Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lage der Frauen
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Ökonomische Situation

Traduction de «sich verschlechternden situation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union

conferentie over de situatie van de kinderen in de Europese Unie


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt zunehmend Anhaltspunkte, dass sich in Teilen der EU aufgrund einer sich für ohnehin schon schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen verschlechternden Situation, in der viele der Ärmsten noch ärmer werden, sich zunehmend soziale Ungleichheit entwickelt.

Er zijn steeds meer aanwijzingen dat de sociale ongelijkheid in sommige delen van de EU aan het toenemen is als gevolg van de verslechterde situatie voor reeds kwetsbare groepen, waarbij veel mensen die al zeer arm zijn, nog armer worden.


– unter Hinweis auf die Resolution vom 1. Juni 2012 der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen zu der sich verschlechternden Situation hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte in der Arabischen Republik Syrien und zu den jüngsten Morden in El-Houleh,

– gezien de resolutie van de VN-Mensenrechtenraad van 1 juni 2012 over de verslechterende situatie van de mensenrechten in de Arabische Republiek Syrië, en de recente moordpartij in El-Houleh,


Zweitens ist dieses Abkommen ein weiteres offenkundiges Beispiel für die Scheinheiligkeit, von der die Entscheidungen der EU geprägt sind, welche ihre Verantwortung in der sich verschlechternden Situation sowohl des afghanischen Volkes seit der US-Invasion und unter dem ständigen Besatzungskrieg der NATO, als auch des pakistanischen Volkes in diesem Krieg, der nun auf Pakistan übergegriffen hat, nicht wahrnehmen will.

Ten tweede is deze overeenkomst het zoveelste flagrante voorbeeld van de schijnheiligheid die aan de EU-besluiten ten grondslag ligt. De Unie wil haar handen in onschuld wassen en probeert zich te onttrekken aan haar verantwoordelijkheid voor de verslechtering van de situatie van de Afghanen, na de invasie van de Verenigde Staten en met de instandhouding van de bezettingsoorlog door de NAVO, en van de Pakistani, nu de oorlog is uitgebreid naar Pakistan.


– (EL) Der Bericht beschränkt sich darauf, Erklärungen zu der tragischen, sich täglich verschlechternden Situation innerhalb der Lebensmittelversorgungskette abzugeben, und kritisiert die Kommission für die Mängel ihrer Mitteilung.

– (EL) Het verslag beperkt zich tot verklaringen over de bedroevende staat van de voedselketen, die met de dag erger wordt, en het heeft kritiek op de Commissie wegens onvolkomenheden in haar kennisgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. unterstreicht die Notwendigkeit, angesichts der wachsenden Zahl von Vertriebenen innerhalb des Landes und der sich verschlechternden Situation weiterhin Finanzmittel für die humanitäre Hilfe im Osten der DRK bereitzustellen und die finanzielle Hilfe aufzustocken; unterstützt zu diesem Zweck den am 30. November 2009 von den Vereinten Nationen und 380 humanitären und regierungsunabhängigen Organisationen verkündeten Aufruf, im Jahre 2010 einen Betrag von 7,1 Milliarden Dollar für die humanitäre Hilfe aufzubringen; fordert alle Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, ihren fairen Beitrag dazu zu leisten;

14. onderstreept dat de financiële steun voor humanitaire hulp in het oosten van de DRC moet worden voortgezet en uitgebreid, gezien het toenemende aantal ontheemden en de verslechterende situatie; steunt in dit verband de oproep die de VN op 30 november 2009 samen met 380 hulporganisaties en niet-gouvernementele organisaties (ngo's) heeft gedaan om in 2010 een bedrag van 7,1 miljard dollar uit te trekken voor humanitaire hulp; roept alle lidstaten op hiertoe hun deel bij te dragen;


Die Europäische Union bringt ihre ernste Besorgnis angesichts der sich verschlechternden Lage der ethnischen und religiösen Minderheiten in Iran, insbesondere der schwierigen Situation der Angehörigen der Bahá‘i-Minderheit, zum Ausdruck.

De EU geeft uitdrukking aan haar diepe bezorgdheid over de verslechterende toestand van etnische en religieuze minderheden in Iran, vooral wat betreft de benarde situatie waarin de Baha'is verkeren.


Besondere Aufmerksamkeit verdient der Umgang mit den sozialen und beschäftigungspolitischen Auswirkungen der sich verschlechternden wirtschaftlichen Situation.

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de impact die de verslechterende economische situatie heeft op de sociale toestand en de werkgelegenheid.


1997 hat die UN-Generalversammlung beschlossen, die 3. UN-Konferenz über die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) einzuberufen, um in der sich verschlechternden sozioökonomischen Situation dieser Länder eine Trendwende herbeizuführen und um dem Wirtschaftswachstum und der Entwicklung in diesen Ländern neuen Schwung zu verleihen.

In 1997 besloot de Algemene Vergadering van de VN de derde VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen (MOL) bijeen te roepen, om de verslechtering van hun sociaal-economische situatie terug te draaien, en hun groei en ontwikkeling opnieuw te stimuleren.


1997 hat die UN-Generalversammlung beschlossen, die 3. UN-Konferenz über die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) einzuberufen, um in der sich verschlechternden sozioökonomischen Situation dieser Länder eine Trendwende herbeizuführen und um Wirtschaftswachstum und Entwicklung in diesen Ländern neuen Schwung zu verleihen.

In 1997 besloot de Algemene Vergadering van de VN de Derde VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen (MOL) te beleggen, om de achteruitgang van hun sociale en economische toestand tegen te gaan en nieuw leven in te blazen aan hun groei en ontwikkeling.


Dies läuft den Erwartungen der internationalen Gemeinschaft umso mehr zuwider, als das Land u.a. unter einer sich verschlechternden humanitären Situation leidet, die zu Lasten der Zivilbevölkerung geht.

Dit gaat tegen de verwachtingen van de internationale gemeenschap in, te meer daar het land ook al gebukt gaat onder een verslechtering van de humanitaire situatie ten nadele van de burgerbevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich verschlechternden situation' ->

Date index: 2021-08-27
w