Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
BC-Code
Distal
Isopropanol sicher einsetzen
Isopropanol sicher verwenden
Isopropylalkohol sicher einsetzen
Isopropylalkohol sicher verwenden
Sichere
Sichere Abhebgeschwindigkeit
Sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld
Sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld
Sichere Verwendung
Sicherer Ort
Sicheres Fahrverhalten
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de «sicher weiterer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Isopropanol sicher einsetzen | Isopropanol sicher verwenden | Isopropylalkohol sicher einsetzen | Isopropylalkohol sicher verwenden

isopropylalcohol veilig aanbrengen


ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld beibehalten | eine sichere hygienische und gesicherte Arbeitsumgebung bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld erhalten

de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving


sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im veterinärmedizinischen Umfeld

veilige werkmethoden in veterinaire omgeving


weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


BC-Code | Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004 | Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffen

BC-code | IMO-code met praktische voorschriften voor de veiligheid van het vervoer van lading


sichere (Abhebe-)Geschwindigkeit | sichere Abhebgeschwindigkeit

veilige startsnelheid








distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispiele für derartige Maßnahmen sind die Unterstützung des Programms EuroNCAP zur Sicher heitsbewertung von Neufahrzeugen und zur Verbraucherinformation, die Weiterent wicklung der CARE-Datenbank und ihre Ergänzung durch Daten über die Unfallur sachen, die Ausarbeitung gemeinsamer Spezifikationen für die Unfallregistrierung und die Verbesserung der Methoden zur Erstellung von Unfallstatistiken in den Mit gliedstaaten sowie eine mit den Mitgliedstaaten koordinierte Studie zu der Frage, in wieweit die Aufnahme neuer elektronischer Sys ...[+++]

Voorbeelden van zulke maatregelen zijn de steun aan EuroNCAP voor de ontwikkeling van nieuwe methoden en de voorlichting van de consument, voortzetting van de ontwikkeling van de CARE-database en de aanvulling daarvan met gegevens over de ongevalsoorzaak, de uitwerking van gemeenschappelijke specificaties voor ongevallenregistratie en verbetering van de methoden voor het verzamelen van ongevallenstatistieken in de lidstaten en de studie in samenwerking met de lidstaten van de noodzaak van nieuwe elektronische systemen in het kader van technische controles.


Die Landwirte antworten innerhalb von dreißig Tagen ab dem Datum, an dem ihnen die Aufforderung, weitere Informationen zu übermitteln, zugestellt wurde, durch jedes Mittel zu, das der Einsendung laut Artikel D.15 des Gesetzbuches ein sicheres Datum verleiht.

De landbouwers antwoorden binnen dertig dagen na ontvangst van de informatieaanvraag door elk middel dat een vaste datum verleent aan de verzending in de zin van artikel D.15 van het Wetboek.


Darüber hinaus werden Sicherheitsanforderungen und -standards nach den Ereignissen in Japan sicher weiter verbessert.

Bovendien zullen de gebeurtenissen in Japan de veiligheidseisen en -normen ten aanzien van die centrales ongetwijfeld op een nog hoger plan brengen.


Während wir zugeben, dass unser Dialog mit allen im Polargebiet lebenden indigenen Völker der Arktis verbessert werden könnte, hat es 2010 den Beginn einer fruchtbaren und umfassenderen Interaktion gegeben, die wir in den kommenden Jahren sicher weiter verfolgen werden.

Onze dialoog met alle inheemse volken in het poolgebied is weliswaar voor verbetering vatbaar, maar in 2010 is een vruchtbaar en breder proces van interactie in gang gezet dat we de komende jaren zonder meer zullen voortzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um den regelmäßigen Austausch von Informationen darüber, wie die Konzepte „sicherer Herkunftsstaat“, „sicherer Drittstaat“ und „sicherer europäischer Drittstaat“ in den Mitgliedstaaten angewandt werden, und eine regelmäßige Überprüfung durch die Kommission der Nutzung dieser Konzepte durch die Mitgliedstaaten zu erleichtern und um eine mögliche weitere Harmonisierung in der Zukunft vorzubereiten, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission mitteilen oder ihr regelmäßig berichten, auf welche Drittstaaten diese Konzepte angewandt werden.

Om de regelmatige uitwisseling van informatie over de nationale toepassing van de begrippen veilig land van herkomst, veilig derde land en Europees veilig derde land, alsook een regelmatige evaluatie door de Commissie van het hanteren van deze begrippen door de lidstaten te vergemakkelijken, en om eventuele verdere harmonisatie in de toekomst voor te bereiden, moeten de lidstaten de Commissie kennisgeven van of op gezette tijden informeren over de derde landen waarop de begrippen worden toegepast.


39. betont, dass bei der Überarbeitung der Richtlinie über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (IORP-Richtlinie) angestrebt werden sollte, die betriebliche Altersversorgung in ganz Europa angemessen, nachhaltig und sicher zu gestalten, indem ein Umfeld geschaffen wird, das den nationalen und internationalen Marktfortschritt in diesem Bereich dadurch weiter fördert, dass derzeitige und künftige Ruhegehaltsempfänger besser abgesichert werden und eine flexible Anpassung an die erhe ...[+++]

39. benadrukt dat het doel van de evaluatie van de Richtlijn betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IORP-richtlijn) moet zijn de bedrijfspensioenen in Europa adequaat, duurzaam en veilig te houden door een omgeving te creëren die aanzet tot verdere vooruitgang op dit terrein in de lidstaten en op de interne markt, door huidige en toekomstige gepensioneerden beter te beschermen en door op flexibele wijze te zorgen voor een aanpassing aan de aanzienlijke grens- en sectoroverschrijdende diversiteit van de bestaande regelingen;


Die politische Situation kann sicher weitere Fortschritte machen; außerdem bemüht sich die Europäische Union bereits um Präsenz in Weißrussland, indem sie vor einigen Tagen dort ein Büro der Europäischen Kommission eingerichtet hat.

De politieke situatie kan zeker veranderen. Ik voeg eraan toe dat de Europese Unie al het mogelijke doet om aanwezig te zijn in het land. Zo is er een enkele dagen geleden een bureau van de Europese Commissie geopend in Wit-Rusland.


Die politische Situation kann sicher weitere Fortschritte machen; außerdem bemüht sich die Europäische Union bereits um Präsenz in Weißrussland, indem sie vor einigen Tagen dort ein Büro der Europäischen Kommission eingerichtet hat.

De politieke situatie kan zeker veranderen. Ik voeg eraan toe dat de Europese Unie al het mogelijke doet om aanwezig te zijn in het land. Zo is er een enkele dagen geleden een bureau van de Europese Commissie geopend in Wit-Rusland.


eine Reihe weiterer Maßnahmen zum Schutz und zur Unterstützung von Opfern vorzuschlagen, darunter die Ausarbeitung von Entschädigungsregelungen, sichere Rückkehr und Hilfe bei der Wiedereingliederung in die Gesellschaft des Herkunftslands im Fall der freiwilligen Rückkehr und Maßnahmen bezüglich ihres Aufenthalts; die Union sollte Partnerschaften mit den wichtigsten Herkunftsländern eingehen.

met nieuwe voorstellen te komen om de slachtoffers te beschermen en bij te staan door middel van een scala van maatregelen, waaronder het uitwerken van nadere regelingen betreffende schadeloosstelling, veilige terugkeer en bijstand bij re-integratie in de samenleving van herkomst in geval van vrijwillige terugkeer, alsmede nadere regelingen betreffende hun verblijf; de Unie dient partnerschappen met de voornaamste landen van herkomst te sluiten.


auf welche Weise können effiziente, sichere und kostengünstige Heimatüberweisungen weiter gewährleistet und die Auswirkungen von Heimatüberweisungen auf die Entwicklung verbessert werden; ferner ist zu bewerten, ob es möglich ist, ein gemeinsames Portal der Union zu Heimatüberweisungen einzurichten, mit dem Migranten über Überweisungskosten informiert werden und der Wettbewerb zwischen Überweisungsanbietern stimuliert wird.

de wijze waarop verder kan worden gezorgd voor efficiënte, veilige en goedkope overmaking van remittances, de impact van deze overmakingen op ontwikkeling kan worden vergroot en de haalbaarheid kan worden nagegaan van een gemeenschappelijk Unieportaal inzake remittances om migranten te informeren over overmakingskosten en de concurrentie tussen verleners van overmakingsdiensten aan te moedigen.


w