Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich um ganz unterschiedliche themen " (Duits → Nederlands) :

Der als Straftat eingestufte Sexismus wird als ein Ganzes von Verhaltensweisen verstanden, « mit denen die Menschenwürde der Person verletzet wird », wegen der « bloßen Zugehörigkeit zu einem Geschlecht »; es handelt sich um « die Geringschätzung gegenüber einem Geschlecht, den fundamentalen Glauben an die Minderwertigkeit an sich eines Geschlechts » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, SS. 3-4).

Het als misdrijf aangemerkte seksisme wordt begrepen als een geheel van gedragingen « die de persoonlijke menselijke waardigheid aantasten » wegens « het geslacht van een persoon », het gaat om « de minachting tegenover een geslacht, een fundamenteel geloof in de wezenlijke minderwaardigheid van een geslacht » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, pp. 3-4).


Artikel 266 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 95 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften: « Der König kann unter Bedingungen und in Grenzen, die Er bestimmt, ganz oder teilweise von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf Einkünfte aus Kapitalvermögen und beweglichen Gütern und auf verschiedene Einkünfte absehen, ...[+++]

Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de identiteit kan worden vastgesteld, of door collectieve beleggingsinstellingen naar buitenlands recht die een onverdeeld vermogen zijn dat wordt beheerd door een beheersvennootschap voor rekening van deelnemers, wanneer hun aandelen in België niet openbaar ...[+++]


Dass der Betrag dieser Obergrenze unterschiedlich ist, je nachdem, ob es sich um einen Arbeitnehmer aus dem öffentlichen Sektor oder aus dem Privatsektor handelt, ist zu erklären durch die Unterschiede, die zwischen der Erwerbsfähigkeit beider Kategorien von Personen bestehen, deren Bestandteile - auch unter Berücksichtigung der Pensionen und außergesetzlichen Entschädigungen - bisweilen für den öffentlichen Sektor und bisweilen für den Privatsektor vo ...[+++]

Dat het bedrag van die bovengrens verschilt al naargelang het gaat om een werknemer uit de overheidssector dan wel de privésector, laat zich verklaren door de verschillen die bestaan tussen het verdienvermogen van beide categorieën van personen, waarvan de componenten - mede de pensioenen en de extralegale vergoedingen in overweging genomen - nu eens in het voordeel zijn van de overheidssector, dan weer in het voordeel van de privé ...[+++]


In Abweichung von Absatz 1 kann die zuständige Behörde in folgenden Fällen eine Umgebungsgenehmigung ganz oder teilweise für eine bestimmte Dauer erteilen: 1. auf Antrag des Antragstellers auf Genehmigung; 2. für Projekte, die ausschließlich zeitweilige Einrichtungen oder Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5.2.1 § 2 Absatz 2 des Umweltpolitikdekrets umfassen; 3. wenn der Betrieb sich auf eine Grundwassergewinnung oder eine Abbautätigkeit bezieht; 4. wenn eine Umgebungsgenehmigung auf Probe notwendig ist; 5. im Hinblick auf die Verla ...[+++]

In afwijking van het eerste lid kan de bevoegde overheid een omgevingsvergunning geheel of gedeeltelijk voor een bepaalde duur verlenen in de volgende gevallen : 1° op verzoek van de vergunningsaanvrager; 2° voor projecten die uitsluitend tijdelijke inrichtingen of activiteiten omvatten, vermeld in artikel 5.2.1, § 2, tweede lid, van het DABM; 3° als de exploitatie betrekking heeft op een grondwaterwinning of een ontginning; 4° als een omgevingsvergunning op proef noodzakelijk is; 5° met het oog op de herlokalisatie van de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die niet verenigbaar is met de ruimtelijke bestemming; 6° als met toepassing van artikel 4.4.4 of 4.4.23 van de VCRO een omgevingsvergunning voor bepaalde duur m ...[+++]


Die fünf bevorstehenden Veranstaltungen in den einzelnen Mitgliedstaaten werden unterschiedliche Themen haben, jedoch verbinden sie alle die Diskussion zwischen Öffentlichkeit, Politik und Privatsektor mit unterhaltenden Elementen wie einer Modenschau für nachhaltige Kleidung, einer Fahrradtour, Fotoausstellungen zu Erfolgsgeschichten aus dem Bereich CO2-Einsparungen und künstlerischen Darbietungen.

Hoewel de vijf komende nationale evenementen qua thema zullen variëren, vormen zij een combinatie van een debat tussen het publiek, de politici en de particuliere sector en entertainende elementen zoals een modeshow voor duurzame kleding, een fietstocht, fototentoonstellingen van koolstofarme succesverhalen en artistieke optredens.


Werden in dem Konsultationspapier nicht zwei ganz unterschiedliche Fälle verwechselt, die jeweils unterschiedliche Ansätze und Lösungen erfordern, nämlich die Förderung von Filmen mit echt europäischem (auch einzelstaatlichem) „kulturintensivem“ Inhalt einerseits und das Anwerben und die Neuausrichtung großer Filmproduktionen andererseits?

Worden in de discussienota geen twee zeer verschillende kwesties door elkaar gehaald die om verschillende benaderingen en oplossingen vragen: films met een echte Europese (zelfs nationale) "cultuurintensieve" inhoud en het aantrekken/doorsturen van grote filmproducties?


Im vorliegenden Fall ist es ähnlich. Die Tatsache, dass es bei beiden Themen um Energie geht, reicht nicht aus, um eine Verbindung zwischen der Energietechnologie und dem Energiepaket herzustellen, da es sich um ganz unterschiedliche Themen handelt.

Op dezelfde manier is het feit dat ze allebei gaan over “energie” niet genoeg om energietechnologie en het energiepakket met elkaar te verbinden omdat het zeer verschillende onderwerpen zijn.


Die Besucher können Ausstellungsstücke anfassen und mit Forschern über so unterschiedliche Themen wie die neuesten Methoden für das Aufspüren von Meteoriten und die Detektivarbeit des gerichtsmedizinischen Teams des Museums diskutieren sowie an Vorführungen teilnehmen.

Bezoekers kunnen echte specimens manipuleren en deelnemen aan demonstraties en discussies met onderzoekers over een breed scala van onderwerpen, bijvoorbeeld de nieuwste technieken voor het volgen van meteorieten en het speurderswerk van het forensisch team van het museum.


Zur Zeit werden die Verträge für Projekte verhandelt, die so unterschiedliche Themen wie Allergien, Informations- und Kommunikationstechnologien, Meereswissenschaften, die Nanotechnologie und Kohlenstoffsequestrierung betreffen.

Er wordt nu onderhandeld over contracten voor projecten op alle gebieden: van vergrijzing tot allergieën, informatie- en communicatietechnologieën, mariene wetenschappen, nanotechnologie en koolstofopslag.


Die übrigen 30 Projekte betreffen unterschiedliche Themen wie Luftqualität, Chemikalien, Umwelt und Gesundheit, Wälder, Innovation, Lärmbelastung, Bodenschutz, strategische Konzepte sowie städtisches Umfeld.

De resterende 30 projecten hebben betrekking op diverse thema's zoals lucht, chemische stoffen, milieu en gezondheid, bossen, innovatie, lawaai, bodembescherming, strategische benaderingen en de stedelijke omgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich um ganz unterschiedliche themen' ->

Date index: 2021-06-26
w