van de persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid.


56. Auch in einer solchen außergewöhnlichen Situation verlangt jedoch Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie 89/391 von den zuständigen Behörden, eine ' größtmögliche ' Sicherheit und einen ' größtmöglichen ' Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer zu gewährleisten.

56. Ook in een dergelijke uitzonderlijke situatie verlangt artikel 2, lid 2, tweede alinea, van richtlijn 89/391 echter van de bevoegde autoriteiten dat zij de veiligheid en de gezondheid van de werknemers ' zoveel mogelijk ' verzekeren.


Das Urteil muss öffentlich verkündet werden, jedoch kann die Presse und die Öffentlichkeit während der gesamten Verhandlung oder eines Teils derselben im Interesse der Sittlichkeit, der öffentlichen Ordnung oder der nationalen Sicherheit in einem demokratischen Staat ausgeschlossen werden, oder wenn die Interessen von Jugendlichen oder der Schutz des Privatlebens der Prozessparteien es verlangen oder, und zwar unter besonderen Umständen, wenn die öffentliche Verhandlung die Interessen der Gere ...[+++]

Het vonnis moet in het openbaar worden gewezen maar de toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of 's lands veiligheid in een democratische samenleving, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privéleven van partijen bij het proces dit eisen of, in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen van de rechtspraak zou schaden.


Zunächst ist anzumerken, dass die fragliche Massnahme, was das Alter von 65 Jahren betrifft, unmittelbar mit dem Erreichen des normalen Pensionsalters verbunden ist, nämlich dem Alter, mit dem der Arbeitnehmer grundsätzlich eine vollständige Ruhestandspension im System der sozialen Sicherheit beanspruchen kann.

Allereerst wordt opgemerkt dat de in het geding zijnde maatregel, wat de leeftijd van 65 jaar betreft, inherent is verbonden met het bereiken van de normale pensioenleeftijd, zijnde de leeftijd waarop de werknemer in principe aanspraak kan maken op een volledig rustpensioen in het stelsel van de sociale zekerheid.


8. als Verbindungseinrichtung gemäss der Definition aufgrund des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten erfassen, zusammenstellen, kodieren oder anonymisieren und bereitstellen, die sachdienlich für die Kenntnis, die Konzeption, die Verwaltung und die Erbringung von Leistungen der Gesundheitspflege sind; die eHealth-Plattform darf persönliche Daten nur im Rahmen dieses Auftrags für die zum Kodieren und Anonymisieren erforderliche Dauer speichern; die eHealth-Plattform kann jedoch die Verbindung zur realen Erkennungsnummer einer betroffene ...[+++]

8° het, als intermediaire organisatie, zoals gedefinieerd krachtens de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, inzamelen, samenvoegen, coderen of anonimiseren, en ter beschikking stellen van gegevens nuttig voor de kennis, de conceptie, het beheer en de verstrekking van gezondheidszorg; het eHealth-platform zelf mag de in het kader van deze opdracht verwerkte persoonsgegevens slechts bijhouden zolang dat noodzakelijk is om ze te coderen of te anonimiseren; het eHealth-platform mag evenwel het verband tussen het reële identificatienummer van een betrokk ...[+++]


Sie kann jedoch mit Zustimmung des geschäftsführenden Ausschusses einem oder mehreren Personalmitgliedern ihre Befugnis übertragen, die Einrichtung bei Streitfällen über die Rechte, die sich aus einer Regelung der sozialen Sicherheit ergeben, vor den administrativen Rechtsprechungsorganen zu vertreten ».

Hij mag nochtans, met instemming van het beheerscomité, zijn bevoegdheid om op te treden namens de instelling voor de administratieve rechtscolleges in de geschillen omtrent de rechten ontstaan uit een regeling van sociale zekerheid aan een of meer leden van het personeel overdragen ».


Die Freizügigkeit der Arbeitnehmer ist jedoch ganz sicherlich nicht die Ursache dieser Probleme und kann es auch nicht sein.

Vrij verkeer van werknemers is echter zeker niet de oorzaak van deze problemen en kan dat ook niet zijn.


Paragraphen ausbezahlt, kann jedoch von den fälligen und noch nicht ausbezahlten Beträgen den Betrag der früheren Leistungen, die nicht zusammen mit den genannten Vergünstigungen gewährt werden dürfen, zugunsten der Einrichtung oder Dienststelle, die zu Unrecht ausbezahlt hat, einbehalten. Wenn ein Pensionsberechtigter wegen der Bewilligung einer Ruhe- oder Hinterbliebenenpension zu Lasten einer belgischen Sozialsicherheitsregelung rückwirkend auf eine unter Anwendung von Artikel 7 des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die Sozialversicherung der Arbeitnehmer ...[+++]

Indien een pensioengerechtigde, omwille van de toekenning van een rust- of overlevingspensioen lastens een Belgische sociale-zekerheidsregeling, met terugwerkende kracht aan een met toepassing van artikel 7 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders uitbetaald voordeel verzaakt, treedt de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, van rechtswege en tot beloop van de ontvangen uitkeringen, in de rechten van de pensioengerechtigde op de hem verschuldigde pensioenbedragen.


w