Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicher nicht einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Polen hat bestätigt, dass diese möglichen zusätzlichen Einnahmequellen in der MEIP-Studie 2010, der MEIP-Studie 2011 und der MEIP-Studie 2012 für den Flughafen Gdynia nicht enthalten waren, da weder die öffentlichen Anteilseigner noch die Gesellschaft zum Zeitpunkt der Vorbereitung der Studien sicher sein konnten, dass sie alle Genehmigungen und Konzessionen erhalten würden, die für solche Dienstleistungen erforderlich sind, und sie daher in ihren Prognosen nicht berücksichtigt haben (nicht einmal ...[+++]

Polen heeft bevestigd dat die mogelijke extra bronnen van inkomsten noch in de studie van 2010, noch in de studie van 2011 noch in de studie van 2012 met betrekking tot de luchthaven van Gdynia waren opgenomen, omdat op het ogenblik waarop die studies werden verricht, de openbare aandeelhouders en de onderneming zo onzeker waren over het verkrijgen van alle nodige vergunningen en concessies dat zij die inkomsten niet in hun eigen projecties opnamen (zelfs niet als optimistisch scenario).


Er war auf den spanischen Gurken, und da sollte er nun einmal ganz sicher nicht sein, denn ein Fäkalkeim hat auf einem Lebensmittel absolut nichts verloren.

Het waren de Spaanse komkommers, en daar hoort die kiem zeer zeker niet thuis, een fecale kiem heeft absoluut niets te zoeken op of in levensmiddelen.


Das Land ist nicht sicher, nicht einmal das irakische Kurdistan, das vor kurzem erleben musste, wie türkische Panzer über seine Grenzen einfielen und weitere Angst und Instabilität verursachten.

Het land is niet veilig, zelfs niet Irakees Koerdistan, dat de laatste tijd Turkse tanks zijn grenzen heeft zien oversteken, die daarmee nog meer angst en instabiliteit veroorzaakten.


Die Delegation des Europäischen Parlaments kann durch Festlegung genauer Ziele in den Iran gehen und ihre Solidarität mit den iranischen Demokraten bekunden, aber ganz sicher nicht das rigorose Vorgehen der iranischen Regierung befürworten, nicht einmal unfreiwillig.

De delegatie van het Europees Parlement kan, door zeer precieze doelen te stellen, naar Iran gaan om te tonen dat zij solidair is met de democratische Iraniërs en zeker niet om de repressie van de Iraanse regering te steunen, zelfs niet onopzettelijk.


Die jüngste Finanzkrise hat einmal mehr das Risiko eines „Bankruns“ vor Augen geführt, bei dem alle Bankkunden gleichzeitig versuchen, ihr Geld abzuheben, weil sie ihre Ersparnisse nicht mehr für sicher halten.

De recente financiële crisis heeft nog maar eens aangetoond hoe gevoelig banken wel zijn voor "bankruns". Deze komen voor wanneer houders van bankrekeningen denken dat hun spaargelden niet veilig zijn en deze alle gelijktijdig proberen op te vragen.


Ein konkretes Engagement für die Zukunft, gepaart mit dem politischen Engagement für die Förderung der Verhandlungen zwischen beiden Staaten, die zudem durch die neue palästinensische Präsidentschaft erleichtert werden, wird später vielleicht zu Ergebnissen führen, die bisher sicher nicht einmal vorstellbar waren.

Een concrete toezegging voor de toekomst, in combinatie met de politieke toezegging om onderhandelingen tussen de twee staten te bevorderen – waarvoor de verkiezing van de nieuwe Palestijnse president ook meer ruimte heeft geschapen – kan in de toekomst wellicht resultaten opleveren die tot op dit moment niet voorstelbaar waren.


Da nun die Kommission die Möglichkeit hat, von den in Chinas Beitrittsprotokoll vorgesehenen Schutzmaßnahmen Gebrauch zu machen, bitte ich Sie, Frau Kommissarin, einige Dinge klarzustellen: Erstens, was hat es für Folgen, dass die Kommission noch nicht begonnen hat, Zolldaten für Textileinfuhren zu erstellen; zweitens, was hat es für Folgen, dass die Leitlinien, die die Kommission erarbeiten und 2004 bereitstellen sollte, noch nicht einmal konzipiert sind; und abschließend, wie sicher ...[+++]

De Commissie kan besluiten de vrijwaringsmaatregelen waarin de toetredingsprocedure van China voorziet, in werking te stellen. Ik vraag u daarom, mevrouw de commissaris, om over het volgende opheldering te verschaffen. Ten eerste: wat zijn de gevolgen van het feit dat de Commissie nog steeds geen douanegegevens aangaande de textielinvoer heeft vrijgegeven? Ten tweede: wat zijn de gevolgen van het feit dat de richtsnoeren die de Commissie in 2004 al gereed en beschikbaar had moeten hebben nog steeds niet zijn opgesteld? Tot slot: welke garantie hebben de Europese producenten dat de Commissie technisch en politiek in staat is op te treden ...[+++]


Man kann sicher davon ausgehen, dass technische Mittel auch genutzt werden, wenn sie einmal zur Verfügung stehen, oder anders gesagt: Manchmal heiligt das Mittel den Zweck und nicht umgekehrt.

Men kan er rustig van uitgaan dat technische middelen, zodra zij beschikbaar zijn, gebruikt zullen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicher nicht einmal' ->

Date index: 2022-05-06
w