Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich ihre diesbezüglichen absichten informieren » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Wettbewerber sich über ihre diesbezüglichen Absichten informieren, könnten sie ein gemeinsames höheres Preisniveau erreichen, ohne Gefahr zu laufen, Marktanteile einzubüßen oder während des Zeitraums der Anpassung an die neuen Preise einen Preiskrieg zu riskieren (siehe Beispiel 1 Randnummer 105).

Wanneer concurrenten elkaar in kennis stellen van hun voorgenomen gedrag kunnen zij een hoger gemeenschappelijk prijsniveau tot stand brengen zonder het risico te lopen marktaandeel te verliezen of gedurende de periode van aanpassing aan de nieuwe prijzen een prijsoorlog te ontketenen (zie voorbeeld 1 in punt 105).


Art. 7 - Die Organisationen verpflichten sich, ihre Mitglieder und Teilnehmer auf der Grundlage der Informationen, die ihnen die Behörden mitteilen, über die Verwendung von Druckfarben und Klebstoffen mit geringen Umweltauswirkungen zu informieren.

Art. 7. De organisaties verbinden zich ertoe hun leden en aangesloten informatie te verstrekken op basis van de gegevens die de autoriteiten hen meedelen m.b.t. het gebruik van de soorten inkt en lijm waarvan de milieueffecten niet noemenswaardig zijn.


Die Organisationen und VALORLUB verpflichten sich, ihre Mitglieder und Angehörige über die sich aus der vorliegenden Vereinbarung ergebenden Verpflichtungen zu informieren.

De organisaties en Valorlub verbinden zich ertoe hun leden en aangeslotenen te informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst oplegt.


2° der Öffentlichkeit zu erlauben, sich zu informieren und ihre Bemerkungen über das Projekt zur Revision des Sektorenplanes zu äußern;

2° het publiek in staat te stellen zich te informeren en zijn opmerkingen te uiten over het ontwerp van herziening van het gewestplan;


Der Umstand, dass die Staatsanwaltschaft in dem Fall, dass sie sich weigert, auf seinen diesbezüglichen Vorschlag einzugehen, nicht verpflichtet ist, ihre Weigerung zu rechtfertigen oder sie einem Richter zur Beurteilung vorzulegen, tut dem Recht auf gerichtliches Gehör, das in Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonventi ...[+++]

Het feit dat, wanneer het openbaar ministerie weigert in te gaan op diens voorstel daartoe, het niet verplicht is voor die houding verantwoording af te leggen, noch die weigering aan het oordeel van een rechter voor te leggen, doet geen afbreuk aan het recht op toegang tot de rechter gewaarborgd bij artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Die Organisationen und " VALORLUB" verpflichten sich, ihre Mitglieder und Angehörige über die sich aus der vorliegenden Vereinbarung ergebenden Verpflichtungen zu informieren.

De organisaties en VALORLUB verbinden zich ertoe hun leden en aangeslotenen te informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst oplegt.


20. betont, dass in allen Mitgliedstaaten die kontinuierliche Wissensvermittlung ein zentraler Bestandteil der Kommunikationsstrategien in diesem Bereich sein sollte; regt insbesondere an, die Menschen verstärkt aufzuklären und dazu zu ermutigen, über die Möglichkeit einer Organspende zu sprechen und ihren Angehörigen ihre diesbezüglichen Absichten mitzuteilen; weist darauf hin, dass bisher offenbar nur 41 % der europäischen Bürger mit ihren Angehörigen über eine mögliche Organspende gesprochen haben;

20. onderstreept dat permanente educatie een essentieel onderdeel van de communicatiestrategieën van de lidstaten op dit gebied moet zijn; stelt met name voor dat mensen beter voorgelicht en aangemoedigd worden over orgaandonatie te praten en hun wensen in verband met donatie aan hun naaste familieleden kenbaar te maken; stelt vast dat niet meer dan 41% van de Europese burgers met hun familieleden over orgaandonatie hebben gesproken;


16. betont, dass in allen Mitgliedstaaten die kontinuierliche Wissensvermittlung ein zentraler Bestandteil der Kommunikationsstrategien in diesem Bereich sein sollte; regt insbesondere an, die Menschen verstärkt aufzuklären und dazu zu ermutigen, über die Möglichkeit einer Organspende zu sprechen und ihren Angehörigen ihre diesbezüglichen Absichten mitzuteilen; weist darauf hin, dass bisher offenbar nur 41 % der europäischen Bürger mit ihren Angehörigen über eine mögliche Organspende gesprochen haben;

16. onderstreept dat permanente educatie een essentieel onderdeel van de communicatiestrategieën van de lidstaten op dit gebied moet zijn; stelt met name voor dat mensen beter voorgelicht en aangemoedigd worden over orgaandonatie te praten en hun wensen in verband met donatie aan hun naaste familieleden kenbaar te maken; stelt vast dat niet meer dan 41% van de Europese burgers met hun familieleden over orgaandonatie hebben gesproken;


Kann die Präsidentschaft ihre diesbezüglichen Absichten näher erläutern und insbesondere angeben, welche Schritte sie im Zusammenhang mit der Ernährungssicherheit in der EU vorschlägt?

Kan het voorzitterschap toelichten hoe de ambities in dit opzicht luiden en welke stappen het met name voorstelt met betrekking tot de continuïteit van de voedselvoorziening in de EU?


Die Organisationen verpflichten sich, ihre Mitglieder über die sich aus der vorliegenden Vereinbarung ergebenden Verpflichtungen zu informieren.

De organisaties verbinden zich ertoe hun leden te informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst oplegt.


w