Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansteckende Lungenseuche d. Rinder
CBPP
Infektiöse Pleuropneumonie
Infektiöse Pleuropneumonie der Rinder
Infektiöse Rhinotracheitis
Infektiöse Rinder-Rhinotracheitis
Infektiöse Rinderpleuropneumonie
Lungenseuche
Pleuropneumonia bovis contagiosa
Rinder

Traduction de «sich um rinder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ansteckende Lungenseuche d. Rinder | infektiöse Pleuropneumonie | infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | infektiöse Rinderpleuropneumonie | Lungenseuche | Pleuropneumonia bovis contagiosa | CBPP [Abbr.]

besmettelijke boviene pleuropneumonie | besmettelijke runderperipneumonie | BBPP [Abbr.]




infektiöse Rhinotracheitis | infektiöse Rinder-Rhinotracheitis

infectieuze boviene rhinotracheïtis | infectieuze boviniene rhinotracheïtis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Handelt es sich um Rinder, übermittelt der Schlachtbetrieb - zusätzlich zum Ergebnis der Einstufung, das in der in Art. 7 Ziffer 2 der Verordnung Nr. 1249/2008 vorgesehenen Form mitgeteilt werden muss - dem Lieferanten:

Wat runderen betreft, moet het slachthuis, naast het resultaat van de indeling die moet worden meegedeeld in de vorm bedoeld in artikel 7, 2°, van Verordening (EEG) nr 1249/2008, ten minste de volgende gegevens meedelen aan de leveranciers :


4° wenn es sich um Rinder oder Schafe handelt, in dem System zur Kennzeichnung und Registrierung der Tiere (Sanitrace) eingetragen sein.

4° opgenomen zijn in Sanitrace, het identificatie- en registratiesysteem voor dieren, indien het gaat om runderen of schapen.


- " langsam wirkende organische Düngemittel" : organische Düngemittel, die sich dadurch kennzeichnen, dass sie einen geringen Gehalt an Stickstoff aufweisen - nach dem Verteilungsschlüssel gemäß Anlage XXVIIIbis -, der kurz nach dem Ausbringen verfügbar ist; dabei handelt es sich u.a. um Rinder- und Schweinemist sowie um Mistkompost.

- « organische meststoffen met een trage werking » : organische meststoffen die gekenmerkt worden door een laag stikstofaandeel op het ogenblik waarop ze gespreid worden, volgens de verdeelsleutel die in bijlage XXVIIIbis vastligt; het betreft meer bepaald runder- en varkensmest, alsmede mestcompost.


4° wenn es sich um Rinder oder Schafe handelt, in dem System zur Kennzeichnung und Registrierung der Tiere (" Sanitel" ) eingetragen sein.

4° opgenomen zijn in het identificatie- en registratiesysteem voor dieren, " Sanitel" genoemd, indien het gaat om runderen of schapen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° wenn es sich um Rinder oder Schafe handelt, in dem System zur Kennzeichnung und Registrierung der Tiere (« Sanitel ») eingetragen sein.

4° opgenomen zijn in het identificatie- en registratiesysteem voor dieren, " Sanitel" genoemd, indien het gaat om runderen of schapen.


Handelt es sich um Rinder, muss der Schlachtbetrieb - zusätzlich zum Ergebnis der Einstufung, das in der in Art. 1, § 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1186/90 vorgesehenen Form mitgeteilt werden muss - dem Lieferanten wenigstens die nachfolgenden Angaben übermitteln:

Wat runderen betreft, naast het resultaat van de indeling die moet worden meegedeeld in de vorm bedoeld in artikel 1, § 2, van verordening (EEG) nr. 1186/90, moet het slachthuis ten minste de volgende gegevens meedelen aan de leveranciers :


„nicht beantragte Rinder“: Rinder, für die noch kein Beihilfeantrag für Tiere gestellt wurde, die jedoch für eine Zahlung im Rahmen der Beihilferegelungen für Rinder in Betracht kommen.

runderen waarvoor geen steun is aangevraagd”: runderen waarvoor nog geen steunaanvraag voor dieren is ingediend, maar die in aanmerking kunnen komen voor steun op grond van de steunregelingen voor rundvee.


Für den Fall, dass ein Mitgliedstaat sich für die Anwendung der verschiedenen Beihilferegelungen für Rinder entscheidet, sollte, da gemäß Artikel 138 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 die ordnungsgemäße Kennzeichnung und Registrierung der Rinder eine Beihilfevoraussetzung ist, gewährleistet sein, dass die Gemeinschaftsbeihilfen nur für vorschriftsmäßig gekennzeichnete und registrierte Rinder gewährt werden.

Voor het geval dat een lidstaat kiest voor toepassing van de verschillende steunregelingen voor rundvee, moet, aangezien op grond van artikel 138 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 een behoorlijke identificatie en registratie van de runderen een voorwaarde voor subsidiabiliteit is, worden bepaald dat de communautaire steun alleen voor behoorlijk geïdentificeerde en geregistreerde runderen wordt toegekend.


3. Zur Bestimmung der in den Absätzen 1 und 2 genannten Prozentsätze wird die Gesamtzahl der in dem betreffenden Prämienzeitraum im Rahmen der Beihilferegelungen für Rinder beantragten Rinder, bei denen Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, durch die Gesamtzahl der für diesen Prämienzeitraum ermittelten Rinder dividiert.

3. Voor de bepaling van de in de leden 1 en 2 bedoelde percentages wordt, uitgaande van de runderen waarvoor gedurende de betrokken premieperiode in het kader van alle steunregelingen voor rundvee samen genomen steun is aangevraagd, het aantal van die runderen waarvoor onregelmatigheden zijn vastgesteld, gedeeld door het totale aantal voor die premieperiode geconstateerde runderen.


„beantragte Rinder“: Rinder, für die ein Beihilfeantrag für Tiere im Rahmen der Beihilferegelungen für Rinder gestellt wurde.

runderen waarvoor steun is aangevraagd”: runderen waarvoor in het kader van de steunregelingen voor rundvee een steunaanvraag voor dieren is ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich um rinder' ->

Date index: 2022-01-13
w