Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich umfassen sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwoelf Stimmen,welche die Zustimmung von mindestens vier Mitgliedern umfassen

twaalf stemmen waarbij ten minste vier leden voorstemmen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der europäische Funknavigationsplan wird nicht nur die EU-Mitgliedstaaten umfassen, sondern auch die Nachbarländer der Union berücksichtigen.

Tenslotte zij vermeldt dat het toekomstige Europese Radionavigatieplan zich niet tot de lidstaten van de EU zal beperken, maar zich ook zal uitstrekken tot de aan de Unie grenzende landen.


8. unterstreicht, dass die Immaterialgüterrechte nicht nur die Urheberrechte umfassen, sondern unter anderem auch Marken- und Patentrechte, und dass jedes dieser Rechte von grundlegender Bedeutung für den Wert der europäischen Güter und Dienstleistungen ist;

8. onderstreept dat IER niet alleen auteursrechten omvatten, maar onder andere ook merken en octrooien, en dat elk van deze rechten cruciaal is voor de waarde van Europese goederen en diensten;


Bei umweltverträglichen Technologien handelt es sich nicht um einzelne Verfahren oder technische Hilfsmittel, sondern um Gesamtsysteme, die sowohl Know-how, Verfahren, Güter und Dienstleistungen sowie technische Einrichtungen als auch Organisation und Management umfassen".

Milieuvriendelijke technologiën zijn niet louter individuele technologieën, maar totale systemen waarbinnen know-how, procedures, goederen en diensten, uitrusting, alsook organisatorische en beheersprocedures worden gecombineerd".


1° "Standort": ein Immobiliengut bzw. eine Gruppe von Immobiliengütern, das bzw. die nicht zu Wohnzwecken, sondern zur Niederlassung einer anderen Tätigkeit bestimmt wurde oder war, und dessen bzw. deren Aufrechterhaltung in dem gegenwärtigen Zustand den Grundsätzen einer zweckmäßigen Raumordnung zuwiderläuft oder eine Destrukturierung des verstädterten Gefüges verursacht; die Tätigkeit jeder natürlichen oder juristischen Person, die den Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen bezüglich ihrer Tätigkeit nicht nachgekommen ist, gilt nicht als ausgeübte Tätigkeit; der Standort befindet sich ...[+++]

1° "locatie" : een onroerend goed of een geheel van onroerende goederen dat bestemd was voor een andere activiteit dan huisvesting en waarvan het behoud in zijn huidige toestand strijdig is met de goede inrichting van de plaats of een destructurering van het stadsweefsel uitmaakt; de activiteit van elke natuurlijke of rechtspersoon die niet voldoet aan de wettelijke bepalingen die de uitoefening van zijn activiteit regelen wordt geacht niet uitgeoefend te zijn; de locatie wordt afgebakend door een omtrek die het geheel van bovenbedoelde onroerende goederen omvat; de omtrek kan ook het volgende bevatten :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entschädigung muss sich daher nicht nur auf den enteigneten Teil beziehen, sondern auch eine Entschädigung für die Wertverminderung des nicht enteigneten verbleibenden Teils umfassen (Kass., 10. Januar 1838, Pas., 1838, I, S. 213; Kass., 12. Januar 1844, Pas., 1844, I, S. 120).

Die schadeloosstelling moet derhalve niet enkel betrekking hebben op het onteigende deel maar moet tevens een vergoeding omvatten voor de waardevermindering van het niet onteigende overblijvende deel (Cass., 10 januari 1838, Pas., 1838, I, p. 213; Cass., 12 januari 1844, Pas., 1844, I, p. 120).


Ein solcher Dialog würde nicht nur die gesamte Bandbreite laufender Streitbeilegungsverfahren und letzten Endes den Beschluss zur Ergreifung, Änderung oder Beendigung von Gegenmaßnahmen umfassen, sondern auch die Auswahl spezifischer handelspolitischer Maßnahmen, die gegen ein Land verhängt werden, das gegen die Vorschriften verstößt, und die möglicherweise weitreichende Auswirkungen auf spezifische Sektoren der europäischen Industrie haben könnten und aus diesem Grund sorgfältig begründet werden müssten.

Een dergelijke dialoog zou niet alleen gericht zijn op de volledige reeks lopende geschillenbeslechtingszaken en tot slot op een besluit om tegenmaatregelen uit te voeren, te wijzigen of te beëindigen, maar tevens op de keuze van specifieke handelspolitieke maatregelen tegen het beschuldigde land, die mogelijk grote gevolgen hebben voor specifieke Europese bedrijfstakken en dus degelijk moeten worden onderbouwd.


„Bewährte Verfahren“ sollten nicht nur Verfahren, Instrumente oder Mechanismen umfassen, sondern auch Ziele und Tätigkeiten.

Bij "beste praktijken" moet het niet alleen gaan om procedures, instrumenten of mechanismen, maar ook om doelen en activiteiten.


F. in der Erwägung, dass die Ursachen dieser Gewalt nicht nur die ethnische und religiöse Teilung umfassen, sondern auch weit verbreitete Armut, Ungleichheit und politische Machtkämpfe; in der Erwägung, dass Nigeria weltweit der achtgrößte Ölproduzent ist und die Mehrheit seiner Einwohner dennoch unterhalb der Armutsgrenze lebt;

F. overwegende dat dit geweld niet alleen wordt veroorzaakt door de etnische en religieuze tegenstellingen, maar ook door de wijdverbreide armoede en ongelijkheid, cliëntelisme en politieke machtsspelletjes; overwegende dat Nigeria weliswaar de op zeven na grootste olieproducent ter wereld is, maar dat de meerderheid van de inwoners van het land onder de armoedegrens leeft,


Das Programm sollte insbesondere im Hochschulbereich eine ausgeprägte internationale Dimension umfassen, nicht nur um die Qualität der europäischen Hochschulbildung mit Blick auf die allgemeinen "ET 2020"-Ziele und die Attraktivität der EU als Studienstandort zu steigern, sondern auch um das gegenseitige Verständnis unter den Menschen zu verbessern und zur nachhaltigen Entwicklung der Hochschulbildung in Partnerländern sowie zu ihrer umfassenderen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung beiz ...[+++]

Het programma omvat een sterke internationale dimensie, met name op het gebied van hoger onderwijs, niet alleen om de kwaliteit van het Europese hoger onderwijs in het kader van de verwezenlijking van de ET 2020-doelstellingen en de aantrekkelijkheid van de Unie als studiebestemming te verhogen, maar ook om het wederzijds begrip tussen de burgers te bevorderen en om een bijdrage te leveren tot de duurzame ontwikkeling van hoger onderwijs in partnerlanden, alsook tot hun ruimere sociaal-economische ontwikkeling, onder meer door bevorde ...[+++]


Die im Rahmen dieses Programms zu bekämpfenden Bedrohungen beschränken sich nicht nur auf den Terrorismus, sondern umfassen unter Berücksichtigung aller Gefahren und Risiken auch kriminelle Handlungen, Naturkatastrophen und andere Unglücksursachen.

De bedreigingen waarop het programma zou moeten reageren beperken zich niet alleen tot het terrorisme, het omvat ook criminele activiteiten, natuurrampen en andere oorzaken van ongevallen, op basis van een alle risico's omvattende aanpak.




D'autres ont cherché : sich umfassen sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich umfassen sondern' ->

Date index: 2024-09-30
w