Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit beitragen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Erhoehung der Stabilitaet und Sicherheit in Europa beitragen

bijdragen aan het verhogen van de stabiliteit en de veiligheid in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. Zum anderen soll die Richtlinie zwar zur Bekämpfung schwerer Kriminalität beitragen, verlangt aber keinen Zusammenhang zwischen den Daten, deren Vorratsspeicherung vorgesehen ist, und einer Bedrohung der öffentlichen Sicherheit; insbesondere beschränkt sie die Vorratsspeicherung weder auf die Daten eines bestimmten Zeitraums und/oder eines bestimmten geografischen Gebiets und/oder eines bestimmten Personenkreises, der in irgendeiner Weise in eine schwere Straftat verwickelt sein könnte, noch auf Personen, deren auf Vorrat gespeic ...[+++]

59. Voorts beoogt deze richtlijn weliswaar bij te dragen tot de strijd tegen zware criminaliteit, maar zij vereist geen enkel verband tussen de gegevens die moeten worden bewaard en een bedreiging van de openbare veiligheid. Zij beperkt met name de bewaring niet tot gegevens die betrekking hebben op een bepaalde periode en/of een bepaalde geografische zone en/of een kring van bepaalde personen die op een of andere wijze betrokken kunnen zijn bij zware criminaliteit, of op personen voor wie de bewaring van de gegevens om andere redenen ...[+++]


Neue Kernenergietechnologien könnten dazu beitragen, Bedenken in Bezug auf die Abfälle und Sicherheit entgegenzuwirken.

Nieuwe nucleaire technologieën kunnen een oplossing bieden voor de problematiek rond afval en veiligheid.


Weltraumgestützte Anwendungen könnten im Verbund mit anderen Mitteln dazu beitragen, den zivilen und militärischen Stellen die Elemente zur Verfügung zu stellen, die diese für eine europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik und insbesondere für das Krisenmanagement benötigen.

Ruimtetoepassingen kunnen naast andere instrumenten de civiele en militaire autoriteiten van nut zijn bij het tenuitvoerleggen van een Europees veiligheids- en defensiebeleid, en met name van operaties in het kader van crisisbeheer.


Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs, die Europäische Fischereiaufsichtsagentur und Eurojust könnten ebenfalls dazu beitragen.

Het is de bedoeling dat ook het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, het Europees Bureau voor visserijcontrole en Eurojust hieraan bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ist der Auffassung, dass die Einwanderungspolitik die erfolgreiche wirtschaftliche und soziale Integration von Einwanderern fördern sollte, die auch zur Nachhaltigkeit der sozialen Sicherheit beitragen könnten; ist der Auffassung, dass eine erfolgreiche Einwanderungspolitik auch von der Umsetzung einer umfassenden und vorausschauenden Strategie der vollen Integration abhängt, die eine Reihe sozialer, wirtschaftlicher und bürgerbezogenen Maßnahmen umfasst;

35. is van oordeel dat het immigratiebeleid een succesvolle economische en sociale integratie van migranten dient te bevorderen, hetgeen tevens zou kunnen bijdragen tot de duurzaamheid van de sociale zekerheid; is van oordeel dat het welslagen van een immigratiebeleid ook afhankelijk is van de uitvoering van een allesomvattende en proactieve en op volledige integratie gerichte strategie in de vorm van een aantal sociale, economische en op burgers gerichte maatregelen;


Diese Instrumente könnten beträchtlich zur Sicherheit der Unionsbürger im Ausland beitragen, sofern sie deren Recht auf Privatsphäre und die Datenschutzvorschriften achten.

Deze instrumenten kunnen de veiligheid van EU-burgers in het buitenland aanzienlijk verhogen, maar tegelijkertijd moet hun recht op privacy en bescherming van hun persoonsgegevens volledig worden geëerbiedigd.


So wie er es für die beiden anderen residualen und nicht auf Beiträgen beruhenden Regelungen der sozialen Sicherheit getan hat, konnte der Gesetzgeber die Gewährung der Behindertenbeihilfen davon abhängig machen, dass eine ausreichende Bindung zu Belgien bestand, und folglich den Belgiern, gewissen Kategorien von Ausländern, für die internationale, für Belgien verbindliche Abkommen die gleiche Behandlung wie für belgische Staatsangehörige vorschreiben, oder anderen Ausländern, die aufgrund ihrer Behinderung in den Genuss einer Erhöhun ...[+++]

Net zoals hij had gedaan voor de andere twee residuaire en niet-contributieve socialezekerheidsstelsels, vermocht de wetgever de toekenning van tegemoetkomingen aan personen met een handicap afhankelijk te stellen van een voldoende band met België en bijgevolg het voordeel van de tegemoetkomingen voor te behouden aan de Belgen, aan sommige categorieën van vreemdelingen die krachtens internationale overeenkomsten die bindend zijn voor België op dezelfde wijze als de Belgische onderdanen moeten worden behandeld, of aan andere vreemdelingen die wegens hun handicap een verhoging van de kinderbijslag hebben kunnen genieten tot de leeftijd van ...[+++]


Auch in diesem Bereich sind im Rahmen der EGKS-Programme viele leicht übertragbare Technologien entstanden, die nicht nur zur Verbesserung der Sicherheit, sondern auch der Gesundheits- und Arbeitsbedingungen beitragen könnten.

Ook wat dit aspect betreft hebben de EGKS-programma's de ontwikkeling ondersteund van een brede scala voor snelle overdracht in aanmerking komende technologieën die niet alleen de veiligheid, maar ook de gezondheids- en arbeidsomstandigheden zouden kunnen helpen verbeteren.


Es sei abschließend darauf hingewiesen, dass die von der Kommission geplanten Initiativen auf den Gebieten Sicherheit von Dienstleistungen und Haftung von Dienstleistern dazu beitragen könnten, die Wirksamkeit einer eventuellen neuen Empfehlung zu erhöhen.

Tot slot zij opgemerkt dat de initiatieven die de Commissie overweegt inzake veiligheid van diensten en aansprakelijkheid van de dienstverleners kunnen bijdragen tot de uitwerking en de doeltreffendheid van een eventuele nieuwe aanbeveling.


(2) Im Hinblick auf einen möglichst raschen und wirksamen Aufbau des Netzwerks teilen die Mitgliedstaaten der Agentur binnen sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung die wichtigsten Bestandteile ihres innerstaatlichen Informationsneztes für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz einschließlich aller Stellen mit, die ihres Erachtens zur Tätigkeit der Agentur beitragen könnten, und zwar unter Berücksichtigung einer möglichst vollständigen geographischen Erfassung ihres Hoheit ...[+++]

2. Om het netwerk zo snel en zo doeltreffend mogelijk op te zetten, delen de Lid-Staten binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening aan het Agentschap mede wat de voornaamste componenten van hun nationale informatienetwerken op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk zijn, alsmede welke instellingen volgens hen aan de werkzaamheden van het Agentschap zouden kunnen meewerken, gelet op de noodzaak dat hun grondgebied zo volledig mogelijk wordt bestreken.




D'autres ont cherché : sicherheit beitragen könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit beitragen könnten' ->

Date index: 2025-05-24
w