Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabe außerhalb des Haushaltsplans
Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Nabelschnur

Traduction de «sich vorwiegend außerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Nabelschnur | Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Versorgungsleitung

ruimtewandeling met navelstreng


Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern, vorwiegend tierischen Ursprungs

afval van onverwerkte textielvezels met een hoodzakelijk dierlijke oorsprong


Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern und anderen Naturfasern, vorwiegend pflanzlichen Ursprungs

afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong


Ausgabe außerhalb des Haushaltsplans

niet op de begroting opgevoerde uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Märkte befinden sich vorwiegend außerhalb Europas.

De bedrijvigheid is hoofdzakelijk buiten Europa.


Es wird vorwiegend in Entwicklungsländern und -regionen umgesetzt, in denen regionale Programme aufgrund mangelnder politischer Zusagen keine Unterstützung oder finanzielle Zuweisungen für nichtstaatliche Akteure und lokale Behörden bieten, oder in Subregionen, die außerhalb der Reichweite des Länderprogramms liegen, oder aber im Falle von schwierigen Partnerschaften, geschwächten Staaten, Nachkonfliktsituationen, politischer Instabilität usw.

Het wordt vooral toegepast in de landen en regio's waar de geografische programma's niet voorzien in financiële steun aan niet-overheidsactoren en locale autoriteiten wegens ontoereikende politieke bereidheid, of in subregio's die buiten het bereik van het landenprogramma vallen, of in situaties waarin sprake is van problematische partnerschappen, kwetsbare staten, post-conflictsituaties, politieke instabiliteit, enz.


Des Weiteren hat die Marktuntersuchung bestätigt, dass große Stahlproduzenten vorwiegend eigene Terminals in der Region besitzen oder Terminals außerhalb der für diese Übernahme relevanten Gebiete nutzen.

Verder bevestigde het marktonderzoek dat grote staalproducenten doorgaans over hun eigen terminals in de regio beschikken of terminals gebruiken buiten de betrokken geografische gebieden.


Leider würde das vom Rat vorgeschlagene System der Lastenteilung darauf hinauslaufen, dass die Europäische Union durch die Mechanismen CDM und JI Emissionen vorwiegend außerhalb der EU verringert.

Helaas impliceert het door de Raad voorgestelde model voor het verdelen van de inspanningen dat de Europese Unie in hoofdzaak emissies buiten de EU zal terugdringen via de CDM/JI-mechanismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derzeit werden zwei Drittel der Energieressourcen aus Ländern außerhalb der EU importiert, vorwiegend aus Russland.

Op dit moment wordt twee derde van de energiebronnen geïmporteerd uit landen van buiten de EU, hoofdzakelijk uit Rusland, waardoor een aanzienlijke kapitaaluitstroom plaatsvindt.


Ferner sollte es keine generelle Anforderung zur Einholung der Zustimmung zur Ausführungsstrategie geben; entsprechend dem Standpunkt des Parlaments in erster Lesung sollte sich das Erfordernis zur Zustimmung vorwiegend auf jene Fälle beziehen, in denen Aufträge außerhalb der geregelten Märkte ausgeführt werden.

Verder dient er geen algemeen vereiste te bestaan inzake het verkrijgen van instemming met het uitvoeringsbeleid. Zoals het Parlement in eerste lezing heeft gesteld, moet de instemmingseis alleen gelden voor gevallen waarin orders buiten de gereglementeerde markten worden uitgevoerd.


Die Märkte befinden sich vorwiegend außerhalb Europas.

De bedrijvigheid is hoofdzakelijk buiten Europa.


Am 16. Mai 2001stellte das Parlament in erster Lesung fest, dass regelwidrig beschäftigte Fahrer vorwiegend aus Ländern außerhalb der Gemeinschaft kommen.

Het Parlement heeft op 16 mei 2001 in eerste lezing geconstateerd dat onwettig tewerkgestelde bestuurders in belangrijke mate afkomstige zijn uit landen van buiten de Gemeenschap.


Die fehlende Möglichkeit einer Kontrolle des Beschäftigungsverhältnisses von Fahrern außerhalb des Mitgliedstaats, in dem der Unternehmer ansässig ist, hat zu einer Marktlage geführt, in der Fahrer vorwiegend aus Drittstaaten regelwidrig und ausschließlich im grenzüberschreitenden Verkehr außerhalb des Mitgliedstaats, in dem der Güterkraftverkehrsunternehmer ansässig ist, beschäftigt werden, um die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Unternehmer ansässig ist und der dem Unternehmer die Gemeinschaftslize ...[+++]

De onmogelijkheid om de situatie als werknemer van bestuurders buiten de lidstaat van vestiging te controleren, heeft tot een marktsituatie geleid waar vooral uit derde landen afkomstige bestuurders onregelmatig en alleen voor internationaal vervoer buiten de lidstaat van vestiging van de vervoeronderneming worden aangenomen met de bedoeling inbreuk te maken op de nationale wetgeving van de lidstaat van vestiging die de communautaire vergunning van de vervoeronderneming heeft afgegeven;


De facto werden die IKT vorwiegend - d.h. intensiver und länger - außerhalb fest vorgegebener Zeiten, insbesondere zu Hause, genutzt.

De IT-technologie wordt immers op bevoorrechte wijze - intensiever en langer - buiten bindende tijdvakken gebruikt, in het bijzonder thuis.




D'autres ont cherché : ausgabe außerhalb des haushaltsplans     sich vorwiegend außerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich vorwiegend außerhalb' ->

Date index: 2024-12-11
w