Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sichere zukunft hätten » (Allemand → Néerlandais) :

3. betont, dass eine nachhaltige Fischerei, mit der die Bestände über dem Niveau der höchstmöglichen Dauerertragsmenge wiederhergestellt und erhalten werden, einen enormen ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Nutzen bringt, da die Umwelt nicht belastet wird, die Fischergemeinden eine sichere Zukunft hätten und der Fischereisektor ohne staatliche Unterstützung rentabel wäre; betont, dass die Anwendung des Ökosystem- und Fischereivorsorgekonzepts und der besten verfügbaren wissenschaftlichen Daten bei der Aufstellung der mehrjährigen Bewirtschaftungspläne und die Absicherung, dass die GFP dazu beiträgt, bis 2020 einen guten Umwelts ...[+++]

3. benadrukt dat duurzame visserij en instandhouding van visbestanden boven de niveaus waarop een maximale duurzame opbrengst (MDO) wordt gerealiseerd, grote milieu-, sociale en economische voordelen zullen opleveren, aangezien het milieu niet wordt geschaad, visserijgemeenschappen een zekere toekomst zullen hebben, en de visserijsector winstgevend zal zijn zonder overheidssteun nodig te hebben; wijst erop dat een op ecosystemen en op het voorzorgsbeginsel gebaseerde benadering en gebruikmaking van de beste wetenschappelijke gegevens bij het opstellen van meerjarige visserijbeheersplannen en waarborging dat het GVB bijdraagt tot het ber ...[+++]


Sicher hätten wir uns gewünscht, mehr Mittel zur Verfügung zu haben, doch ich will lieber das Positive, nämlich die Errichtung des Instituts, sehen und hoffen, dass die Ressourcen aller Art in Zukunft aufgestockt werden.

Wij hadden natuurlijk graag gezien dat er meer middelen ter beschikking kwamen, maar ik kijk liever naar de positieve kant van de zaak: het voornaamste is dat het instituut tot stand is gekomen, en ik hoop dat in de toekomst de middelen, van welke aard dan ook, zullen toenemen.


Sicher hätten wir uns gewünscht, mehr Mittel zur Verfügung zu haben, doch ich will lieber das Positive, nämlich die Errichtung des Instituts, sehen und hoffen, dass die Ressourcen aller Art in Zukunft aufgestockt werden.

Wij hadden natuurlijk graag gezien dat er meer middelen ter beschikking kwamen, maar ik kijk liever naar de positieve kant van de zaak: het voornaamste is dat het instituut tot stand is gekomen, en ik hoop dat in de toekomst de middelen, van welke aard dan ook, zullen toenemen.


Wenn wir sicher wären, daß in Zukunft jedes Thema in der Europäischen Union mit qualifizierter Mehrheit entschieden wird, dann hätten wir die Frage der verstärkten Zusammenarbeit nicht zu stellen brauchen.

Als we er zeker van konden zijn dat in de toekomst alle besluiten in de Europese Unie met gekwalificeerde meerderheid zouden worden genomen, hadden we niet gepleit voor de mogelijkheid van versterkte samenwerking.




D'autres ont cherché : fischergemeinden eine sichere zukunft hätten     sicher     art in zukunft     sicher hätten     wenn wir sicher     daß in zukunft     dann hätten     sichere zukunft hätten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sichere zukunft hätten' ->

Date index: 2024-07-03
w