Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich um unrealistische » (Allemand → Néerlandais) :

* die Möglichkeit von Sanktionen bei verspäteter und/oder unrealistischer Vorausschätzung zu prüfen.

* Zij zal de mogelijkheid van sancties in geval van een te late en/of irrealistische raming onderzoeken.


Es ist unrealistisch, ehrgeizigere Umsetzungsziele festzulegen, solange nur einige wenige Mitgliedstaaten die gegenwärtigen Vorgaben erfuellen.

Zolang alleen een paar lidstaten de huidige streefcijfers halen, is het niet realistisch om ambitieuzere streefcijfers te formuleren.


bedauert, dass das vom Europäischen Rat im Jahr 2014 beschlossene Ziel (Verbesserung der Energieeffizienz um 27 % bis 2030), das sich in erster Linie auf eine extrem unrealistische Minderungsquote in einer früheren Folgenabschätzung zurückführen lässt, alles andere als ehrgeizig ist; weist darauf hin, dass die Minderungsquote von 17,5 % übermäßig hoch ist; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der vielfachen Vorteile der Energieeffizienz und im Einklang mit den von ihr aufgestellten Leitlinien für eine bessere Rechtsetz ...[+++]

betreurt het van weinig ambitie getuigende streefcijfer dat de Europese Raad in 2014 heeft goedgekeurd (een verbetering van de energie-efficiëntie met minstens 27 % in 2030), waarvoor een uiterst onrealistisch hoog discontopercentage in een eerdere effectbeoordeling als voornaamste rechtvaardiging dient; herinnert eraan dat dit discontopercentage (17,5 %) buitensporig hoog is; verzoekt de Commissie om, in overeenstemming met haar eigen richtsnoeren voor betere regelgeving, over te gaan op alomvattende kosten-batenanalyses waarin de vele voordelen van energie-efficiëntie worden meegenomen, en op een sociaal discontopercentage; verzoekt ...[+++]


23. ist besorgt angesichts des fehlenden geteilten Verständnisses der wichtigsten Bestandteile der Zusammenarbeit zwischen der EU und den Ländern der Östlichen Partnerschaft; stellt mit Besorgnis fest, dass die EU häufig als Geber und die Partnerländer als Nehmer betrachtet werden, obwohl beide Seiten gleichermaßen geben und nehmen sollten; warnt davor, dass diese Art der öffentlichen Wahrnehmung unrealistische Erwartungen in den Gesellschaften der östlichen Partner wecken könnte;

23. toont zich verontrust over het gebrek aan gedeeld begrip van het wezen van samenwerking tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap; merkt met bezorgdheid op dat de EU vaak als donor en de partnerlanden vaak als ontvangers worden gezien, terwijl beide partijen een dubbele functie zouden moeten vervullen; waarschuwt dat er door een dergelijke publieksperceptie onrealistische verwachtingen kunnen worden gewekt in de samenlevingen van het Oostelijk Partnerschap;


137. erinnert die Kommission an die Forderung des Parlaments zur Einführung von Rechtsvorschriften, mit denen jeder Mitgliedstaat zur Ausarbeitung einer Strategie für eine CO2 -arme Wirtschaft bis 2050 verpflichtet wird; ist der Ansicht, dass solche national festgelegten Fahrpläne zwar nicht rechtlich bindend sein sollten, ihnen aber trotzdem wesentliche Bedeutung zukommt, um Investoren und Beamten Klarheit in Bezug auf die langfristige Richtung der Politik und der Maßnahmen zu geben, die erforderlich sein werden, wenn die Ziele erreicht werden sollen; erwartet, dass die Kommission vorschlägt, wie die Lastenteilung unter den Mitgliedst ...[+++]

137. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft aangedrongen op wetgeving waarbij elke lidstaat wordt verplicht een strategie voor een koolstofarme economie in 2050 op te stellen; is van mening dat dergelijke op nationaal niveau vastgestelde stappenplannen weliswaar geen bindend karakter mogen hebben, maar van essentieel belang zijn om investeerders en ambtenaren de nodige duidelijkheid te verschaffen omtrent de richting van het beleid op de lange termijn en de maatregelen die noodzakelijk zijn om de beleidsdoelen te verwezenlijken; verwacht dat de Commissie voorstellen doet over de wijze waarop de lasten onder de lidstaten zullen worden verdeeld, en een datum vaststelt waarop die stappenplannen ter evaluatie moeten worden inged ...[+++]


J in der Erwägung, dass bestimmte Mitgliedstaaten und Presseorgane ein unrealistisches Bild von einer Massenabwanderung von Staatsangehörigen dieser beiden Mitgliedstaaten nach der Aufhebung der Arbeitsbeschränkungen vermittelt haben und dass dies zu unbegründeten Annahmen geführt hat, dass diese Arbeitnehmer kämen, um von den Arbeitsmärkten anderer Mitgliedstaaten zu profitieren, was in manchen Fällen sogar diskriminierenden Äußerungen zur Folge hatte;

J. overwegende dat bepaalde lidstaten en persorganen een onrealistisch beeld hebben geschilderd van een massale uittocht van onderdanen van de twee lidstaten zodra de arbeidsrestricties worden opgeheven, waardoor de ongefundeerde aanname dat werknemers zouden komen profiteren van de arbeidsmarkten van andere lidstaten in de hand werd gewerkt, wat in sommige gevallen zelfs tot haatuitingen heeft geleid;


hervorgehoben hat, dass die Agentur bei allen ihren Titeln mit nichtgetrennten Mitteln arbeitet und dass es daher unrealistisch ist zu erwarten, dass für alle im Haushaltsplan für ein Kalenderjahr ausgewiesenen Maßnahmen innerhalb desselben Jahres sowohl die Mittelbindungen als auch die Zahlungen vorgenommen werden können, vor allem wenn es sich um projektspezifische operative Ausgaben handelt (z. B. Weiterentwicklung der IT-Systeme),

het feit onderstreepte dat, aangezien het Agentschap in al zijn titels werkt met niet-gesplitste kredieten, het niet realistisch is te verwachten dat alle werkzaamheden die voor een kalenderjaar zijn begroot, in hetzelfde begrotingsjaar kunnen worden vastgelegd en uitbetaald, vooral voor projectmatige operationele uitgaven (bv. IT-systeemontwikkelingen);


Einseitige und unrealistische makroökonomische Prognosen und Haushaltsprognosen können die Effektivität der Haushaltsplanung erheblich beeinträchtigen und damit das Bemühen um Haushaltsdisziplin unterminieren, wohingegen Transparenz und Erörterung von Prognosemethoden zu einer signifikanten Verbesserung der Qualität der für die Haushaltsplanung herangezogenen makroökonomischen Prognosen und Haushaltsprognosen beitragen können.

Vertekende en onrealistische macro-economische en budgettaire prognoses kunnen de effectiviteit van de begrotingsplanning aanzienlijk belemmeren en derhalve de begrotingsdiscipline schaden, terwijl de transparantie en bespreking van prognosemethoden de kwaliteit van macro-economische en budgettaire prognoses voor de begrotingsplanning aanzienlijk kunnen verbeteren.


häufige Verzögerungen bei Projekten infolge unrealistischer Zeitplanung;

veelvuldige vertraging bij de uitvoering van projecten vanwege onrealistische tijdschema's;


Die Standardhöchstgehalte für Cadmium und Blei in Früchten und Gemüse sind für Seetang unrealistisch, da sich in diesem auf natürlichem Wege höhere Mengen anreichern können.

De algemene maximumgehalten voor lood en cadmium in groenten en fruit zijn niet realistisch voor zeewier, dat van nature hogere gehalten kan bevatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich um unrealistische' ->

Date index: 2023-03-10
w