Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternativer Tourismus
Ethischer Tourismus
Fairer Tourismus
Gesamtschuldnerisch
Gesamtschuldnerisch und solidarisch haftende Bürgen
Humanitärer Tourismus
Solidarisch
Solidarische Haftung
Solidarischer Tourismus
Verantwortlicher Tourismus
Verantwortungsbewusster Tourismus

Traduction de «sich stärker solidarisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamtschuldnerisch | solidarisch

hoofdelijk | solidair


fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]

eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]




gesamtschuldnerisch und solidarisch haftende Bürgen

hoofdelijke en gezamenlijke borgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Grenzen auf der Westbalkanroute immer stärker kontrolliert werden, wird der Druck, zu dessen Abbau die Umverteilungsbeschlüsse gedacht waren, voraussichtlich zunehmen, so dass solidarisches Handeln noch dringlicher wird.

Nu de grenscontroles in de landen langs de Westelijke Balkanroute strenger worden, vergroot dat naar alle waarschijnlijkheid de druk die de herplaatsingsbesluiten juist moesten verlichten. Dat maakt solidariteit des te noodzakelijker.


Sozialinvestitionen sind der Schlüssel, wenn wir stärker, solidarischer und wettbewerbsfähiger aus der aktuellen Krise hervorgehen wollen.

"Sociale investeringen zijn cruciaal als wij sterker, hechter en concurrerender uit de crisis willen komen.


7. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten der Union sich stärker solidarisch mit den Mitgliedstaaten zeigen sollten, die besonders stark unter dem Zustrom von Migranten leiden, deren Ziel die EU ist, und fordert die Mitgliedstaaten auf, aus Malta und anderen kleinen Ländern stammende Asylbewerber auf ihrem Hoheitsgebiet aufzunehmen, indem sie insbesondere die im ARGO-Programm und im Europäischen Flüchtlingsfonds sowie im Europäischen Fonds für die Zusammenarbeit an den Außengrenzen, im Europäischen Integrationsfonds und im Rückführungsfonds für den Zeitraum 2007-2013 vorgesehenen Mittel verwenden;

7. is van mening dat de lidstaten van de Unie een grotere solidariteit moeten tonen met de lidstaten die in sterkere mate geconfronteerd worden met de migratiestromen naar de EU en verzoekt de lidstaten de asielzoekers die afkomstig zijn van Malta en uit andere kleine landen op hun grondgebied op te nemen, met name door de besteding van de middelen uit het ARGO-programma, het Europees vluchtelingenfonds, het Europees Fonds buitengrenzen, het Europees integratiefonds en het Terugkeerfonds 2007-2013;


stärkere Achtung und Einhaltung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und sonstigen internationalen und regionalen Verträgen verkündet werden, Förderung und Festigung der Demokratie und der demokratischen Reform in Drittländern vor allem durch Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft und solidarische Unterstützung von Menschenrechtsverteidigern und Opfern von Repression und Misshandlung sowie Stärkung der im Bereich der Demokratie und der Menschenrechte tätigen Zivilgesellschaft;

versterking van de eerbiediging en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals vastgelegd in de Universele verklaring van de rechten van de mens en andere internationale en regionale mensenrechteninstrumenten, en bevordering en consolidatie van de democratie en democratische hervormingen in derde landen, vooral door steun aan organisaties van het maatschappelijk middenveld, hulp aan en solidariteit met mensenrechtenactivisten en slachtoffers van onderdrukking of mishandeling, en versterking van het maatschappelijk middenveld dat actief is op het gebied van de bevordering van mensenrechten en democratie ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sollten die Voraussetzungen geschaffen werden, damit sich die jungen Europäer stärker als solidarische, verantwortungsvolle, aktive und tolerante Bürger in einer pluralistischen Gesellschaft engagieren können.

Het is van belang de voorwaarden te creëren zodat jongeren in Europa op een actievere manier uiting kunnen geven aan hun aanwezigheid als burgers met zin voor solidariteit en verantwoordelijkheid en als actieve en tolerante burgers van een multiculturele samenleving.


Deshalb sollten die Voraussetzungen geschaffen werden, damit sich die jungen Europäer stärker als solidarische, verantwortungsvolle, aktive und tolerante Bürger in einer pluralistischen Gesellschaft engagieren können.

Het is van belang de voorwaarden te creëren zodat jongeren in Europa op een actievere manier uiting kunnen geven aan hun aanwezigheid als burgers met zin voor solidariteit en verantwoordelijkheid en als actieve en tolerante burgers van een multiculturele samenleving.


5. fordert den Rat und die Kommission auf, letztlich Überlegungen anzustellen hinsichtlich der Schaffung einer Europa-Mittelmeerraum-Staatenvereinigung, die dazu fähig ist, eine stärker solidarische Partnerschaft umzusetzen, die für sie bestimmten Mittel zu verwalten, die großen Leitlinien festzulegen sowie die Entwicklungsvorhaben umzusetzen und zu begleiten;

5. verzoekt de Raad en de Commissie tijdig na te denken over de oprichting van een associatie van Middellandse-Zeelanden om tot een meer solidair partnerschap te komen, de hiertoe bestemde middelen te beheren, de grote richtsnoeren vast te stellen en de ontwikkelingsprojecten ten uitvoer te leggen en te volgen;


In dem Maße, wie man sich stärker auf die betriebliche Altersversorgung stützt (oft mit tarifvertraglicher Absicherung), in die staatlichen Rentensysteme zunehmend solidarische Elemente einbaut und Beiträge und Leistungen enger miteinander verknüpft, wird sich die Angemessenheit der Renten erhöhen und damit auch die Generationengerechtigkeit gefördert.

Een grotere afhankelijkheid van arbeidsgerelateerde pensioenvoorzieningen, die vaak zijn gebaseerd op collectieve overeenkomsten, of van openbare en particuliere pensioenvoorzieningen met sterke solidariteitskenmerken en met een stevige koppeling tussen premies en uitkeringen, zorgt voor beter toereikende pensioenen en bevordert een rechtvaardige verdeling tussen de generaties.


Da ihr Los miteinander verbunden ist, soll der wirtschaftlich stärkere Diamanthandel sich solidarisch zeigen, um die Arbeitsplätze in der Diamantindustrie maximal zu sichern» (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1912/9, S. 18)

Gezien deze lotsverbondenheid wil de economisch meer weerbare diamanthandel solidariteit aan de dag leggen om de tewerkstelling in de diamantnijverheid maximaal te vrijwaren» (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1912/9, p. 18)


1. erklärt seine tiefe Enttäuschung über die Beschlüsse der kuwaitischen Nationalversammlung, die den Bürgerinnen des Landes eines der elementarsten Rechte vorenthält, äußert sich solidarisch mit den kuwaitischen Frauen und unterstützt die Bemühungen, der Bevölkerung dieses Problem stärker ins Bewußtsein zu rufen;

1. is ten zeerste verbijsterd over de beslissingen van het Koeweitse parlement, dat de vrouwelijke Koeweiti's een bijzonder elementair recht ontzegt, drukt zijn verbondenheid uit met de vrouwen in Koeweit en moedigt inspanningen aan om de bevolking bewuster te maken van dit thema;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich stärker solidarisch' ->

Date index: 2022-12-14
w