Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sichergestellt wird obwohl " (Duits → Nederlands) :

7. stellt fest, dass sich – obwohl keine Einigung auf ein einheitliches Wahlverfahren für die Wahl zum Europäischen Parlament erzielt wurde – die Wahlsysteme nach und nach einander annähern, was insbesondere auf die Gründung politischer Parteien und politischer Stiftungen auf EU-Ebene, auf die auf dem Vorschlag der Kommission für eine Überarbeitung der Vorschriften über die europäischen politischen Parteien beruhenden Aktivitäten zur Errichtung eines europäischen Statuts und auf die Abschaffung des Doppelmandats, wonach ein Mitglied des Europäischen Parlaments nicht mehr gleichzeitig Mitglied eines nationalen Parlaments sein darf, zurück ...[+++]

7. merkt op dat er ook zonder overeenstemming over een eenvormige verkiezingsprocedure voor de verkiezingen voor het Europees Parlement sprake is van een geleidelijke convergentie van de verkiezingsstelsels, in het bijzonder dankzij de formele instelling van politieke partijen en politieke stichtingen op EU-niveau, de werkzaamheden aan de totstandbrenging van een Europees statuut op basis van het voorstel van de Commissie ter hervorming van de regels betreffende het statuut van Europese politieke partijen en de afschaffing van het dubbele mandaat, waardoor het lidmaatschap van het Europees Parlement onverenigbaar werd met dat van een nat ...[+++]


(6a) Obwohl der EuFSU eine bedeutende Rolle bei der Förderung des sozialen Unternehmertums einnehmen kann und Schutzbestimmungen enthalten sind, mit denen eine ordnungsgemäße Verwendung des Fonds sichergestellt wird, besteht die Gefahr, dass EuFSU zweckentfremdet verwendet werden.

(6 bis) Hoewel ESO's een belangrijke rol kunnen spelen bij het bevorderen van sociaal ondernemerschap, en hoewel er in waarborgen is voorzien om te verzekeren dat fondsen correct gebruikt worden, bestaat er een risico dat ESO's gebruikt worden voor ongewilde doeleinden.


Die offene Deklaration der Futtermittel-Ausgangserzeugnisse muss dadurch gewährleistet bleiben, dass der Zugang zu dieser Information sichergestellt wird, obwohl die Angaben auf dem Etikett nur freiwillig erfolgen.

De vermelding van alle in mengvoeders verwerkte voedermiddelen moet gewaarborgd blijven door te zorgen voor toegang tot deze informatie, hoewel de vermelding van deze gegevens op het etiket op vrijwillige basis geschiedt.


Obwohl es in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich weit entwickelte Gleichstellungpolitiken gibt, ist es von entscheidender Bedeutung, dass ein gleichberechtigter Zugang zu den Ressourcen, den Rechten und der Macht sichergestellt wird, was strukturelle und kulturelle Veränderungen, den Abbau von Stereotypen und die Förderung der Gleichstellung voraussetzt, damit diese im Zuge von Fortschritten und nicht eines Rückschritts verwirklicht wird.

Hoewel het beleid inzake gelijkheid in de diverse lidstaten meer of minder ver is ontwikkeld, is het van fundamenteel belang gelijke toegang te waarborgen tot middelen en rechten en de macht, hetgeen structurele en culturele veranderingen, opheffing van stereotypen en bevordering van gelijkheid impliceert.


Ein solches System könnte zur Folge haben, dass ein Stoff ohne; Einschränkung bei der Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln verwendet würde, obwohl er, z. B. aufgrund seiner Neuheit, keiner wissenschaftlichen Bewertung unterzogen worden wäre, mit der sichergestellt wird, dass er nicht mit einer Gefahr für die menschliche Gesundheit verbunden ist.

De toepassing van een dergelijk systeem zou tot gevolg kunnen hebben dat een stof bij de vervaardiging van voedingssupplementen vrij wordt gebruikt, hoewel zij, bijvoorbeeld omdat het een nieuwe stof betreft, nog niet aan enige wetenschappelijke beoordeling is onderworpen die waarborgt dat zij geen enkel risico voor de menselijke gezondheid inhoudt.


2. unterstreicht, dass ein solcher Schritt insbesondere erforderlich ist, wenn man die unausgewogene Art und Weise betrachtet, in der die Gleichstellung der Geschlechter in den Verträgen in ihrer jetzigen Form – eine weitaus festere Grundlage für die Gleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt verglichen mit anderen Bereichen – berücksichtigt wird, obwohl die Charta besagt, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen in allen Bereichen sichergestellt sein muss;

2. beklemtoont dat een dergelijke stap in het bijzonder noodzakelijk is gezien de onevenwichtige wijze waarop gelijkheid van vrouwen en mannen in de Verdragen in hun huidige vorm is opgenomen - waarbij gelijke behandeling op de arbeidsmarkt een veel steviger basis heeft dan gelijkheid op andere gebieden -, terwijl in het Handvest staat dat gelijkheid van vrouwen en mannen op alle gebieden moet worden gewaarborgd;


w