Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich vergewissern konnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie sich vergewissern konnten, dass sie die durch Artikel 54ter § 3 auferlegte Bedingung erfüllten, hat der Gesetzgeber jedoch eine Maßnahme ergriffen, die die rechtmäßigen Erwartungen der betreffenden Personen verletzen konnte.

Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter een maatregel genomen die afbreuk kon d ...[+++]


Um sich schließlich zu vergewissern, dass die Proportionalität auch bei der Anwendung der Richtlinie respektiert wird, könnten Fälle der Mitgliedstaaten, die sich wesentlich von der Norm hinsichtlich bestimmter Parameter unterscheiden, berücksichtigt werden.

Tot slot kan, om er zeker van te zijn dat de proportionaliteit ook ten aanzien van de toepassing van de richtlijn wordt nageleefd, rekening worden gehouden met gevallen van lidstaten die aanzienlijk verschillen van de norm ten aanzien van bepaalde parameters.


2° sich zu vergewissern, dass seine Anlagen dem lokalen Übertragungsnetz, dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, einem anderen Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes oder jeglichen anderen Person nicht schaden oder schaden könnten;

2° zich ervan verzekeren dat zijn installaties geen schade berokkenen of kunnen berokkenen aan het lokale transmissienet, aan de beheerder ervan, aan een andere gebruiker ervan of aan ieder andere persoon;


2° um sich zu vergewissern, dass seine Anlagen dem Verteilernetz, dem Betreiber des Verteilernetzes oder einem anderen Benutzer des Verteilernetzes oder jeglicher anderen Person nicht schaden oder schaden könnten;

2° zich ervan vergewissen dat zijn installaties geen schade berokkenen of zouden kunnen berokkenen aan het distributienet, aan de distributienetbeheerder, aan een andere distributienetgebruiker of aan ieder andere persoon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was das Qualitätssicherungs- und -managementsystem betrifft, so sollte man sich vergewissern, dass es auch eine Verpflichtung zur Konformitätsbewertung des Produkts umfasst, wie in Modul H1 Nummer 4 – Entwurfsprüfung – vorgesehen. Im Falle von Modul H ist dies offenbar nicht der Fall. Wenn für die Managementzertifizierung weniger strenge Vorschriften als für die Produktbewertung gelten, könnten sich gewissenlose exportorientierte H ...[+++]

Met betrekking tot kwaliteitsborging en het beheerssysteem moet worden geverifieerd dat er tevens een conformiteitsbeoordeling van het product is opgenomen, zoals in Module H1, punt 4 - Ontwerponderzoek. Dit is blijkbaar niet het geval in module H. Indien managementcertificering minder normatief is dan productbeoordeling, zouden fabricerende exporteurs met minder scrupules hun systeem kunnen laten certificeren door een lokale derde partij en zouden zij op basis daarvan van alles kunnen fabriceren en dit als goedkope producten van slechte kwaliteit kunnen exporteren onder het mom van conformiteit.


2° sich zu vergewissern, dass seine Anlagen dem lokalen Übertragungsnetz, dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, einem anderen Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes oder jeglichen anderen Person nicht schaden oder schaden könnten;

2° zich ervan verzekeren dat zijn installaties geen schade berokkenen of kunnen berokkenen aan het lokale transmissienet, aan de beheerder ervan, aan een andere gebruiker ervan of aan ieder andere persoon;


2° um sich zu vergewissern, dass seine Anlagen dem Verteilernetz, dem Betreiber des Verteilernetzes oder einem anderen Benutzer des Verteilernetzes oder jeglicher anderen Person nicht schaden oder schaden könnten;

2° zich ervan verzekeren dat zijn installaties geen schade berokkenen of kunnen berokkenen aan het distributienet, aan de distributienetbeheerder, aan een andere distributienetgebruiker of aan ieder andere persoon;


15. fordert den Rechnungshof auf, sich zu vergewissern, dass die Auflagen für die von der EIB vergebenen Darlehen und Bürgschaften aus Haushaltsmitteln der Europäischen Union nicht dazu führen, dass bestimmte Begünstigte indirekt in den Genuss von ungerechtfertigten Zuschüssen kommen, obwohl sie auf Finanzierungen auf dem Markt zurückgreifen könnten;

15. verzoekt de Rekenkamer ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor door de EIB verstrekte leningen en garanties waarmee middelen van de EU-begroting gemoeid zijn er niet toe leiden dat bepaalde geprivilegieerde partijen indirect hun voordeel kunnen doen met ten onrechte gegeven hulp, die ook via de markt zou kunnen worden gefinancierd;


In den letzten 15 Monaten dieses Projekts ist bereits immense Arbeit geleistet worden, wie Herr Bayona de Perogordo oder auch Herr Sørensen und andere Mitglieder des Ausschusses sich vergewissern konnten.

In de afgelopen vijftien maanden is in het kader van dit project enorm veel werk verzet, zoals de heer Bayona de Perogordo en ook de heer Sørensen en andere leden van de commissie hebben kunnen vaststellen.


2° um sich zu vergewissern, dass seine Anlagen dem Verteilernetz, dem Betreiber des Verteilernetzes oder einem anderen Benutzer des Verteilernetzes oder jeglicher anderen Person nicht schaden oder schaden könnten;

2° zich ervan verzekeren dat zijn installaties geen schade berokkenen of kunnen berokkenen aan het distributienet, aan de distributienetbeheerder, aan een andere distributienetgebruiker of aan ieder andere persoon;




D'autres ont cherché : sich vergewissern konnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich vergewissern konnten' ->

Date index: 2024-09-05
w