Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen
Zinsen und ähnliche Aufwendungen
Zugauskünfte erteilen

Vertaling van "sich ähnliche fragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen

rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


Patienten/Patientinnen über Fragen zur Gesundheit und des Lebensstils informieren

patiënten adviseren over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten advies geven over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten raad geven over gezondheids- en levensstijlproblemen


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Liste zu klärender Themen erscheint auf den ersten Blick vielleicht etwas abschreckend, sehr ähnliche Fragen sind jedoch vor kurzem im Zusammenhang mit mehreren anderen TLD-Registern sowohl in Europa als auch international behandelt worden, und in vielen Fällen wurden zufriedenstellende Lösungen gefunden.

Hoewel dit op het eerste gezicht wellicht een enigszins ontmoedigende lijst lijkt, zijn vrijwel dezelfde kwesties de laatste tijd behandeld in verschillende andere TLD Registries, zowel in als buiten Europa, en zijn in veel gevallen bevredigende oplossingen gevonden.


Schließlich werden durch die Sharing Economy, ähnlich den Diskussionen über Plattformen von Unterkünften zwischen Privatpersonen, bedeutende Fragen in Sachen Monopolisierung, Datenschutz, Arbeitsrecht, Besteuerung des Austauschs oder Wettbewerb mit traditionellen Wirtschaftsmodellen aufgeworfen.

Ten slotte moeten we opmerken dat de deeleconomie belangrijke vragen doet rijzen op het gebied van monopolisering, bescherming van gegevens, arbeidsrecht, belastingheffing op de transacties of concurrentie met de traditionele economische modellen, in het licht van de debatten over de platformen voor overnachtingen van privépersonen bij privépersonen.


- (HU) Herr Präsident, die Bedeutung dieses Themas wird anhand der Tatsache, dass drei Abgeordnete ähnliche Fragen an die Kommission gerichtet haben, am deutlichsten.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, niets toont het belang van dit thema beter aan dan het feit dat niet minder dan drie Parlementsleden zich tot de Commissie hebben gericht met inhoudelijk soortgelijke vragen.


Andererseits werden eindeutige Vorschriften eingeführt, um Missbräuchen dieses Rechts vorzubeugen: die Auflage, identische oder ähnliche Fragen zurückzustellen (Nummer 3 der neuen Anlage) sowie die Nichtzulässigkeit von Anfragen, die beleidigende Äußerungen enthalten (Nummer 1 der neuen Anlage).

Anderzijds zijn er duidelijke bepalingen opgesteld om misbruik van dit recht te voorkomen, met name door invoering van het nieuwe maximum van drie vragen zonder voorrang (wijziging van artikel 110, lid 4), de regel dat identieke of soortgelijke vragen niet worden ingediend (punt 2 van de nieuwe bijlage), alsook de niet-ontvankelijkheid van vragen die beledigingen bevatten (punt 1 van de nieuwe bijlage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ähnliche Fragen in Bezug auf die Umwelt müssen in diesem Rahmen behandelt und durch die zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten beurteilt werden.

Vergelijkbare vragen met betrekking tot het milieu moeten in dat kader worden behandeld en door de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten worden beoordeeld.


Ich spreche vom Europäischen Forum in Irland, auf dem ich Gelegenheit hatte, auf ähnliche Fragen wie Ihre zu antworten.

Ik heb het over het “European Forum on Ireland”, waar ik in de gelegenheid werd gesteld gelijksoortige vragen als die van u te beantwoorden.


14. fordert nachdrücklich, dass die Kosten der neuen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik transparent in einem gesonderten Titel von Einzelplan II des Haushaltsplans ausgewiesen werden, gemäß den Versprechen des Rates anlässlich des BNH Nr. 2/2001; hält es für selbstverständlich, dass der Rat außerdem einen gesonderten Stellenplan für seine ESVP-Aktivitäten vorlegt; weist darauf hin, dass sich ähnliche Fragen in Zusammenhang mit Eurojust, dem EG-Datenschutzbeauftragten und den Datenschutzgremien im Rahmen von Schengen und Europol stellen;

14. dringt erop aan dat de kosten van het nieuwe Europese veiligheids- en defensiebeleid op transparante wijze in een afzonderlijke titel van Afdeling II van de begroting worden gepresenteerd, overeenkomstig de toezeggingen van de Raad ter gelegenheid van de GAB2/2001; is van mening dat het absoluut noodzakelijk is dat de Raad ook een afzonderlijke personeelsformatie indient met betrekking tot zijn GBVB-acties; wijst erop dat vergelijkbare problemen gerezen zijn met betrekking tot Eurojust, de EG-functionaris voor de gegevensbescherming en de gegevensbeschermingsorganen van Schengen en Europol;


Die Kommission glaubt, dass eine Rahmenrichtlinie die bessere Lösung darstellt, da auf diese Weise der Rechtsetzungsaufwand für künftige Richtlinien reduziert und identische oder ähnliche Fragen in Richtlinien nach dem neuen Konzept einheitlicher gehandhabt werden.

De Commissie is van mening dat een gemeenschappelijke basisrichtlijn de voorkeur verdient omdat daarmee de wetgevende werkzaamheden voor toekomstige richtlijnen worden beperkt en identieke of soortgelijke aspecten in nieuwe-aanpakrichtlijnen homogeen worden behandeld.


Berät der Beirat über Fragen gemäß Artikel 22 Absatz 5 Buchstabe b), so können sich Vertreter einschlägiger Einrichtungen der Mitgliedstaaten, die ähnliche Aufgaben wie die in Artikel 22 Absatz 5 Buchstabe b) genannten wahrnehmen, an der Arbeit des Beirats beteiligen; hierfür kann jeder Mitgliedstaat einen Vertreter entsenden.

Wanneer het adviesforum de in artikel 22, lid 5, onder b), bedoelde aangelegenheden bespreekt, kunnen vertegenwoordigers van de bevoegde organen in de lidstaten die soortgelijke taken hebben als die bedoeld in artikel 22, lid 5, onder b), aan de werkzaamheden van het adviesforum deelnemen, met dien verstande dat elke lidstaat één vertegenwoordiger aanwijst.


Die Arbeiten über die gegenseitige Anerkennung endgültiger Entscheidungen in Strafsachen könnten in Paketen erfolgen, in denen dieselben oder ähnliche Fragen zu beantworten sein werden.

De werkzaamheden in verband met de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken kunnen worden verdeeld in "pakketten" met betrekking tot zaken in verband waarmee dezelfde of soortgelijke vragen moeten worden beantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ähnliche fragen' ->

Date index: 2024-02-19
w