Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich vergleichbaren reduktionen bereit » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem hat die EU angekündigt, dass sie ihre Emissionen sogar um 30 % verringern würde, wenn andere Industrieländer sich zu vergleichbaren Reduktionen bereit erklären und die wirtschaftlich stärkeren Entwicklungsländer in angemessenem Umfang zu einer weltweiten Vereinbarung beitragen.

Zij heeft zich verder verbonden tot een vermindering van de uitstoot met 30% op voorwaarde dat andere geïndustrialiseerde landen instemmen met vergelijkbare reducties en economisch meer geavanceerde ontwikkelingslanden adequaat bijdragen tot een mondiaal akkoord.


Diese Bedingungen lauten, dass sich als Teil eines globalen und umfassenden Übereinkommens für die Zeit nach 2012 andere Industrienationen zu vergleichbaren Reduktionen verpflichten und Entwicklungsländer entsprechend ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten einen angemessenen Beitrag leisten.

Deze voorwaarden zijn dat andere ontwikkelde landen zich voor de periode na 2012 tot een vergelijkbare vermindering van de uitstoot moeten verplichten en dat de ontwikkelingslanden in behoorlijke mate bijdragen, in overeenstemming met hun verantwoordelijkheden en hun mogelijkheden.


Was das Thema Kopenhagen anbelangt, und lassen Sie mich hier deutlich sein, war es sehr wichtig, dass der Europäische Rat unsere früheren Zusagen bekräftigt hat, das Emissionsreduktionsziel bis 2020 gegenüber dem Niveau von 1990 auf 30 % zu erhöhen, sofern sich andere Industriestaaten zu vergleichbaren Reduktionen verpflichten und die Entwicklungsländer einen ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag leisten.

Dan kom ik nu bij Kopenhagen. Laat ik daarover duidelijk zijn: het is heel belangrijk dat de Europese Raad de eerdere toezeggingen heeft bevestigd en heeft verklaard dat we bereid zijn om tot 2020 een reductie van 30 procent ten opzichte van 1990 voor onze rekening te nemen mits andere ontwikkelde landen zich vastleggen op vergelijkbare reducties en de ontwikkelingsland ...[+++]


Was das Thema Kopenhagen anbelangt, und lassen Sie mich hier deutlich sein, war es sehr wichtig, dass der Europäische Rat unsere früheren Zusagen bekräftigt hat, das Emissionsreduktionsziel bis 2020 gegenüber dem Niveau von 1990 auf 30 % zu erhöhen, sofern sich andere Industriestaaten zu vergleichbaren Reduktionen verpflichten und die Entwicklungsländer einen ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag leisten.

Dan kom ik nu bij Kopenhagen. Laat ik daarover duidelijk zijn: het is heel belangrijk dat de Europese Raad de eerdere toezeggingen heeft bevestigd en heeft verklaard dat we bereid zijn om tot 2020 een reductie van 30 procent ten opzichte van 1990 voor onze rekening te nemen mits andere ontwikkelde landen zich vastleggen op vergelijkbare reducties en de ontwikkelingsland ...[+++]


Die EU hat ihre Vorreiterrolle bekräftigt und sich verpflichtet, ihre Emissionen bis 2020 gegenüber dem Stand von 1990 um mindestens 20 % bzw. - sollten sich andere Industrieländer im Rahmen eines neuen weltweiten Übereinkommens zu vergleichbaren Reduktionen verpflichten - um bis zu 30 % zu verringern.

De EU heeft haar leiderschap getoond door zich te verbinden tot een vermindering van haar uitstoot tegen 2020 met ten minste 20% ten opzichte van het niveau van 1990, en tot 30% als andere ontwikkelde landen zich in een nieuwe wereldwijde overeenkomst tot een vergelijkbare vermindering verbinden.


Die drei Ziele, die führende EU-Politiker letztes Jahr für 2020 gesteckt haben, sind: Senkung der Treibhausgasemissionen auf 20 % unter die Menge von 1990 bzw. Senkung auf 30 % unter diese Menge, wenn andere Industrieländer sich zu vergleichbaren Reduktionen verpflichten, und Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien auf 20 %.

De drie streefcijfers die door de leiders van de EU vorig jaar zijn vastgesteld en die tegen 2020 moeten worden gehaald, zijn: een vermindering met minstens 20% in broeikasgasemissies onder het niveau van 1990; een vermindering met 30% als andere ontwikkelde landen vergelijkbare verminderingen nastreven; en een verhoging van het aandeel hernieuwbare energie tot 20%.


Die Prognosen der THG-Emissionen müssen im Zusammenhang mit den bereits erreichten tatsächlichen Reduktionen gesehen werden , die sich im Zeitraum 1990‑2007 für die EU-27 auf -9 % und für die EU-15 auf -4 % beliefen.

De prognoses inzake broeikasgasemissies moeten worden gezien in het licht van de reeds gerealiseerde emissiereducties, die in de periode 1990-2007 9 % bedroegen voor de EU-27 en 4 % voor de EU-15.


Wie dies in anderen vergleichbaren Situationen bereits der Fall war, so in jüngster Zeit im Hinblick auf Côte d'Ivoire und den Sudan, erfordert die Umsetzung des Gemeinsamen Standpunktes des Rates in der Gemeinschaft eine Gemeinschaftsmaßnahme, für die folgende Rechtsgrundlagen gewählt wurden:

Zoals reeds het geval is geweest in andere vergelijkbare situaties en onlangs ten aanzien van Ivoorkust en Soedan, vereist de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in de Gemeenschap een communautair optreden waarvan de rechtsgrondslagen de volgende zouden zijn:


6. ersucht die Kommission ferner, dem Rat einen Vorschlag für einen Beschluß zur Bewilligung einer außerordentlichen Gemeinschaftsbeihilfe für den Wiederaufbau der Katastrophengebiete vorzulegen, ähnlich denjenigen, die bestimmten Mitgliedstaaten in vergleichbaren Situationen bereits gewährt worden sind;

6. verzoekt de Commissie voorts de Raad een voorstel voor een beschikking voor te leggen om communautaire financiële noodhulp uit te trekken voor de wederopbouw van de geteisterde gebieden zoals aan andere lidstaten in vergelijkbare omstandigheden is toegekend;


6. ersucht die Europäische Kommission ferner, dem Rat der Europäischen Union einen Vorschlag für einen Beschluß zur Bewilligung einer außerordentlichen Gemeinschaftsbeihilfe für den Wiederaufbau der Katastrophengebiete vorzulegen, ähnlich denjenigen, die bestimmten Mitgliedstaaten in vergleichbaren Situationen bereits gewährt worden sind;

6. verzoekt de Commissie voorts de Raad een voorstel voor een beschikking voor te leggen om communautaire financiële noodhulp uit te trekken voor de wederopbouw van de geteisterde gebieden zoals aan andere lidstaten in vergelijkbare omstandigheden is toegekend;


w