Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einhergehen mit
Verbunden sein mit
Verknuepft sein mit
Zur Rückleistung gehalten sein
Zur Rückleistung verbunden sein

Traduction de «sicher verbunden sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einhergehen mit | verbunden sein mit | verknuepft sein mit

gepaard gaan met


zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein

tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2.1. Zum Schutz gegen Stromschläge, die beim indirekten Berühren auftreten könnten, müssen die freiliegenden leitfähigen Teile, wie zum Beispiel die leitfähige Barriere und das leitfähige Gehäuse, mit der elektrischen Masse beispielsweise durch Strom- oder Massekabel, Schweißen oder Schrauben galvanisch sicher verbunden sein, so dass kein gefährliches elektrisches Potential bestehen kann.

2.2.1. Ter beveiliging tegen een elektrische schok die het gevolg zou kunnen zijn van indirect contact, moeten de massa’s, zoals de geleidende afscherming en omhulling, door middel van elektrische draad of aardingskabel, door lassen of met bouten galvanisch stevig verbonden zijn met het elektrische chassis, zodat geen gevaarlijke spanningen worden geproduceerd.


ASM-, ATFCM- und ATC-Systeme müssen in einer Weise über sichere Schnittstellen miteinander verbunden sein, die die Erbringung von Flugsicherungsdiensten auf der Grundlage eines gemeinsamen Verständnisses des Luftraums und der Verkehrsverhältnisse ermöglicht.

De ASM-, ATFCM- en ATC-systemen moeten op veilige wijze met elkaar zijn verbonden zodat luchtvaartnavigatiediensten kunnen worden verleend op basis van een gemeenschappelijk begrip van het luchtruim en de verkeersomgeving.


Darüber hinaus sollten die Initiative der EIB zu Projektanleihen sowie andere vergleichbare Maßnahmen wie die Fazilität „Connecting Europe“ direkt an den ELTIF gekoppelt sein, und die EIB sollte das Risiko tragen und Garantien bereitstellen, um das mit derartigen Anlagen verbundene Risiko zu senken und das Vertrauen der Anleger in den ELTIF als sicheres Anlageinstrument zu fördern.

Bovendien moeten het initiatief inzake projectobligaties van de EIB en overige, soortgelijke activiteiten, zoals de Connecting Europe Facility, direct zijn gekoppeld aan het ELTIF, waarbij de EIB de risico's draagt en garanties geeft ter vermindering van de risico's die inherent zijn aan dit soort investeringen en ter aanmoediging van beleggers om het ELTIF als relatief zeker beleggingsinstrument te vertrouwen.


12. vertritt die Auffassung, dass eine sichere und rechtmäßige Einreise in die EU ein wirksameres Instrument ist als eine unrechtmäßige Einreise, da Letztere mit den hohen Risiken verbunden ist, die Menschenschmuggel, Menschenhandel und Seenot mit sich bringen; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, Personen, die internationalen Schutz benötigen, die Einreise im Rahmen des Visasystems zu gewähren, und insbesondere Artikel 25 des Visakodex anzuwenden, der besagt, dass ein Mitgliedstaat ein Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit er ...[+++]

12. is van oordeel dat veilige en legale migratie naar de EU een doeltreffender instrument is dan illegale immigratie, met alle daarmee verbonden risico’s, zoals mensensmokkel, mensenhandel en de gevaren op zee; verzoekt de lidstaten in dit verband diegenen die behoefte aan internationale bescherming hebben toegang te verlenen via het visumsysteem, en met name gebruik te maken van artikel 25 van de Visumcode, waarin staat dat de lidstaten visa met een beperkte territoriale geldigheid mogen verstrekken wanneer zij dit nodig achten op basis van humanitaire overwegingen, of van artikel 5, lid 4, onder c), van de Schengengrenscode, waarin s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Lüftungskanäle müssen aus Stahl oder einem gleichwertigen nicht brennbaren Werkstoff hergestellt und sicher untereinander sowie mit dem Schiffsaufbau verbunden sein.

c) Ventilatiekanalen moeten van staal of een gelijkwaardig onbrandbaar materiaal zijn vervaardigd en op een veilige wijze met elkaar en met de scheepsconstructie verbonden zijn.


In meinen Anhörungen habe ich diesem Parlament gesagt, dass wir bis 2009 27 Mitgliedstaaten in der EU haben wollten, darunter Bulgarien und Rumänien, dass der Beitrittsprozess mit Kroatien seine letzte Phase erreicht haben würde, die anderen Staaten des westlichen Balkans der EU durch Assoziierungsabkommen verbunden, die Türkei sicher auf dem Weg nach Europa, der Status des Kosovo geklärt und Zypern wiedervereinigt sein würde.

Tijdens de hoorzitting voor mijn benoeming heb ik dit Parlement gezegd dat we voor eind 2009 een EU met 27 lidstaten wilden, met inbegrip van Bulgarije en Roemenie, het toetredingsproces van Kroatië de laatste fase in wilden doen gaan, de andere landen van de Westelijke Balkan via associatieovereenkomsten wilden verankeren in de EU, Turkije resoluut op het Europese spoor wilden zetten, de status van Kosovo geregeld en Cyprus herenigd wilden zien.


Die beiden Aspekte sind eng miteinander verbunden: Die EU, die wir anstreben – eine Wirtschaftsmacht, ein sicheres Zuhause für unsere Bürger, eine Königin auf dem internationalen Schachbrett, und eine Institution, die unabhängig ist von äußerem Druck –, wird ohne eine Strategie, die eine sichere und nachhaltige interne Energieversorgung gewährleistet, nicht möglich sein.

Die twee aspecten hangen nauw samen. De EU die we wensen - een economische macht, een veilig tehuis voor onze burgers, heerseres op het internationale podium en een instelling die vrij is van externe druk - zal feitelijk niet haalbaar zijn zonder een strategie die ons een zekere en duurzame interne energievoorziening garandeert.


Die beiden Aspekte sind eng miteinander verbunden: Die EU, die wir anstreben – eine Wirtschaftsmacht, ein sicheres Zuhause für unsere Bürger, eine Königin auf dem internationalen Schachbrett, und eine Institution, die unabhängig ist von äußerem Druck –, wird ohne eine Strategie, die eine sichere und nachhaltige interne Energieversorgung gewährleistet, nicht möglich sein.

Die twee aspecten hangen nauw samen. De EU die we wensen - een economische macht, een veilig tehuis voor onze burgers, heerseres op het internationale podium en een instelling die vrij is van externe druk - zal feitelijk niet haalbaar zijn zonder een strategie die ons een zekere en duurzame interne energievoorziening garandeert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicher verbunden sein' ->

Date index: 2023-10-10
w