Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich ständig wandelnden herausforderungen reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert die Optimierung der Anwendung der bestehenden Maßnahmen sowie die Entwicklung neuer, zielgerichteter Maßnahmen und Instrumente, um flexibel und effektiv auf die sich ständig wandelnden Herausforderungen reagieren zu können; ist der Ansicht, dass eine solche Optimierung besonders zeitkritisch ist, da die Mitgliedstaaten aufgrund der akuten Finanzkrise zusätzlich unter dem Druck stehen, ihre Asylverfahren effizient zu gestalten, insbesondere dann, wenn diese Länder eine übermäßig hohe Anzahl an Asylsuchenden zu bewältigen haben;

9. dringt erop aan het gebruik van bestaande maatregelen te optimaliseren, alsook nieuwe gerichte maatregelen en instrumenten te ontwikkelen om flexibel, maar toch doeltreffend te kunnen inspelen op de steeds veranderende uitdagingen; is van oordeel dat een dergelijke optimalisatie met name gelegen komt, nu de acute financiële crisis in de EU de inspanningen van de lidstaten om efficiënt met asielprocedures om te gaan nog meer onder druk zet, met name in het geval van lidstaten die een onevenredig aantal asielzoe ...[+++]


Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen dürften zur Schließung der technologischen Lücken im Bereich der IKT-Sicherheit beitragen, der Vorbereitung auf die nächste Generation von Herausforderungen im Sicherheitsbereich sowie der Einbeziehung der sich ständig wandelnden Nutzerbedürfnisse dienen und von Dual-use-Technologien profitieren.

Met onderzoek en ontwikkeling kunnen de technologische lacunes op het gebied van ICT-beveiliging worden gevuld, voorbereidingen worden getroffen voor de volgende generatie uitdagingen op beveiligingsgebied, worden ingegaan op de permanente evolutie van de behoeften van de gebruikers en kunnen de voordelen van technologie voor tweeërlei gebruik ten volle worden benut.


Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen dürften zur Schließung der technologischen Lücken im Bereich der IKT-Sicherheit beitragen, der Vorbereitung auf die nächste Generation von Herausforderungen im Sicherheitsbereich sowie der Einbeziehung der sich ständig wandelnden Nutzerbedürfnisse dienen und von Dual-use-Technologien profitieren.

Met onderzoek en ontwikkeling kunnen de technologische lacunes op het gebied van ICT-beveiliging worden gevuld, voorbereidingen worden getroffen voor de volgende generatie uitdagingen op beveiligingsgebied, worden ingegaan op de permanente evolutie van de behoeften van de gebruikers en kunnen de voordelen van technologie voor tweeërlei gebruik ten volle worden benut.


Der Binnenmarkt muss auf eine sich ständig verändernde Welt reagieren, in der die Politik neuen sozialen und demografischen Herausforderungen, neuen Technologien und neuen Erfordernissen sowie der Verknappung der natürlichen Ressourcen und dem Klimawandel Rechnung zu tragen hat.

De interne markt moet inspelen op een onophoudelijk veranderende wereld waarin maatschappelijke en demografische uitdagingen, nieuwe technologieën en dwingende opdrachten, alsmede druk op grondstoffen en klimaatverandering, zich aandienen in de beleidsvoering.


2. erkennt an, dass die Europäische Union in dem sich rasch wandelnden globalen Kontext und vor dem Hintergrund der Wirtschafts- und Finanzkrise ihre strategische Eigenständigkeit verstärken muss, um ihre Werte zu verteidigen, ihre Interessen zu vertreten und ihre Bürger zu schützen, indem sie ein gemeinsames Konzept für die größten Herausforderungen und Bedrohungen entwickelt, ihre Fähigkeiten und Ressourcen in geeigneter Weise anpasst, um auf sie zu reagieren, und somi ...[+++]

2. erkent dat in een turbulente wereld en in een tijd van economische en financiële crisis de Europese Unie haar strategische autonomie moet vergroten teneinde haar waarden hoog te houden, haar belangen te verzekeren en haar burgers te verdedigen door een gedeelde visie te ontwikkelen op de belangrijkste uitdagingen en bedreigingen en door haar capaciteiten en middelen aan te wenden voor een adequaat antwoord hierop, zodat een bijdrage wordt geleverd aan het bewaren van de internationale vrede en wereldwijde veiligheid, onder meer doo ...[+++]


2. erkennt an, dass die Europäische Union in dem sich rasch wandelnden globalen Kontext und vor dem Hintergrund der Wirtschafts- und Finanzkrise ihre strategische Eigenständigkeit verstärken muss, um ihre Werte zu verteidigen, ihre Interessen zu vertreten und ihre Bürger zu schützen, indem sie ein gemeinsames Konzept für die größten Herausforderungen und Bedrohungen entwickelt, ihre Fähigkeiten und Ressourcen in geeigneter Weise anpasst, um auf sie zu reagieren, und somi ...[+++]

2. erkent dat in een turbulente wereld en in een tijd van economische en financiële crisis de Europese Unie haar strategische autonomie moet vergroten teneinde haar waarden hoog te houden, haar belangen te verzekeren en haar burgers te verdedigen door een gedeelde visie te ontwikkelen op de belangrijkste uitdagingen en bedreigingen en door haar capaciteiten en middelen aan te wenden voor een adequaat antwoord hierop, zodat een bijdrage wordt geleverd aan het bewaren van de internationale vrede en wereldwijde veiligheid, onder meer doo ...[+++]


Europa muss seine Kreativität und Innovationsfähigkeit steigern, um sich auf die Herausforderungen des globalen Wettbewerbs und auch der sich rasch wandelnden und entwickelnden Technologien einstellen und darauf reagieren zu können.

Europa moet zijn creativiteit en innovatievermogen vergroten, zodat het zich kan instellen op de uitdagingen van de internationale concurrentie en de snelle technologische veranderingen en ontwikkelingen en daarop kan reageren.


Das zweite Dokument, ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen über die "Herausforderungen für die europäische Normung" zielt darauf ab, die Herausforderungen zu untersuchen, mit denen die europäische Normung angesichts einer sich ständig wandelnden Wirtschaft konfrontiert ist und soll zu Empfehlungen führen, wie diesen Herausforderungen am besten begegnet werden kann.

In het tweede document, een werkdocument van de diensten van de Commissie over de "uitdagingen voor de Europese normalisatie" worden deze uitdagingen in het licht van een steeds veranderende economie geanalyseerd.


Angesichts des sich ständig wandelnden Umfelds für den elektronischen Geschäftsverkehr muss die einschlägige Politik für KMU ebenfalls angepasst werden, um den neuen Herausforderungen gerecht werden zu können.

Daar de omgeving voor e-zakendoen voortdurend verandert, moeten de beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen voor het MKB ook worden aangepast teneinde de nieuwe uitdagingen adequaat te kunnen beantwoorden.


Das zweite Dokument, ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen über die "Herausforderungen für die europäische Normung" zielt darauf ab, die Herausforderungen zu untersuchen, mit denen die europäische Normung angesichts einer sich ständig wandelnden Wirtschaft konfrontiert ist und soll zu Empfehlungen führen, wie diesen Herausforderungen am besten begegnet werden kann.

In het tweede document, een werkdocument van de diensten van de Commissie over de "uitdagingen voor de Europese normalisatie" worden deze uitdagingen in het licht van een steeds veranderende economie geanalyseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ständig wandelnden herausforderungen reagieren' ->

Date index: 2024-03-13
w