Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC-Code
Besteller von Garantien
Isopropanol sicher einsetzen
Isopropanol sicher verwenden
Isopropylalkohol sicher einsetzen
Isopropylalkohol sicher verwenden
Nachgewiesene Reserve
Sichere
Sichere Abhebgeschwindigkeit
Sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld
Sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld
Sichere Reserve
Sicherer Ort
Sicherer Vorrat
Sicheres Fahrverhalten

Traduction de «sichere garantien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Isopropanol sicher einsetzen | Isopropanol sicher verwenden | Isopropylalkohol sicher einsetzen | Isopropylalkohol sicher verwenden

isopropylalcohol veilig aanbrengen


ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld beibehalten | eine sichere hygienische und gesicherte Arbeitsumgebung bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld erhalten

de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving


sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im veterinärmedizinischen Umfeld

veilige werkmethoden in veterinaire omgeving


nachgewiesene Reserve | sichere Reserve | sicherer Vorrat

aangetoonde reserve | bewezen reserve | zekere reserve


BC-Code | Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004 | Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffen

BC-code | IMO-code met praktische voorschriften voor de veiligheid van het vervoer van lading


sichere (Abhebe-)Geschwindigkeit | sichere Abhebgeschwindigkeit

veilige startsnelheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daraus ergibt sich jedoch nicht, dass die Mitgliedstaaten, indem sie eine vorrangige oder beschleunigte Behandlung der Asylanträge von Personen, die aus einem als sicher geltenden Land stammen, vorsehen, diesen Asylsuchenden die « Garantien » vorenthalten könnten, die durch die Verfahrensrichtlinie oder durch die « Grundsätze » des europäischen Rechts eingeführt wurden.

Hieruit vloeit evenwel niet voort dat, door te voorzien in een behandeling bij voorrang of een versnelde behandeling van de asielaanvragen ingediend door personen afkomstig uit bepaalde als veilig beschouwde landen, de lidstaten die asielzoekers de « fundamentele waarborgen » zouden kunnen ontzeggen die zijn ingevoerd door de Procedurerichtlijn of door de « basisbeginselen » van het Europees recht.


4. Damit eine Qualifizierung als direkte oder indirekte Finanzierung gemäß Artikel 8 vermieden wird in Fällen, in denen Darlehen oder andere Formen von Finanzierungen oder Garantien natürlichen oder juristischen Personen gewährt werden, die eine qualifizierte Beteiligung an dem Kreditinstitut halten oder als nahestehende Person oder nahestehendes Unternehmen gemäß Absatz 3 gelten, stellt das Institut fortlaufend sicher, dass es keine Darlehen oder andere Formen von Finanzierungen oder Garantien zum Zwecke der direkten oder indirekten ...[+++]

4. Om niet als directe of indirecte financiering overeenkomstig artikel 8 te worden aangemerkt en wanneer de lening of andere vorm van financiering of waarborg is verleend aan een natuurlijke of rechtspersoon die een gekwalificeerde deelneming in de kredietinstelling heeft of geacht wordt een verbonden partij als bedoeld in lid 3 te zijn, zorgt de instelling er op permanente basis voor dat zij de lening of andere vorm van financiering of waarborg niet heeft verleend met de bedoeling direct of indirect in te tekenen op kapitaalinstrumenten van de instelling.


Dies gilt umso mehr, da das angefochtene Gesetz dem Asylsuchenden keine unverhältnismäßige Last aufbürdet angesichts einerseits der Garantien, die die in Artikel 57/6/1 vorgesehenen Kriterien bieten und aufgrund deren ein Land in die Liste der als sicher geltenden Herkunftsländer eingeordnet wird, und andererseits des Umstandes, dass der Gesetzgeber gewollt hat, dass die Anträge von Angehörigen von als sicher geltenden Ländern mit Garantien umgeben werden, wie es in Artikel 57/6/1 letzter Absatz vorgesehen ist, sowie Gegenstand einer ...[+++]

Dat geldt des te meer daar de bestreden wet op de asielzoeker geen onevenredige last doet wegen rekening houdend met, enerzijds, de waarborgen die worden gevormd door de criteria bepaald bij artikel 57/6/1 en op grond waarvan een land wordt opgenomen in de lijst van de als veilig beschouwde landen van herkomst en, anderzijds, het feit dat de wetgever heeft gewild dat de aanvragen afkomstig van onderdanen van als veilig beschouwde landen door waarborgen zouden zijn omringd - zoals aangegeven in artikel 57/6/1, laatste lid - en individueel en effectief zouden worden beoordeeld (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1825/005, p. 9, en DOC 53- ...[+++]


Eine schnelle Prüfung dieser Elemente hat keine unverhältnismäßigen Folgen angesichts der Garantien, mit denen die Erstellung der Liste der als sicher geltenden Länder einhergeht.

Het snelle onderzoek van deze elementen heeft geen onevenredige gevolgen, rekening houdend met de waarborgen die het vastleggen van de lijst van de als veilig beschouwde landen omringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. akzeptiert Budgethilfen nur dann, wenn es sichere Garantien dafür gibt, dass die Mittel auch ihr Ziel erreichen und für den ursprünglich beabsichtigten Zweck eingesetzt werden, und wenn die Empfänger alle Kriterien hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Staatsführung erfüllen; setzt große Hoffnungen auf eine wirksamere Bewertung und Prüfung der Budgethilfen, um festzustellen, ob sie ihr angestrebtes Ziel erreichen und ob die Regierungen der Empfängerländer die oben genannten Kriterien erfüllen; fordert die Kommission auf, unter der Aufsicht des Europäischen Parlaments einen IT-gestützten Anzeiger einzufü ...[+++]

79. accepteert het gebruik van begrotingssteun uitsluitend in gevallen met waterdichte garanties dat de fondsen de geplande bestemming inderdaad bereiken en aan de oorspronkelijke doelstelling voldoen, en waarbij de begunstigden aan alle mensenrechten- en democratischegovernancecriteria voldoen; ziet uit naar een effectievere beoordeling van en controle op die begrotingsondersteuning om vast te stellen of de doelstelling is bereikt en of de regering in de ontvangende landen voldoen aan de hierboven vermelde criteria; roept de Commissie op een geautomatiseerd scorebord in te stellen, dat wordt gecontroleerd door het Europees Parlement, ...[+++]


80. akzeptiert Budgethilfen nur dann, wenn es sichere Garantien dafür gibt, dass die Mittel auch ihr Ziel erreichen und für den ursprünglich beabsichtigten Zweck eingesetzt werden, und wenn die Empfänger alle Kriterien hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Staatsführung erfüllen; setzt große Hoffnungen auf eine wirksamere Bewertung und Prüfung der Budgethilfen, um festzustellen, ob sie ihr angestrebtes Ziel erreichen und ob die Regierungen der Empfängerländer die oben genannten Kriterien erfüllen; fordert die Kommission auf, unter der Aufsicht des Europäischen Parlaments einen IT-gestützten Anzeiger einzufü ...[+++]

80. accepteert het gebruik van begrotingssteun uitsluitend in gevallen met waterdichte garanties dat de fondsen de geplande bestemming inderdaad bereiken en aan de oorspronkelijke doelstelling voldoen, en waarbij de begunstigden aan alle mensenrechten- en democratischegovernancecriteria voldoen; ziet uit naar een effectievere beoordeling van en controle op die begrotingsondersteuning om vast te stellen of de doelstelling is bereikt en of de regering in de ontvangende landen voldoen aan de hierboven vermelde criteria; roept de Commissie op een geautomatiseerd scorebord in te stellen, dat wordt gecontroleerd door het Europees Parlement, ...[+++]


Die im Vorschlag eingebauten Kontrollen bezüglich der Berechnungsmethode sowie die Berichtspflicht gegenüber der Kommission stellen sichere Garantien gegen möglichen Missbrauch durch Mitgliedstaaten dar.

De ingebouwde controles in het voorstel met betrekking tot de berekeningsmethode en rapportage aan de Commissie zijn een garantie tegen mogelijk misbruik door sommige lidstaten.


An diese neuen Grenzen müssen nun die Erfahrungen, die wir gesammelt, und die Maßnahmen, die wir getroffen haben, um vor allem die Sicherheit der Bürger zu gewährleisten, verlagert werden: Schengen wird nur eine vertretbare Entwicklung sein, wenn wir sichere Garantien, d. h. sicherere Garantien als die gegenwärtigen, erhalten.

Nu moeten wij op de nieuwe grenzen dat toepassen wat wij aan ervaringen hebben opgedaan. Met de tot nu toe genomen acties moeten wij onze burgers met name veiligheid kunnen garanderen. Schengen zal een aanvaardbare ontwikkeling zijn indien wij harde garanties krijgen, harder dan de garanties waar we nu over beschikken.


An diese neuen Grenzen müssen nun die Erfahrungen, die wir gesammelt, und die Maßnahmen, die wir getroffen haben, um vor allem die Sicherheit der Bürger zu gewährleisten, verlagert werden: Schengen wird nur eine vertretbare Entwicklung sein, wenn wir sichere Garantien, d. h. sicherere Garantien als die gegenwärtigen, erhalten.

Nu moeten wij op de nieuwe grenzen dat toepassen wat wij aan ervaringen hebben opgedaan. Met de tot nu toe genomen acties moeten wij onze burgers met name veiligheid kunnen garanderen. Schengen zal een aanvaardbare ontwikkeling zijn indien wij harde garanties krijgen, harder dan de garanties waar we nu over beschikken.


Grundlegende Garantien: Die EU-Länder stellen sicher, dass alle Antragsteller über folgende Garantien verfügen:

Basiswaarborgen: EU-landen moeten ervoor zorgen dat verzoekers:


w