Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich vielleicht eher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige der Probleme lassen sich vielleicht am besten durch die Entwicklung von Gemeinschaftspolitiken lösen, andere dagegen machen eher eine Lösung erforderlich, die sich unterschiedlicher EU-Strukturen bedient.

Sommige problemen kunnen het best worden opgelost door communautaire beleidsmaatregelen te nemen, terwijl voor andere beter gebruik kan worden gemaakt van andere EU-structuren.


Im Rahmen der sogenannten „Konsultationsfunktion“, die vielleicht eher als „politischer Dialog“ definiert werden kann, sind die Beziehungen zwischen dem EP und den NP sehr stark ausgeprägt.

In het kader van de zogeheten "adviserende rol", die misschien beter kan worden omschreven als "politieke dialoog", onderhouden het EP en de NP nauwe betrekkingen, die wellicht nauwkeuriger gereguleerd moeten worden op een manier die zeker niet het doel heeft om de besluitvorming te vervangen of te integreren, maar om waarde toe te voegen aan de beleids- en wetgevingsactiviteiten van het EP.


Bei den erstgenannten Arbeitnehmern wird es sich in der Regel, wenn auch vielleicht nicht in allen Fällen, eher um Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats handeln. Niederländische Arbeitnehmer sind nach Auffassung der Generalanwältin eher in der Lage, die Drei-von-sechs-Jahren-Regel zu erfüllen als in den Niederlanden wohnende Wanderarbeitnehmer, und folglich stellt das Wohnsitzerfordernis eine mittelbare Diskriminierung dar.

De advocaat-generaal meent dat Nederlandse werknemers moeten worden geacht makkelijker aan de 3 uit 6-regel te kunnen voldoen dan in Nederland wonende migrerende werknemers en concludeert bijgevolg dat het woonplaatsvereiste indirecte discriminatie vormt.


Vielleicht könnten wir auch einmal darüber nachdenken, ob das Problem tatsächlich darin besteht, dass die zehn neuen Mitgliedsländer nicht intelligent genug oder nicht energisch genug sind, dieses Problem zu lösen, oder ob es vielleicht eher daran liegt, dass dieses System inzwischen so kompliziert geworden ist, dass ein Land, das nicht mit ihm gewachsen ist, gar nicht mehr in der Lage ist, unsere Anforderungen zu erfüllen.

Misschien kunnen we ook eens overwegen of de tien nieuwe lidstaten werkelijk onvoldoende intelligent zijn en niet hard genoeg werken om dit probleem op te lossen. Misschien is het probleem juist dat dit systeem intussen zo ingewikkeld is geworden dat een land dat er niet mee is opgegroeid helemaal niet meer in staat is om aan onze vereisten te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Menschen würden das Risiko der unternehmerischen Initiative vielleicht eher eingehen, wenn es durch die Aussicht auf Vorteile im Erfolgsfall ausgeglichen würde.

De mensen zouden meer bereid kunnen worden gevonden om het risico van het ondernemerschap aan te gaan, indien dit zou worden gecompenseerd door het vooruitzicht van een beloning als de onderneming slaagt.


Der Europäische Rat hat auf seinen Tagungen wiederholt die Förderung der Mobilität als Ziel genannt, und Arbeitnehmer aus Drittstaaten, die sich bereits einmal auf den Weg in die EU gemacht haben, sind vielleicht eher bereit, in ein anderes Land innerhalb der EU umzuziehen.

Achtereenvolgende Europese Raden hebben getracht de mobiliteit aan te moedigen, en werknemers met een nationaliteit van een derde land die reeds naar de EU zijn verhuisd, zijn wellicht eerder bereid om naar een ander EU-land te gaan.


F. unter besonderem Hinweis darauf, dass der europäische Bürger sich vielleicht eher mit der Union und ihren Institutionen identifizieren aber auch auseinandersetzen kann, wenn diese eine den Herausforderungen der Welt besser angemessene Politik verfolgen, die den Bürgern genau erläutert wird und den Erwartungen der Öffentlichkeit entspricht,

F. onderstrepend dat de Europese burger zich des te beter zal herkennen in en in dialoog kan treden met de Unie en haar instellingen als deze een beleid voeren dat opgewassen is tegen de uitdagingen van deze wereld, dat duidelijk aan de burgers wordt uiteengezet en beantwoordt aan de verwachtingen van de publieke opinie,


Die restriktivsten Vorschriften weisen für sämtliche Berufe Österreich, Italien, Luxemburg, Deutschland und vielleicht auch Griechenland auf, wohingegen im Vereinigten Königreich, Schweden, Dänemark, den Niederlanden, Irland und Finnland eher lockere Regelungen vorherrschen (mit Ausnahme der Apotheker in den nordischen Ländern).

Oostenrijk, Italië, Luxemburg, Duitsland en wellicht Griekenland zijn de landen waar de regelgeving voor alle beroepen het meest restrictief is, terwijl het Verenigd Koninkrijk, Zweden, Denemarken, Nederland, Ierland en Finland over vrij liberale regelgevingsstelsels lijken te beschikken (behalve voor apothekers in de Noordse landen).


(9a) Dessenungeachtet ist auch eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten wichtig, um die Maßnahmen auf europäischer Ebene durch kleinere Maßnahmen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene zu ergänzen, die den Erfordernissen der jeweiligen Zielgruppe und der jeweiligen Situation vielleicht eher entsprechen und so die kulturelle Vielfalt stärken.

(9 bis) Overwegende dat het niettemin van belang is dat wordt gezorgd voor nauwe samenwerking en coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten, zodat beleidsmaatregelen op Europees niveau kunnen steunen op kleinschalige beleidsmaatregelen op lokaal, regionaal en nationaal niveau, die wellicht beter zijn toegesneden op de behoeften van doelgroepen en specifieke situaties, en waardoor de culturele diversiteit kan worden versterkt;


Örtliche Behörden, die in Pläne zur Verbesserung des Straßennetzes oder in eine gezielte Kampagne investieren, möchten vielleicht eher wissen, wieviele Todesopfer und wieviele Personen- bzw. Sachschäden infolge ihrer Investition verhindert werden.

Plaatselijke overheden die in programma's voor verbeterde wegen of in een gerichte campagne investeren, zullen daarentegen willen weten hoeveel verkeersdoden en daarmee verbonden letsel en schade worden vermeden als gevolg van die investering.




Anderen hebben gezocht naar : sich vielleicht eher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich vielleicht eher' ->

Date index: 2025-01-31
w