Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Stutzen des Schnabels
Stutzen von Schnäbeln

Traduction de «sich stützen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stutzen des Schnabels | Stutzen von Schnäbeln

kappen van de snavel


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. ist davon überzeugt, dass für diese Maßnahmen im Vorfeld gemeinsam der Umfang der technologischen und industriellen Basis der europäischen Verteidigung (EDTIB)definiert werden muss, um festlegen zu können, welche Unternehmen oder Aktivitäten davon profitieren könnten, unter gebührender Berücksichtigung der unterschiedlichen Potenziale der Verteidigungsindustrie in den Mitgliedstaaten; ist der Ansicht, dass sich diese Definition insbesondere auf bestimmte Kriterien stützen könnte, wie etwa di ...[+++]

46. is van mening dat vooruitlopend op al deze maatregelen een gemeenschappelijke definitie moet worden vastgesteld van de omvang van de Europese industriële en technologische defensiebasis (EDTIB) om te kunnen bepalen welke bedrijven of strategische activiteiten hiervan gebruik zouden kunnen maken, rekening houdend met het potentieel van de defensie-industrie, dat van lidstaat tot lidstaat verschilt; is van mening dat deze definitie in het bijzonder zou kunnen worden gebaseerd op bepaalde criteria, zoals de ontwikkeling binnen de EU van materieel en technologie, de controle van ondernemingen over de eigendomsrechten en de gebruiksrecht ...[+++]


46. ist davon überzeugt, dass für diese Maßnahmen im Vorfeld gemeinsam der Umfang der technologischen und industriellen Basis der europäischen Verteidigung (EDTIB)definiert werden muss, um festlegen zu können, welche Unternehmen oder Aktivitäten davon profitieren könnten, unter gebührender Berücksichtigung der unterschiedlichen Potenziale der Verteidigungsindustrie in den Mitgliedstaaten; ist der Ansicht, dass sich diese Definition insbesondere auf bestimmte Kriterien stützen könnte, wie etwa di ...[+++]

46. is van mening dat vooruitlopend op al deze maatregelen een gemeenschappelijke definitie moet worden vastgesteld van de omvang van de Europese industriële en technologische defensiebasis (EDTIB) om te kunnen bepalen welke bedrijven of strategische activiteiten hiervan gebruik zouden kunnen maken, rekening houdend met het potentieel van de defensie-industrie, dat van lidstaat tot lidstaat verschilt; is van mening dat deze definitie in het bijzonder zou kunnen worden gebaseerd op bepaalde criteria, zoals de ontwikkeling binnen de EU van materieel en technologie, de controle van ondernemingen over de eigendomsrechten en de gebruiksrecht ...[+++]


154. stellt fest, dass sich die Unterstützung von Gründerzentren auf eine umfassende und gründliche Analyse sowie eine Reihe individueller, spezifischer, maßgeschneiderter Untersuchungen für besonders geförderte Projekte (wie etwa eine Machbarkeitsstudie, einen Geschäftsplan usw.) stützen könnte; weist darauf hin, dass Untersuchungen dieser Art eine eindeutige Begründung für diese Unterstützung darstellen könnten;

154. wijst erop dat de steun voor starterscentra gebaseerd kan worden op een brede en diepgaande analyse, alsmede op een aantal individuele, specifieke en op maat gesneden onderzoeken met betrekking tot bepaalde ondersteunde projecten (zoals een haalbaarheidsstudie, een bedrijfsplan, enz.); is van mening dat deze onderzoeken een duidelijke onderbouwing kunnen vormen voor de verlening van steun;


136. ersucht die Kommission, eine Methode zur Messung der Wettbewerbsfähigkeit der EU und ihrer wichtigsten Wettbewerber auszuarbeiten, die sich zum Beispiel auf Steuerpolitik, Forschung und Entwicklung, Technologieexporte, die Anzahl der Forscher und der hochqualifizierten Arbeitnehmer, Innovation, Energiepreise in der Industrie, Umwelt- und Energiepolitik, Lohn- und Produktivitätsniveaus, Infrastruktur, unnötigen Bürokratieaufwand und weitere relevante Faktoren stützen könnte; betont die Notwendigkeit, die exte ...[+++]

126. nodigt de Commissie uit een methode uit te werken om het concurrentievermogen van de EU en haar grootste concurrenten te meten, die bijvoorbeeld gebaseerd kan zijn op fiscaal beleid, OO, de uitvoer van technologie, het aantal onderzoekers en hooggekwalificeerde werknemers, innovatie, energieprijzen voor de industrie, milieu- en energiebeleid, het loon- en productiviteitsniveau, infrastructuur, onnodige administratieve lasten en andere relevante factoren; benadrukt dat in deze methode in ruimere mate rekening moet worden gehouden met de externe kosten van de klimaatverandering, met inbegrip van mogelijk hogere kosten voor indekking tegen risico's als gev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
124. ersucht die Kommission, eine Methode zur Messung der Wettbewerbsfähigkeit der EU und ihrer wichtigsten Wettbewerber auszuarbeiten, die sich zum Beispiel auf Steuerpolitik, Forschung und Entwicklung, Technologieexporte, die Anzahl der Forscher und der hochqualifizierten Arbeitnehmer, Innovation, Energiepreise in der Industrie, Umwelt- und Energiepolitik, Lohn- und Produktivitätsniveaus, Infrastruktur, unnötigen Bürokratieaufwand und weitere relevante Faktoren stützen könnte; betont die Notwendigkeit, die exte ...[+++]

124. nodigt de Commissie uit een methode uit te werken om het concurrentievermogen van de EU en haar grootste concurrenten te meten, die bijvoorbeeld gebaseerd kan zijn op fiscaal beleid, OO, de uitvoer van technologie, het aantal onderzoekers en hooggekwalificeerde werknemers, innovatie, energieprijzen voor de industrie, milieu- en energiebeleid, het loon- en productiviteitsniveau, infrastructuur, onnodige administratieve lasten en andere relevante factoren; benadrukt dat in deze methode in ruimere mate rekening moet worden gehouden met de externe kosten van de klimaatverandering, met inbegrip van mogelijk hogere kosten voor indekking tegen risico's als gev ...[+++]


In der Erwägung, dass der « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » in seinem Gutachten vom 7. Juni 2010 die Ansicht geäussert hat, dass er nicht in der Lage ist, sich über die Zweckmässigkeit der Eintragung eines gemischten industriellen Gewerbegebiets in Bas-Warneton entlang der Leie auszusprechen, da die Eintragung eines gemischten industriellen Gewerbegebiets in den am 6. März 2009 angenommenen Revisionsentwurf im Gegensatz zur sowohl im Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans als im am 22. April 2004 angenommenen Revisionsentwurf vorgesehenen Eintragung des industriellen Gewerbegebiets nicht Gegenstand ei ...[+++]

Overwegende dat de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » in zijn advies van 7 juni 2010, geacht heeft, zich niet kunnen uitspreken over de geschiktheid om een gemengde bedrijfsruimte in Neerwaasten langs te Leie op te nemen, voor zover de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in het op 6 maart 2009 aangenomen ontwerp van herziening, in tegenstelling tot de opneming van de industriële bedrijfsruimte bedoeld zowel in het voorontwerp van herziening van het gewestplan als in het op 22 april 2004 aangenomen ontwerp van herziening, geen voorwerp zou hebben uitgemaakt van een effectenonderzoek waarop hij een oms ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Zielsetzung, die Artikel 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 zugrunde liegt, nämlich die Interkommunalen von Steuern befreien, denen die Gemeinden nicht unterliegen, ist im vorliegenden Fall ebenso davon auszugehen, dass eine mögliche Befreiung der Interkommunalen als Netzverwalter aufgrund des obenerwähnten Artikels 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 in Ermangelung einer Befreiung der Gemeinden aufgrund des angefochtenen Dekrets vom 16. April 2004 und einer besonderen Begründung in den Vorarbeiten zu diesem Dekret, auf die sich eine solche Befreiung stützen ...[+++]

Rekening houdend met de doelstelling die ten grondslag ligt aan artikel 26 van de wet van 22 december 1986, namelijk de intercommunales vrijstellen van belastingen waaraan de gemeenten niet zijn onderworpen, dient te dezen eveneens ervan te worden uitgegaan dat een mogelijke vrijstelling van de intercommunales als netbeheerders op grond van het voormelde artikel 26 van de wet van 22 december 1986, bij ontstentenis van vrijstelling van de gemeenten op basis van het bestreden decreet van 16 april 2004 en van een bijzondere motivering in de parlementaire voorbereiding van dat decreet waarop een dergelijke vrijstelling zou kunnen zijn gebase ...[+++]


Dieser Zuständigkeitsvorbehalt auf der Grundlage der Verfassung gilt zwar nicht für die Beamten der halbstaatlichen öffentlichen Dienste, doch da der König sich hierzu auf organisierende Gesetzesbestimmungen stützen konnte, die es Ihm anvertrauen, das Statut dieser Personalmitglieder zu regeln, ist es nicht notwendig, eine unterschiedliche gesetzliche Grundlage für die beanstandete « Einbehaltung » vorzusehen.

Dat op de Grondwet steunende bevoegheidsvoorbehoud geldt weliswaar niet voor de ambtenaren van de parastatale overheidsdiensten, maar aangezien de Koning Zich hiervoor kon baseren op organieke wetsbepalingen die Hem de zorg toevertrouwen om het statuut van die personeelsleden te regelen, is het niet noodzakelijk om voor de in het geding zijnde « inhouding » in een afzonderlijke wettelijke basis te voorzien.


42. Mit der Erstellung eines speziellen Unterrichtsplans zur Aus- und Fortbildung der Grenzschutzbeamten sollte die gemeinsame Instanz von Praktikern für die Außengrenzen für die Außengrenzen betraut werden, die sich auf die nationalen Stellen zur Aus- und Fortbildung stützen könnte, um schließlich ein Europakolleg für Grenzschutz zu bilden.

42. In dit verband zou de Gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen ermee moeten worden belast, zich baserend op het netwerk van nationale opleidingsinstellingen, een specifiek opleidingsprogramma voor grenswachters uit te werken. Uiteindelijk zou dit moeten leiden tot een Europese grenswachtersacademie.


Die Nutzung von Informationssystemen, die sich auf Positions- und/oder Zeitsignale stützen, könnte dazu beitragen, die Einhaltung bestimmter Gemeinschaftsregelungen, beispielsweise in den Bereichen Fischerei und Umweltschutz, zu überwachen.

Bij de vaststelling van Europese regelgevingsvereisten zou steeds meer gebruik kunnen worden gemaakt van informatiesystemen gebaseerd op signalen voor het bepalen van positie en/of tijd. Dat aspect zou kunnen worden gebruikt bij de controle op milieugebied of in de visserijsector.




D'autres ont cherché : bäume auslichten     bäume beschneiden     bäume kappen     bäume stutzen     stutzen des schnabels     stutzen von schnäbeln     sich stützen könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich stützen könnte' ->

Date index: 2022-05-06
w