Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «sicher einen großen schritt weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den in B.2 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber « einen Schritt weiter [gehen wollte] in der Vorbereitung des Level Playing Field zwischen Banken und Versicherungsunternehmen und -vermittlern » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2872/001, S. 7).

Uit de in de B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever « een stap verder [wilde gaan] in de voorbereiding van het level playing field tussen banken en verzekeringsondernemingen en -bemiddelaars » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2872/001, p. 7).


[...] [...] [...] Die Integrierung ermöglicht es, einen Schritt weiter zu gehen und deutliche Entscheidungen zu treffen, die die Kohärenz und Transparenz des Instrumentariums fördern.

[...] [...] [...] De integratie laat toe om verder te gaan en duidelijke keuzes te maken die de samenhang en de transparantie van het instrumentarium bevorderen.


Wenn die jährlich dafür rausgepulverten Milliarden für erneuerbare Energien eingesetzt würden, hätten wir vielleicht gar keine Energieprobleme mehr und wären bei der CO2 -Reduktion sicher einen großen Schritt weiter.

Als de miljarden die daaraan jaarlijks worden verkwist in hernieuwbare energiebronnen zouden worden gestoken, dan hadden we misschien helemaal geen klimaatprobleem meer en zouden we met de vermindering van de CO2 -uitstoot vast en zeker een hele stap verder zijn.


Wenn die jährlich dafür rausgepulverten Milliarden für erneuerbare Energien eingesetzt würden, hätten wir vielleicht gar keine Energieprobleme mehr und wären bei der CO2-Reduktion sicher einen großen Schritt weiter.

Als de miljarden die daaraan jaarlijks worden verkwist in hernieuwbare energiebronnen zouden worden gestoken, dan hadden we misschien helemaal geen klimaatprobleem meer en zouden we met de vermindering van de CO2-uitstoot vast en zeker een hele stap verder zijn.


Mein Wunsch an die Kommission und noch viel mehr an den Rat wäre, dass diejenigen, die in der Dritten Welt für Demokratie und Mitbestimmungsrechte werben — und hier sind ja die Außenministerien federführend —, diesen Maßstab zumindest auch gegenüber dem Europäischen Parlament anlegen. Dann wären wir einen großen Schritt weiter!

Mijn wens aan de Commissie en nog veel meer aan de Raad zou zijn dat diegenen die in de derde wereld democratie en medezeggenschap propageren – en daar zijn de ministers van Buitenlandse Zaken immers voor bevoegd – die maatstaf ook hanteren tegenover het Europees Parlement. Dan zouden we een grote stap vooruit hebben gezet!


Mein Wunsch an die Kommission und noch viel mehr an den Rat wäre, dass diejenigen, die in der Dritten Welt für Demokratie und Mitbestimmungsrechte werben — und hier sind ja die Außenministerien federführend —, diesen Maßstab zumindest auch gegenüber dem Europäischen Parlament anlegen. Dann wären wir einen großen Schritt weiter!

Mijn wens aan de Commissie en nog veel meer aan de Raad zou zijn dat diegenen die in de derde wereld democratie en medezeggenschap propageren – en daar zijn de ministers van Buitenlandse Zaken immers voor bevoegd – die maatstaf ook hanteren tegenover het Europees Parlement. Dan zouden we een grote stap vooruit hebben gezet!


Der vorliegende Dekretsentwurf geht einen Schritt weiter, indem vorgeschlagen wird, auf den Begriff der Wählbarkeit einzuwirken, und zwar im selben Bemühen um Transparenz dem Wähler gegenüber » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2004-2005, Nr. 204/64, S. 99).

Met het voorstel om zulks te verhelpen via het begrip verkiesbaarheid, gaat het voorliggende ontwerp-decreet, vanuit dezelfde bekommernis van transparantie ten aanzien van de kiezer, een stap verder » (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 204/64, p. 99) (eigen vertaling).


Es bringt die Entwicklung der Union einen großen Schritt weiter, und deshalb möchte ich gerne an eine elementare Sache erinnern: daß die Ursache des Asylproblems im Grunde in gesellschaftlichen Zusammenbrüchen im Nahbereich der Union zu suchen ist.

Het is een sprong vooruit in de ontwikkeling van de Unie en dat is de reden waarom ik de aandacht wil vestigen op een elementaire kwestie, namelijk dat het asielprobleem in de perifere gebieden van de EU maatschappelijke catastrofen veroorzaakt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. M ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicher einen großen schritt weiter' ->

Date index: 2021-06-24
w