Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühen um Qualität
Feststoffdichte
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Sich anstrengen
Sich bemühen
Sich bemühen um mehr Professionalismus
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «sich wirklich bemühen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


sich anstrengen | sich bemühen

inspanningen leveren | moeite doen


sich bemühen um mehr Professionalismus

streven naar meer beroepsmatige aanpak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist nicht gut für die Verbraucher, und die Anstrengungen derjenigen Unternehmen, die sich wirklich bemühen, zahlen sich dadurch nicht aus.

Dat is niet goed voor de consument en het is niet lonend voor bedrijven die echt hun best doen.


Der Gesetzgeber kann sich rechtmäßig darum bemühen, Betrug bei der Sozialhilfe zu verhindern, um die dafür gewährten und per definitionem begrenzten Mittel den Personen vorzubehalten, die sie wirklich benötigen.

De wetgever kan zich terecht erover bekommeren fraude inzake maatschappelijke dienstverlening te voorkomen, teneinde de per definitie beperkte middelen welke aan die dienstverlening worden besteed voor te behouden voor personen die ze echt nodig hebben.


Dieser Gipfel ist eine gute Gelegenheit, um sich mit jenen Menschen auszutauschen, die sich direkt um eine wirkliche Veränderung in den Roma-Gemeinschaften bemühen und sicherstellen wollen, dass die nötigen Fördergelder auch auf lokaler Ebene vorhanden sind".

Deze top vormt een goede gelegenheid om met tal van personen die zich inspannen voor Roma-gemeenschappen te overleggen, met name over hoe we ervoor kunnen zorgen dat de nodige financiële middelen ook echt het lokale niveau ten goede komen".


Ich möchte nur, dass die Einstellung Europas nicht nur von dieser Tatsache geprägt wird, sondern auch ein wirkliches Bemühen um die beste Lösung widerspiegelt, Europa in Kooperation mit den USA und auch mit Russland, falls letzteres dazu bereit ist, vor dieser reellen Bedrohung zu schützen.

Ik hoop wel dat het Europese standpunt niet alleen wordt bepaald op grond van dit feit, maar dat er oprecht wordt gezocht naar de beste manier om Europees grondgebied tegen deze echte bedreiging te beschermen, in samenwerking met de VS en ook met Rusland, als het daartoe bereid is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen uns wirklich bemühen, nicht nur zu erkennen, dass das Vergangene uns Pflichten aufbürdet, sondern dass es anders auch keine Zukunft für den Irak gibt.

We moeten ons best doen om in te zien dat het verleden ons niet alleen een verplichting oplegt, maar dat er op een andere manier ook geen toekomst mogelijk is voor Irak.


Die Kommission muss sich wirklich bemühen, die Kleinunternehmen in ihren Politiken zu berücksichtigen, wenn sie nicht will, dass diese weiterhin nicht Schritt halten können;

De Commissie moet zich sterk maken voor het verdisconteren van het MKB in haar beleid wanneer het wil dat dit beleid niet slechts symbolische waarde heeft;


Auf der Basis der harten Fakten wird die Kommission wettbewerbsrechtliche Schritte unternehmen und sich bemühen, den Rechtsrahmen so zu verbessern, dass die Verbraucher wirklich von der Liberalisierung profitieren und eine sichere, nachhaltige Energieversorgung zu wettbewerbsfähigen Preisen erhalten.

Op basis van de harde feiten in dit verslag zal de Commissie in het kader van mededingingsregels verdere maatregelen nemen en het reguleringskader verder verbeteren, zodat consumenten ten volle de vruchten van de liberalisering kunnen plukken - in de vorm van voorzieningszekerheid, concurrerende prijzen en duurzame energievoorziening".


Dies setzt voraus, dass sich die neuen wie die alten Mitgliedstaaten wirklich bemühen, den Acquis communautaire umzusetzen und besser anzuwenden, damit sie die Chancen nutzen können, die der Binnenmarkt und die durch den Wettbewerb bewirkten Neuerungen bieten.

Zowel de oude als de nieuwe lidstaten moeten zich dan ook inspannen om het communautair acquis om te zetten en beter toe te passen om te kunnen profiteren van de door de interne markt geboden mogelijkheden en van de innovaties die uit de concurrentie voortvloeien.


(SV) Ich meine wirklich, dass wir das als eine Botschaft der Schulen, um die wir uns so sehr bemühen, zumal wenn sie lebenslanges Lernen für alle garantieren, in unserer zukünftigen politischen Arbeit wirklich beherzigen sollten.

(SV) Ik vind echt dat we hiermee in ons toekomstige politieke werk rekening moeten houden, als een boodschap van de scholen waar we zo hard voor vechten, namelijk de scholen die levenslag leren voor allen garanderen.


Ich denke, das ist eine zu lange Zeit, und wir sollten uns wirklich bemühen, schneller als geplant voranzukommen.

Dat duurt mij veel te lang. Wij moeten echt sneller vorderingen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich wirklich bemühen' ->

Date index: 2022-12-06
w