Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich legten ihren standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

Nur drei Einführer/Händler meldeten sich und legten ihren Standpunkt dar.

Slechts drie importeurs/handelaren hebben zich gemeld en hebben hun standpunt kenbaar gemaakt.


(2) Die Agentur kann dem Einsatzmitgliedstaat über ihren Koordinierungsbeamten ihren Standpunkt zu den Anweisungen, die den europäischen Grenz- und Küstenwacheteams erteilt wurden, übermitteln.

Via zijn coördinerend functionaris kan het agentschap de ontvangende lidstaat zijn mening over de aan de Europese grens- en kustwachtteams gegeven instructies verschaffen.


Außerdem sollten die Regeln und die Verfahren, die bei der Untersuchung einzuhalten sind, klar festgelegt werden, und zwar insbesondere die Regeln, nach denen sich interessierte Parteien innerhalb bestimmter Fristen selbst melden, ihren Standpunkt darlegen und ihre Informationen vorlegen müssen, wenn diese Standpunkte und Informationen ...[+++]

Het is voorts wenselijk duidelijk de bij het onderzoek te volgen regels en procedures te regelen, in het bijzonder de regels volgens welke de belanghebbenden zich binnen de gestelde termijnen kenbaar dienen te maken, hun standpunt naar voren dienen te brengen en informatie dienen te verstrekken teneinde deze standpunten en informatie in ...[+++]


(2) Die Agentur kann über ihren Koordinierungsbeamten nach Artikel 3b Absatz 5 dem Einsatzmitgliedstaat ihren Standpunkt zu den Anweisungen nach Absatz 1 übermitteln.

2. Via zijn coördinerend functionaris, zoals bedoeld in artikel 3 ter, lid 5, kan het agentschap de ontvangende lidstaat zijn visie geven op de in lid 1 bedoelde instructies.


(10) Die Bekanntmachung über die Einleitung des Verfahrens kündigt die Einleitung einer Untersuchung an, bezeichnet die betroffenen Waren und die betroffenen Länder, enthält eine Zusammenfassung der eingegangenen Informationen und den Hinweis, dass alle sachdienlichen Informationen der Kommission zu übermitteln sind; darin werden die Fristen festgesetzt, innerhalb deren interessierte Parteien sich selbst melden, ihren Standpunkt schriftlich darlegen und Informationen unte ...[+++]

10. In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd, worden het betrokken product en de betrokken landen bekendgemaakt, wordt een samenvatting gegeven van de ontvangen informatie en wordt vermeld dat alle relevante informatie aan de Commissie dient te worden medegedeeld. Voorts worden in dit bericht de termijnen bekendgemaakt, waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, hun standpunt schriftelijk naar voren kunnen br ...[+++]


(2) Die Agentur kann über ihren Koordinierungsbeamten nach Artikel 8g der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 dem Einsatzmitgliedstaat ihren Standpunkt zu diesen Anweisungen übermitteln.

2. Via zijn coördinerend functionaris, zoals bedoeld in artikel 8 octies van Verordening (EG) nr. 2007/2004, kan het agentschap de ontvangende lidstaat zijn visie geven op deze instructies.


(8) Die meisten Ausführer, einige Einführer und die Antragsteller legten ihren Standpunkt schriftlich dar.

(8) De meeste exporteurs, sommige importeurs en de klagende partijen maakten hun standpunten schriftelijk bekend.


Ein Unternehmen in Hongkong, das buchgebundene Fotoalben mit Ursprung in der Volksrepublik China exportierte, einige Einführer in der Gemeinschaft und mehrere antragstellende Gemeinschaftshersteller legten ihren Standpunkt schriftlich dar.

Een in Hong-Kong gevestigde onderneming die in boekvorm ingebonden fotoalbums, hierna "ingebonden fotoalbums" genoemd, van oorsprong uit de Volksrepubliek China exporteert, een aantal importeurs in de Gemeenschap en producenten in de Gemeenschap die de klacht hadden onderschreven, maakten hun standpunt schriftelijk bekend.


(3) Alle antragstellenden Gemeinschaftshersteller beantworteten den Fragebogen, legten ihren Standpunkt schriftlich dar und stellten bei der Kommission einen Antrag auf Anhörung, dem stattgegeben wurde.

(3) Alle klagende communautaire producenten hebben de vragenlijsten beantwoord, hun standpunten schriftelijk kenbaar gemaakt, en zijn op hun verzoek door de Commissie gehoord.


(4) Die grossen Einführer und Vertreter für die betreffenden Erzeugnisse legten ihren Standpunkt schriftlich dar.

(4) De voornaamste importeurs en vertegenwoordigers van de produkten in kwestie hebben hun standpunt schriftelijk kenbaar gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich legten ihren standpunkt' ->

Date index: 2025-02-10
w