Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit befassen ihr fehlt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU betreibt zwar eine Politik in Bezug auf Frauen, Frieden und Sicherheit sowie Task Forces und Anlaufstellen für Gleichstellungsangelegenheiten, die sich mit dem Thema „Frauen und Sicherheit“ befassen, ihr fehlt jedoch eine zentrale Abteilung zur Koordinierung all dieser verschiedenartigen Maßnahmen.

De EU heeft weliswaar een beleid ten aanzien van vrouwen, vrede en veiligheid, en beschikt reeds over taakgroepen en gendercontactpunten die zich met vrouwen en veiligheid bezighouden, maar wat nog ontbreekt, is een centrale eenheid die al deze afzonderlijke acties coördineert.


Indem Irland Personen mit Wohnsitz im Ausland, die ihre Sozialversicherungsbeiträge jedoch in Irland abführen, diese Leistung verweigert, verstößt es gegen die EU-Vorschriften zur Koordinierung der sozialen Sicherheit.

Ierland handelt in strijd met de EU-regels inzake coördinatie van de sociale zekerheid door personen die in een andere lidstaat verblijven maar in Ierland socialezekerheidsbijdragen betalen, deze toelage te ontzeggen.


Die EASA wird sich weiterhin mit dieser Problematik befassen, für die es jedoch mit Sicherheit keine sofortige Lösung gibt.

Het EASA blijft aan dit probleem werken, maar het zal zeker niet op de korte termijn worden opgelost.


152. begrüßt die Tatsache, dass Fortschritte bei der Verwendungsrate der Zahlungen aus dem Haushaltsplan für den Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht erzielt wurden (86,3% verglichen mit 79,8% im Jahr 2005); fordert die Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit auf, ihre Anstrengungen in dieser Beziehung fortzusetzen, bedauert jedoch die relativ niedrige Verwendungsrate bei den Verpflichtungen (94,5% verglichen mit 97,7% ...[+++]

152. toont zich verheugd over de verhoogde uitvoeringsgraad van de betalingskredieten van de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie (86,3% in vergelijking met 79,8% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid verdere inspanningen in deze richting te blijven leveren; is echter niet tevreden met het relatief lage uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten (94,5% in vergelijking met 97,7% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid te proberen het uitvoeringspeil van de vastleggings- en betalingskredieten in 2007 te maximaliseren, ondanks de vertra ...[+++]


154. begrüßt die Tatsache, dass Fortschritte bei der Verwendungsrate der Zahlungen aus dem Haushaltsplan für den Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht erzielt wurden (86,3% verglichen mit 79,8% im Jahr 2005); fordert die Generaldirektion für Justiz, Freiheit und Sicherheit auf, ihre Anstrengungen in dieser Richtung fortzusetzen, bedauert jedoch die relativ niedrige Verwendungsrate bei den Verpflichtungen (94,5% verglichen mit 97, ...[+++]

154. toont zich verheugd over de verhoogde uitvoeringsgraad van de betalingskredieten van de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie (86,3% in vergelijking met 79,8% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid verdere inspanningen in deze richting te blijven leveren; is echter niet tevreden met het relatief lage uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten (94,5% in vergelijking met 97,7% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid te proberen het uitvoeringspeil van de vastleggings- en betalingskredieten in 2007 te maximaliseren, ondanks de vertra ...[+++]


Die EU ist der Überzeugung, dass die Achtung der Meinungsfreiheit zusammen mit anderen Menschenrechten wie dem der Sicherheit vor willkürlicher Verhaftung von wesentlicher Bedeutung für langfristigen wirtschaftlichen Wohlstand und soziale Stabilität ist, ihre Rechtfertigung jedoch auch in sich selbst trägt.

De EU beschouwt eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en van andere mensenrechten, zoals vrijwaring van willekeurige detentie, niet alleen als essentieel voor duurzame economische welvaart en maatschappelijke stabiliteit, maar acht ook de verdediging van die rechten zonder meer gerechtvaardigd.


Die Kommission übermittelte ihren Vorschlag (Dok. 5912/06) dem Rat im Februar als Teil ihres dritten Maßnahmenpakets für die Sicherheit im Seeverkehr; mit dem Vorschlag sollen Vorschriften geschaffen werden, die von den Organisationen, die sich mit der Überprüfung, Besichtigung und Zertifizierung von Schiffen hinsichtlich der Einhaltung der internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See und zur Verhütung der Meeresverschmutzung befassen, und von ...[+++]

Het richtlijnvoorstel, dat beoogde maatregelen vast te stellen die moeten worden toegepast door organisaties, alsmede door de lidstaten in hun betrekkingen met die organisaties, die belast zijn met de inspectie, de controle en de certificatie van schepen in verband met de naleving van de internationale verdragen betreffende de veiligheid op zee en ter voorkoming van verontreiniging van de zee (5912/06), is in februari 2006 door de Commissie bij de Raad ingediend als onderdeel van haar derde pakket maritieme veiligheid.


Im Vorschlag der Kommission fehlt jedoch die Umsetzung einer weiteren Bestimmung des Protokolls über die Biologische Sicherheit, die in Bezug auf unabsichtliche grenzüberschreitende Verbringungen von GVO von ganz entscheidender Bedeutung ist.

In het Commissievoorstel wordt echter achterwege gelaten een andere bepaling van het Bioveiligheidsprotocol ten uitvoer te leggen, die cruciaal is als het gaat om de onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsing van GGO's.


Die Kommission finanziert bereits einige Projekte zur Förderung des "ethisch motivierten Konsums", es fehlt ihr bisher jedoch eine echte globale Vision.

De Commissie is al actief bij het financieren van bepaalde projecten om ethische consumptie te promoten, maar zij heeft tot nog toe geen echte totaalvisie ontwikkeld.


Dazu gehören u.a. die Probleme bei der Umsetzung der Richtlinien und bei der Anwendung des abgeleiteten Rechts sowie die ungenügende Unterrichtung der Verbraucher über ihre Grundrechte und über die Möglichkeiten ihrer Geltendmachung; außerdem hat sich die unmittelbare horizontale Wirkung der einschlägigen Richtlinien längst noch nicht überall durchgesetzt, und es fehlt sowohl an einem echten Binnenmarkt für Versicherungen und Fina ...[+++]

Zo zijn er de problemen bij de omzetting van richtlijnen en bij de toepassing van het afgeleid recht; het gebrek aan informatie over de grondrechten van de consument en de uitoefening daarvan; het feit dat de rechtstreekse horizontale gevolgen van de richtlijnen inzake consumentenaangelegenheden niet algemeen erkend worden; het ontbreken van een echte interne markt voor verzekeringen of financiële diensten in het algemeen, en het uitblijven van concrete resultaten op het gebied van de algemene veiligheid van de consument, veilige d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit befassen ihr fehlt jedoch' ->

Date index: 2025-05-13
w