Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sichere arzneimittel haben » (Allemand → Néerlandais) :

Bevor ein Humanarzneimittel in einem oder mehreren Mitgliedstaaten in den Verkehr gebracht wird, muss es normalerweise umfassende Studien, einschließlich vorklinische und klinische Prüfungen, durchlaufen haben, um sicherzustellen, dass das Arzneimittel sicher, von hoher Qualität und in der Zielgruppe wirksam ist.

Voordat een geneesmiddel voor menselijk gebruik in een of meer lidstaten in de handel wordt gebracht, moeten gewoonlijk uitgebreide onderzoeken, waaronder preklinische en klinische proeven, worden uitgevoerd om te waarborgen dat het geneesmiddel veilig is, een goede kwaliteit heeft en werkzaam is bij de doelgroep.


Q. in der Erwägung, dass die Kommission über die Initiative Innovative Arzneimittel (IMI) acht Projekte im Zusammenhang mit Impfstoffen und Diagnosen aufgelegt hat, die im Rahmen des neuen Ebola+-Programms durchgeführt werden und mit einem Gesamtbudget von 215 Mio. EUR ausgestattet sind; in der Erwägung, dass 114 Mio. EUR aus dem Programm „Horizont 2020“ stammen und die verbleibenden 101 Mio. EUR von pharmazeutischen Unternehmen aufgebracht werden, die sich an den Projekten beteiligen; in der Erwägung, dass immer noch zusätzliche Finanzmittel benötigt werden, um die Länder dabei zu unterstützen, Impfstoffe einzuführen, die zusammengebr ...[+++]

Q. overwegende dat de Commissie via het Initiatief innovatieve geneesmiddelen (IMI) acht projecten heeft gestart rond vaccins en diagnostiek die worden uitgevoerd in het kader van het nieuwe Ebola+-programma, met een totale begroting van 215 miljoen EUR; overwegende dat 114 miljoen EUR wordt gefinancierd uit hoofde van het Horizon 2020-programma en dat de overige 101 miljoen EUR wordt gefinancierd door de farmaceutische ondernemingen die betrokken zijn bij de projecten; overwegende dat er nog meer financiële middelen nodig zullen zijn om de landen te ondersteunen bij het invoeren van vaccins, de wederopbouw van ingestorte gezondheidssy ...[+++]


Die Patienten haben das Recht, über ihre Krankheit umfassend informiert zu werden, und wenn sie umfassend informiert sind und auf Augenhöhe mit den medizinisch Tätigen handeln können, dann müssen sie das Recht haben, sichere Arzneimittel und sichere Behandlungsmethoden zu bekommen.

Patiënten hebben het recht om uitgebreid over hun aandoening te worden geïnformeerd, en wanneer ze uitgebreid geïnformeerd zijn en op gelijke voet met medische verzorgers kunnen handelen, moeten ze het recht hebben om veilige geneesmiddelen en behandelingen te krijgen.


Ich bin sicher, dass die Abgeordneten ebenso zufrieden sind wie ich, dass wir den Weg zu einem europäischen Sicherheitsmerkmal geebnet haben, mit dem ein Arzneimittel identifiziert und somit authentifiziert werden kann.

Ik weet zeker dat de afgevaardigden net als ik tevreden zullen zijn over het feit dat we de weg hebben geëffend voor een Europees veiligheidskenmerk waarmee we een geneesmiddel kunnen identificeren en dus authenticeren.


– (SV) Herr Präsident! Kinder müssen sichere Arzneimittel haben, die an ihre Bedürfnisse angepasst sind.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, kinderen moeten veilige geneesmiddelen hebben, die aangepast zijn aan hun behoeften.


Bevor ein Humanarzneimittel in einem oder mehreren Mitgliedstaaten in den Verkehr gebracht wird, muss es normalerweise umfassende Studien, einschließlich vorklinische und klinische Prüfungen, durchlaufen haben, um sicherzustellen, dass das Arzneimittel sicher, von hoher Qualität und in der Zielgruppe wirksam ist.

Voordat een geneesmiddel voor menselijk gebruik in een of meer lidstaten in de handel wordt gebracht, moeten gewoonlijk uitgebreide onderzoeken, waaronder preklinische en klinische proeven, worden uitgevoerd om te waarborgen dat het geneesmiddel veilig is, een goede kwaliteit heeft en werkzaam is bij de doelgroep.


Wir haben mit der EMEA effiziente Strukturen geschaffen, um qualitativ hochwertige Gutachten abzugeben, um den Patientinnen und Patienten auch sichere Arzneimittel zur Verfügung zu stellen.

Met het EMEA hebben we efficiënte structuren geschapen, geschikt voor het geven van kwalitatief hoogstaande adviezen, zodat patiënten ook veilige geneesmiddelen ter beschikking staan.


Außerdem müssen für Kinder bestimmte Arzneimittel auf die Erfordernisse der Kinder zugeschnittene Darreichungsformen haben, die eine leichte und sichere Verabreichung gewährleisten;

Bovendien vereist een voor kinderen bestemd geneesmiddel een aangepaste farmaceutische presentatie om een gemakkelijke en veilige toediening te waarborgen;


w