Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicheren umfeld entfalten können » (Allemand → Néerlandais) :

Wir brauchen cybersichere Infrastrukturen in allen Teilen der EU, damit alle überall von den Vorteilen der Hochgeschwindigkeitsanbindung in einem sicheren Umfeld profitieren können.

We hebben overal in Europa infrastructuur nodig die tegen cybercriminaliteit bestand is, zodat iedereen overal over een snelle, veilige internetverbinding kan beschikken.


Mit dem künftigen Haushalt wird ein Beitrag dazu geleistet, dass sich EU-Tätigkeiten, die Impulse für wirtschaftliche, kulturelle und gesellschaftliche Entwicklungen und Wachstum geben, in einem stabilen, rechtsstaatlichen und sicheren Umfeld entfalten können.

De toekomstige begroting zal er mede voor zorgen dat EU-activiteiten die bijdragen aan economische, culturele en maatschappelijke ontwikkeling kunnen plaatsvinden in een stabiele, rechtszekere en veilige omgeving.


I. Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollen ein Umfeld schaffen, in dem sich Unternehmer und Unternehmen in Familienbesitz entfalten können und in dem sich unternehmerische Initiative lohnt.

I De EU en de lidstaten moeten een klimaat scheppen waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen floreren en ondernemerschap beloond wordt.


I. Ein Umfeld soll entstehen, in dem sich Unternehmer und Unternehmen in Familienbesitz entfalten können und in dem sich unternehmerische Initiative lohnt.

I Een klimaat scheppen waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen floreren en ondernemerschap beloond wordt


Ein Umfeld soll entstehen, in dem sich Unternehmer und Unternehmen in Familienbesitz entfalten können und in dem sich unternehmerische Initiative lohnt.

een klimaat scheppen waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen floreren en ondernemerschap beloond wordt.


Grundsatz 1: | Ein Umfeld soll entstehen, in dem sich Unternehmer und Unternehmen in Familienbesitz entfalten können und in dem sich unternehmerische Initiative lohnt. |

Beginsel 1: | Een klimaat scheppen waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen floreren en ondernemerschap beloond wordt |


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit dem Privatsektor zusammenzuarbeiten und in den sozialen Wohnungsbau zu investieren, damit keine soziale Segregation entsteht und insbesondere Einzelpersonen und Gruppen, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, wie Frauen, die einer gering entlohnten Arbeit nachgehen, junge Familien, Großfamilien, Alleinerziehende, junge Menschen, die am Anfang der Berufstätigkeit stehen, Migrantinnen, Menschen mit Behinderungen, Frauen, die Minderheiten angehören, und ältere Menschen, insbesondere ältere Frauen mit niedrigen Renten, in einem stabilen, sicheren ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten samen te werken met de private sector en te investeren in sociale woningbouw teneinde sociale segregatie tegen te gaan en een stabiele en veilige omgeving te bieden, in het bijzonder aan personen en groepen in kwetsbare situaties zoals vrouwen met laagbetaalde banen, jonge gezinnen, grote gezinnen, eenoudergezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap, vrouwen uit minderheidsgroepen en ouderen, in het bijzonder oudere vrouwen met een klein pensioen;


10. stellt fest, dass Wirtschaft, Kultur und Gesellschaft in der Union nur in einem stabilen, rechtmäßigen und sicheren Umfeld gedeihen können, welches die bürgerlichen Freiheiten schützt und die Gleichstellung zwischen Frauen und Männern und die Chancengleichheit fördert; ist deshalb der Auffassung, dass eine effiziente Innenpolitik eine Voraussetzung für den wirtschaftlichen Aufschwung und ein wesentliches Element in einem größeren politischen und strategischen Kontext ist; unterstreicht die wichtige Rolle der Innenpolitik für die externe Dimension der Union;

10. wijst erop dat de Unie alleen economische, culturele en sociale groei kan doormaken in een stabiele, rechtvaardige en veilige omgeving, waarin de burgerlijke vrijheden zijn gewaarborgd en gelijke rechten voor vrouwen en mannen alsook gelijke kansen worden bevorderd; is derhalve van mening dat een doeltreffend binnenlands beleid een voorwaarde is voor economisch herstel en een wezenlijk element vormt van een breder politiek en strategisch verband; onderstreept de belangrijke rol van "binnenlands" beleid binnen de externe dimensie ...[+++]


Maroš Šefčovič, Vizepräsident der Kommission, sagte hierzu: „In der Europäischen Union geht es um Zusammenarbeit zur Schaffung eines Umfelds, in dem sich die Bürger und Unternehmen entfalten können.

Maroš Šefčovič, vicevoorzitter van de Commissie: "De Europese Unie gaat over samenwerken om een omgeving te creëren waarin burgers en bedrijven hun activiteiten kunnen ontplooien.


Darüber hinaus ist die Europäische Union bereit, Aussöhnungsprogramme zu unterstützen, mit denen die Schaffung eines sicheren politischen, wirtschaftlichen und sozialen Umfelds gefördert wird, das auf Gerechtigkeit und Frieden beruht und in dem örtliche Initiativen sich voll entfalten können.

Bovendien is de Europese Unie bereid steun te verlenen voor ver- zoeningsprogramma's die gericht zijn op het stimuleren van de vorming van een veilige politieke, economische en sociale ruimte waarbinnen plaatselijke initiatieven een volwaardige rol kunnen spelen en die gebaseerd is op rechtvaardigheid en vrede.


w