Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich weniger um risikomanagement kümmern müssen » (Allemand → Néerlandais) :

40. regt an, dass die Kommission, die durch die europäischen Finanzinstitutionen geleistete Investitionsrisikodeckung verbessert, um die Investitionsrisiken für den Privatsektor in strategisch wichtigen Bereichen wie Rohstoffen und Infrastruktur-Schlüsselsektoren (auch High-Tech-Sektoren) zu senken, was positiv zur Entwicklung der Länder Afrikas beitragen wird; meint, dass dies sicherlich gleiche Augenhöhe mit den in Staatseigentum befindlichen oder staatlich unterstützten chinesischen Unternehmen herstellen kann, die sich weniger um Risikomanagement kümmern müssen;

40. beveelt de Commissie aan de dekking voor investeringsrisico’s door Europese financiële instellingen te verbeteren ter vermindering van investeringsrisico’s voor de particuliere sector op strategisch belangrijke gebieden zoals grondstoffen en belangrijke infrastructuursectoren (ook op het gebied van high tech) die een positieve bijdrage leveren aan de ontwikkeling in Afrikaanse landen; meent dat dit zeker zou leiden tot een grotere gelijkheid in de concurrentiepositie ten opzichte van de Chinese bedrijven die minder risico lopen omdat ze in handen zijn van de staat of door de staat worden gesteund;


Diese Entscheidung wird mit dem Bemühen begründet, sich nur noch um die Pflege von Verurteilten zu kümmern, die während ihrer Haft eine psychiatrische Störung erleiden, « ebenso wie sie für körperliche Probleme gepflegt werden müssen ».

Die keuze wordt gemotiveerd door de bekommernis om enkel nog in te zetten op de zorg voor veroordeelden die tijdens hun detentie komen te lijden aan een psychiatrische stoornis, « net zoals ze verzorgd dienen te worden voor fysieke problemen ».


Bei den weniger kapitalkräftigen Bevölkerungsgruppen handelt es sich nicht nur um die sozial Schwächeren, sondern oft auch um junge Haushalte oder Alleinstehende, die hohe Ausgaben tätigen müssen und noch nicht in der Lage sind, sich ein ausreichendes Kapital zu bilden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/5, S. 13).

De minder kapitaalkrachtige bevolkingsgroepen zijn niet alleen de sociaal zwakken, maar ook vaak jonge gezinnen of alleenstaanden die veel uitgaven hebben, maar nog niet in staat zijn om voldoende kapitaal aan te leggen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/5, p. 13).


35. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, weitreichende Fortbildungsmaßnahmen für Arbeitnehmer in den Sektoren zu schaffen, die stärker von den negativen Auswirkungen der Krise oder von der Globalisierung betroffen sind, um sie auf einen möglichen Arbeitsplatzwechsel und neue Arbeitsplätze vorzubereiten unter Berücksichtigung der besonderen Stellung der Frau und vor allem des Umstands, dass Frauen ihre Karriere häufiger als Männer unterbrechen müssen, um sich um ihre Kinder oder um ältere und kranke Familienmitglieder zu ...[+++]

35. verzoekt de lidstaten beleid uit te stippelen voor uitgebreide scholing van werknemers in de sectoren die het meest worden getroffen door de nadelige gevolgen van de crisis of de globalisering ter voorbereiding op de verdere ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en op nieuwe banen, en daarbij te letten de specifieke positie van vrouwen en op het feit dat vrouwen vaker dan mannen hun carrière moeten onderbreken om de zorg op zich te kunnen nemen voor kinderen of oude en zieke familieleden, met de gevolgen van dien voor hun loopbaan; v ...[+++]


35. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, weitreichende Fortbildungsmaßnahmen für Arbeitnehmer in den Sektoren zu schaffen, die stärker von den negativen Auswirkungen der Krise oder von der Globalisierung betroffen sind, um sie auf einen möglichen Arbeitsplatzwechsel und neue Arbeitsplätze vorzubereiten unter Berücksichtigung der besonderen Stellung der Frau und vor allem des Umstands, dass Frauen ihre Karriere häufiger als Männer unterbrechen müssen, um sich um ihre Kinder oder um ältere und kranke Familienmitglieder zu ...[+++]

35. verzoekt de lidstaten beleid uit te stippelen voor uitgebreide scholing van werknemers in de sectoren die het meest worden getroffen door de nadelige gevolgen van de crisis of de globalisering ter voorbereiding op de verdere ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en op nieuwe banen, en daarbij te letten de specifieke positie van vrouwen en op het feit dat vrouwen vaker dan mannen hun carrière moeten onderbreken om de zorg op zich te kunnen nemen voor kinderen of oude en zieke familieleden, met de gevolgen van dien voor hun loopbaan; v ...[+++]


Es gibt so viele Frauen, für die Gewalt tagtäglich Realität ist, so viele Frauen, die in Armut leben, so viele Frauen, die sich alleine um ihre Kinder und ihre Eltern kümmern müssen. Und es gibt so wenige Frauen, die es in der wirtschaftlichen, akademischen und politischen Welt an die Spitze schaffen.

Zoveel vrouwen die dagelijks met geweld te maken krijgen, zoveel vrouwen die in armoede leven, zoveel vrouwen die alle zorg voor kinderen en voor hun ouders in hun eentje op zich moeten nemen. En zo weinig vrouwen die doorstoten naar de top van het bedrijfsleven, van universiteiten en van de politiek.


Bei den weniger kapitalkräftigen Bevölkerungsgruppen handelt es sich nicht nur um die sozial Schwächeren, sondern oft auch um junge Haushalte oder Alleinstehende, die hohe Ausgaben tätigen müssen und noch nicht in der Lage sind, sich ein ausreichendes Kapital zu bilden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/5, S. 13).

De minder kapitaalkrachtige bevolkingsgroepen zijn niet alleen de sociaal zwakken, maar ook vaak jonge gezinnen of alleenstaanden die veel uitgaven hebben, maar nog niet in staat zijn om voldoende kapitaal aan te leggen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/5, p. 13).


44. vertritt die Auffassung, dass das globale Finanzsystem so ausgerichtet werden muss, dass es weniger anfällig ist, und dass auf weltweiter Ebene Lehren aus der Krise gezogen werden müssen, um so Systemrisiken zu senken, Finanzblasen zu bewältigen und die Qualität des Risikomanagements und die Transparenz der Finanzmärkte zu verbessern, wobei mit Nachdruck darauf hinzuweisen ist, dass ihre grundlegende Aufgabe darin besteht, die ...[+++]

44. meent dat het mondiale financiële systeem minder fragiel moet worden en dat op mondiaal niveau lering uit de crisis moet worden getrokken, met het oog op de beperking van systeemrisico's, het tegengaan van financiële „zeepbellen” en de verbetering van de kwaliteit van het risicobeheer en de transparantie van financiële markten, waarbij opnieuw moet worden bevestigd dat hun fundamentele rol bestaat in het financieren van de reële economie;


Alle tatsächlichen Ausgaben mit kollektivem Charakter, die Arbeiten oder Dienstleistungen der gleichen Art und der gleichen Bedeutung betreffen wie zum Beispiel die Dienste des Hausmeisters, die verschiedenen allgemeinen Instandhaltungsdienste, die Dienste die sich um die Pflege der Grünanlagen, die Wartung von Aufzügen und von kollektiven Heizungsinstallationen kümmern, die mit Brandschutz oder Desinfektion verbundenen Ausgaben, müssen als Kosten betracht ...[+++]

Dienen als " kosten" te worden beschouwd alle werkelijke uitgaven van collectieve aard m.b.t. werken of diensten van dezelfde soort en omvang, zoals conciërgediensten, de verschillende algemene onderhoudsdiensten, de diensten voor het onderhoud van groenvoorzieningen, liften en gemeenschappelijke verwarming, de uitgaven i.v.m. brandbeveiliging of ontsmetting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich weniger um risikomanagement kümmern müssen' ->

Date index: 2023-01-17
w