Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich ständig verschlimmernde humanitäre " (Duits → Nederlands) :

äußert seine tiefe Sorge über die Eskalation der Gewalt und die alarmierende und sich verschlimmernde humanitäre Lage in der Demokratischen Republik Kongo, die insbesondere durch bewaffnete Konflikte in den östlichen Provinzen verursacht wird, die schon seit mehr als 20 Jahren anhalten; bedauert die Todesfälle und äußert sein Mitgefühl mit dem Volk der Demokratischen Republik Kongo.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


I. in der Erwägung, dass die zunehmende Gewalt und die sich ständig verschlimmernde humanitäre Krise dazu geführt hat, das Nachbarländer in den letzten Wochen eine dramatisch ansteigende Zahl von syrischen Flüchtlingen aufnehmen mussten, insbesondere die Türkei, Jordanien und der Libanon; in der Erwägung, dass mehr als 235 000 syrische Flüchtlinge in diesen Ländern registriert worden sind; in der Erwägung, dass mehr als 1,5 Millionen Zivilisten intern vertrieben wurden und mehr als 1 Million dringend humanitärer Hilfe bedarf;

I. overwegende dat de verergering van het geweld en de steeds groter wordende humanitaire crisis de laatste weken voor de buurlanden, met name Turkije, Jordanië en Libanon, aanleiding zijn geweest om een dramatisch aanzwellend aantal Syrische vluchtelingen op te nemen; overwegende dat 235.000 Syrische vluchtelingen in deze landen zijn geregistreerd; overwegende dat 1,5 miljoen burgers intern ontheemd zijn en meer dan 1 miljoen mensen dringend behoefte hebben aan humanitaire bijstand;


(2) Im Falle einer Evakuierung wird der Evakuierungsplan befolgt und der EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe ständig betreut, wobei gegebenenfalls die Verfahren der Konsulate und Botschaften zur Anwendung kommen, bei denen der EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe gemäß Artikel 28 Absatz 11 registriert wurde.

2. In geval van evacuatie wordt het evacuatieplan gevolgd en blijft de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp te allen tijde onder de hoede van de organisatie. in voorkomend geval worden de procedures ten uitvoer gelegd van de consulaten of ambassades waarbij de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp overeenkomstig artikel 28, lid 11, is aangemeld.


(2) Im Falle einer Evakuierung wird der Evakuierungsplan befolgt und der EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe ständig betreut, wobei gegebenenfalls die Verfahren der Konsulate und Botschaften zur Anwendung kommen, bei denen der EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe gemäß Artikel 28 Absatz 11 registriert wurde.

2. In geval van evacuatie wordt het evacuatieplan gevolgd en blijft de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp te allen tijde onder de hoede van de organisatie. in voorkomend geval worden de procedures ten uitvoer gelegd van de consulaten of ambassades waarbij de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp overeenkomstig artikel 28, lid 11, is aangemeld.


1. bringt erneut seine tiefe Besorgnis über die sich verschlimmernde humanitäre Krise im Gaza-Streifen, die durch das Embargo nach der illegalen Machtübernahme durch die Hamas im Juni 2007 im Gaza-Streifen verursacht wurde, und über ihre weiteren schwerwiegenden Folgen zum Ausdruck;

1. spreekt eens te meer zijn diepste bezorgdheid uit over de verslechterende humanitaire crisis in de Gazastrook als gevolg van het embargo dat is ingesteld nadat Hamas zich in juni 2007 het gezag in Gaza illegaal had toegeëigend, en over de ernstige gevolgen die dit vervolgens heeft gehad;


Kristalina Georgieva, EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, erklärte: „Die ständige Anwesenheit der ECHO-Experten für humanitäre Hilfe in der Region hat dazu beigetragen, Frühwarnmeldungen zu den Risiken und zum möglichen Ausmaß der Nahrungsmittelkrise zu geben.

De commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisrespons, Kristalina Georgieva, gaf de volgende toelichting: "Dankzij de permanente aanwezigheid van ECHO-experts voor humanitaire hulp in de regio zijn vroegtijdige waarschuwingssignalen over de risico's en de mogelijke omvang van de voedselcrisis gegeven.


Wir für unseren Teil möchten hervorheben – was die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament übrigens schon lange und deutlich gesagt hat –, dass die einzige Möglichkeit, eine Art konstruktiven Ansatz für eine sich ständig verschlimmernde Situation zu finden, in der offenen Unterstützung der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit besteht.

De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement wijst er al heel lang en duidelijk op dat de enige kans op een constructieve aanpak voor een situatie die voortdurend achteruitholt, is dat openlijke steun wordt verleend aan de Palestijnse regering van nationale eenheid.


29. beglückwünscht den Rat und die Kommission zu ihrem beträchtlichen diplomatischen Erfolg, indem es gelang, den UN-Sicherheitsrat dazu zu bewegen, den Internationalen Strafgerichtshof mit dem Fall Darfur im Sudan zu befassen, wie das in der Entschließung des Parlaments vom 16. September 2004 gefordert wurde; fordert jedoch, besorgt über die sich verschlimmernde Sicherheitslage in Darfur, die internationale Gemeinschaft, die Vereinten Nationen, den Rat und die Kommission eindringlich auf, unverzüglich zu handeln, um der Gewalt ein ...[+++]

29. spreekt zijn waardering uit voor het diplomatieke succes dat de Raad en de Commissie hebben weten te boeken door te bereiken dat de VN-Veiligheidsraad de zaak Darfour voor het Internationale Strafhof heeft gebracht, overeenkomstig het verzoek in de resolutie van het Parlement van 16 september 2004 ; is verontrust over de achteruitgang van de veiligheidstoestand in Darfur en dringt er bij de internationale gemeenschap, de VN, de Raad en de Commissie op aan onmiddellijk op te treden en een einde te maken aan het geweld, en daarnaast de Afrikaanse Unie aanzienlijke steun te geven en de getroffen bevolking voldoende humanitaire hulp te verlenen; ...[+++]


J. unter Hinweis auf die dringende Notwendigkeit einer internationalen Reaktion auf die sich verschlimmernde humanitäre Lage in Norduganda, wo Lebensmittel und Medikamente trotz der uneingeschränkten Solidarität der Missionare mit jedem, der Hilfe und Schutz braucht, nicht in ausreichender Maß verfügbar sind,

J. erop wijzende dat een internationaal antwoord op de verslechterende humanitaire situatie in Noord-Oeganda dringend geboden is omdat er een gebrek aan voedsel en medicijnen is ondanks de bijstand die missionarissen verlenen aan eenieder die hulp en bescherming nodig heeft,


Der für die humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Manuel MARIN, erklärte heute im Anschluß an die Genehmigung des Berichts: "Seit einigen Jahren muß die Europäische Kommission ständig zunehmende und außergewöhnliche Anträge auf humanitäre Hilfe bewältigen: Es handelt sich um die größte Herausforderung in der Geschichte der Gemeinschaft.

Naar aanleiding van de goedkeuring van dit verslag verklaarde de heer Manuel Marin, Vice-Voorzitter van de Europese Commissie met bevoegdheid voor humanitaire hulp, vandaag het volgende : Sedert enkele jaren moet de Europese Gemeenschap het hoofd bieden aan steeds meer uitzonderlijke verzoeken om humanitaire hulp : dit is de belangrijkste uitdaging van de geschiedenis van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ständig verschlimmernde humanitäre' ->

Date index: 2021-04-09
w