Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Zurückziehen

Traduction de «sich vorzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte




chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend






Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Arbeitsprogramm beinhaltet sämtliche politischen Schlüsselinitiativen, die die Kommission im nächsten Jahr vorzustellen gedenkt.

In het werkprogramma staan alle belangrijke beleidsinitiatieven die de Commissie het komende jaar zal presenteren.


17. begrüßt die Mitteilung der Kommission zur Rolle der EU in der globalen Gesundheitspolitik (COM(2010)0128) und ihre ganzheitliche Sichtweise umfassender Gesundheitssysteme, ihre horizontale Herangehensweise und ihre Bemühungen um eine allgemeine Gesundheitsversorgung; fordert die Kommission auf, diese Mitteilung mit Blick auf die neuen, während der Ebola-Krise gewonnenen Erkenntnisse zu überarbeiten und dabei den umfassenden und horizontalen Ansatz beizubehalten und zeitnah ein Aktionsprogramm vorzustellen und umzusetzen;

17. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over de rol van de EU in de volksgezondheid in de wereld (COM(2010)0128), de holistische visie op omvattende gezondheidsstelsels van de Commissie, de horizontale aanpak die zij voorstelt en haar streven naar universele beschikbaarheid van de gezondheidszorg; spoort de Commissie aan om deze mededeling te evalueren in het licht van de tijdens de ebolacrisis verworven nieuwe inzichten, maar daarbij de omvattende en horizontale aanpak te blijven volgen, en om tijdig een actieprogramma t ...[+++]


Ich freue mich, die neue Absatzförderungsregelung vorzustellen, die dazu beitragen soll, dass diese positive Exportentwicklung anhält. So werden 111 Mio. EUR bereitgestellt, um für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel aus der EU Chancen auf neuen Märkten zu erschließen und unsere Präsenz auf den vorhandenen Märkten auszubauen.

Met het oog op de instandhouding van de drijvende kracht die deze uitvoer is, ben ik blij deze nieuwe afzetbevorderingsregeling te kunnen aankondigen: met 111 miljoen euro zal zij zorgen voor een hefboomwerking die de sector van de agrovoedingsproducten van de EU kansen zal bieden om op nieuwe markten door te breken en meer aanwezig te zijn op bestaande markten.


Ich bin heute hier, um Ihnen diese Maßnahmen vorzustellen.

Ik heb de eer dit pakket vandaag voor u te mogen toelichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu erklärte Violeta Bulc, EU-Kommissarin für Verkehr: „Heute freue ich mich, den größten Investitionsplan vorzustellen, den die EU jemals im Verkehrsbereich erstellt hat.

Violeta Bulc, Europees commissaris voor vervoer: "Het verheugt mij ten zeerste vandaag het grootste investeringsplan op het gebied van vervoer uit de geschiedenis van de EU te mogen aankondigen.


Was hat man sich unter der Sachverständigengruppe vorzustellen, die im Entwurf der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgeschlagen wird?

Wat is het panel van deskundigen dat wordt voorgesteld in het ontwerp-interinstitutioneel akkoord?


12. begrüßt die Annahme des Jahresberichts der EU über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2013 durch den Rat; ersucht die VP/HV, in Zukunft an den zwei jährlichen Debatten auf Plenartagungen des Parlaments teilzunehmen, die sich der EU-Politik für Menschenrechte und Demokratie widmen, den EU-Bericht vorzustellen und auf den Bericht des Parlaments einzugehen;

12. verwelkomt de aanneming door de Raad van het jaarverslag van de Europese Unie over mensenrechten en democratie in de wereld in 2013; nodigt de nieuwe VV/HV uit een engagement aan te gaan voor de toekomst om deel te nemen aan de twee jaarlijkse debatten over het EU-beleid inzake mensenrechten en democratie tijdens de plenaire vergaderingen van het Parlement, het EU-verslag voor te stellen en te reageren op het verslag van het Parlement;


dem Parlament mindestens zwei Kandidaten, jeweils eine Frau und einen Mann, aus jedem Mitgliedstaat vorzustellen;

het Parlement uit elke lidstaat minstens twee kandidaten voor te stellen, een man en een vrouw;


20. fordert die Kommission auf, eine unabhängige Folgenabschätzung für ein solches „29. System“ zur finanziellen Beteiligung von Arbeitnehmern vorzustellen, und erwartet, dass der Zwischenbericht der Kommission diesbezügliche Informationen enthält;

20. vraagt de Commissie een onafhankelijke effectbeoordeling van zo’n 29e regeling voor FPW voor te leggen en zou graag zien dat de Commissie hierover informatie opneemt in haar tussentijds verslag;


53. fordert die EU auf, sich mit dem extraterritorialen Einfluss von Gesetzen von Drittländern, insbesondere der US-Gesetze über die Rechte am geistigen Eigentum, auf Bürger, Verbraucher und Unternehmen in der EU zu befassen und diese abzuwehren; ruft die Kommission in diesem Zusammenhang auf, baldigst ihre EU-weite Cloud-Computing-Strategie vorzustellen, wie in der Digitalen Agenda für Europa hervorgehoben wird;

53. roept de EU op de extraterritoriale impact op EU-burgers, -consumenten en -bedrijven van wetten van derde landen aan te pakken en te weerstaan, met name de wetten van de Verenigde Staten inzake intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt de Commissie in deze context snel haar strategie voor Cloud Computing voor te stellen, als benadrukt in de digitale agenda voor Europa;




D'autres ont cherché : desorientierung     alternieren     befinden     bewerben     chronisch     langsam sich entwickelnd     mangelhafte fähigkeit sich zu orientieren     sich abwechseln     zurückziehen     sich vorzustellen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich vorzustellen' ->

Date index: 2022-07-02
w