Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Zeigen einer Aufzeichnung
Zeigen einer Datei

Traduction de «sich zeigen welche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen






die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EURES und PLOTEUS sind solche Dienste [36], die zeigen, welches Potenzial es für EU-weite Dienste für Beschäftigung und Ausbildung gibt: Arbeitnehmer können sich damit informieren, welche Stellenangebote es in bestimmten Mitgliedstaaten gibt, ob ihre Qualifikationen anerkannt werden, welche Ausbildungsmöglichkeiten bestehen usw.

EURES en PLOTEUS zijn pan-Europese diensten [36] die aangeven welke mogelijkheden er zijn voor diensten voor werkgelegenheid en onderwijs voor de hele EU, bijvoorbeeld wanneer een burger wil weten welke vacatures er in bepaalde lidstaten zijn, of zijn of haar diploma's daar worden erkend of welke onderwijsinstellingen er zijn.


In diesen Dialogen wollen wir aber auch die Bürger über ihre Rechte aufklären und ihnen zeigen, welch wichtige Rolle Europa in ihrem Alltag spielt.

Burgers krijgen een beter beeld van wat hun rechten zijn en welke belangrijke rol Europa in hun dagelijkse leven speelt.


Wahlergebnisse und Meinungsumfragen in ganz Europa zeigen, welch große politische Herausforderung dies ist.

De verkiezingsresultaten en opiniepeilingen in heel Europa tonen aan dat dit een enorme politieke uitdaging is.


Erträge“, die zeigen, welche Vorteile für die Gesamtwirtschaft sich daraus ergeben (Innovatoren, gesamtwirtschaftliche Auswirkungen).

- "outputs" waaruit blijkt hoe dit in voordelen voor de gehele economie wordt omgezet (innovatoren, economische effecten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Tag der Meere bietet die Gelegenheit zu zeigen, welch wichtige Rolle die Ozeane und Meere im täglichen Leben nicht nur der Küstengemeinden, sondern aller EU-Bürger sowie für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa ganz allgemein spielen.

Deze Europese maritieme dag zal de gelegenheid bieden om de cruciale rol te benadrukken die oceanen en zeeën spelen in het leven van elke dag, niet alleen van de bewoners van de kustregio’s, maar van alle EU-burgers. Ook de bijzondere betekenis van oceanen en zeeën voor de duurzame groei en de werkgelegenheid in het algemeen in Europa zal worden onderstreept.


Die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten und Forschungsarbeiten, auf die sich die vorliegende Mitteilung stützt, zeigen, welche positiven Wirkungen die einschlägigen Strategien in Bezug auf Gerechtigkeit und Effizienz haben können.

Deze mededeling is gebaseerd op de ervaringen van een aantal lidstaten en onderzoek, waaruit blijkt dat doelmatigheid en rechtvaardigheid een gunstig effect kunnen hebben op het onderwijs- en opleidingsbeleid.


Dies setzt besondere Ausbildungsanstrengungen in diesen Einrichtungen voraus und eine Konzentration der Mittel auf derartige Schulen, ferner eine Anreiz- und Motivationskampagne, um zu zeigen, welche Vorteile Schulen aus diesen Aktivitäten ziehen können, wenn sie die erforderlichen Anstrengungen unternehmen,.

Hiertoe dienen de betrokkenen in deze instellingen geschoold te worden, moeten er voor dergelijke scholen middelen bestemd worden en moet er een op stimulering en motivatie gerichte campagne worden gevoerd om duidelijk te maken welke voordelen deze activiteiten opleveren voor scholen die zich de benodigde inspanningen getroosten.


Diese Studie wird zeigen, welche Maßnahmen getroffen werden können, damit die extrem abgelegenen Regionen die Chancen nutzen, um ihre Wirtschafts- und Handelstätigkeit auszubauen und dem aus den Handelsmaßnahmen und -abkommen resultierenden Anpassungsdruck zu begegnen.

Deze studie zou moeten duidelijk maken welke maatregelen kunnen worden genomen opdat de ultraperifere regio's alle kansen te baat nemen om hun economische en commerciële activiteiten te stimuleren en om zichzelf voor te bereiden op de uitdaging van de aanpassing die uit de handelsmaatregelen en -overeenkomsten voortvloeit.


Diese Bewertungen werden die Auswirkungen und die Effizienz der eingesetzten Ressourcen prüfen, zu einer Feinabstimmung der Programmverwaltung beitragen und zeigen, welche Abänderungen gegebenenfalls erforderlich sind.

De evaluaties zullen het effect en de doelmatigheid van de ingezette middelen nagaan; met behulp hiervan kan het beheer van het programma worden bijgesteld en duidelijk worden welke veranderingen nodig zijn.


Das Ergebnis der heutigen Übung wird zeigen, wo wir stehen und welche Schritte als nächstes unternommen werden müssen, um die Verfahren weiter zu verbessern.“

Uit de test van vandaag kunnen we opmaken wat de stand van zaken is en bepalen wat we moeten doen om nog beter te worden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich zeigen welche' ->

Date index: 2024-12-31
w