Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Globale Initiative „Bildung zuerst“
Grundsatz zuerst an die kleinen Betriebe denken
Pioniervorteil
Prinzip Vorfahrt für KMU
Vorreitervorteil
Vorteil des Initiators
Vorteil des zuerst Handelnden
Weltinitiative „Bildung zuerst“

Vertaling van "sich stets zuerst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Globale Initiative „Bildung zuerst“ | Weltinitiative „Bildung zuerst“

Global Education First Initiative | wereldwijd Onderwijs Eerst -initiatief


Grundsatz zuerst an die kleinen Betriebe denken | Prinzip Vorfahrt für KMU

denk eerst klein -principe


Pioniervorteil | Vorreitervorteil | Vorteil des Initiators | Vorteil des zuerst Handelnden

pioniersvoordeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fluggäste sollten sich stets zuerst an ihre Fluggesellschaft wenden und bei Problemen die für die Durchsetzung von Fluggastrechten zuständigen nationalen Stellen kontaktieren.

Passagiers wordt altijd aangeraden eerst met hun luchtvaartmaatschappij contact op te nemen en, in geval van problemen, met de nationale handhavingsinstanties.


Zum Schluss möchte ich sagen, dass wir den Landwirten bei der Verteidigung ihres Handwerkszeug und ihrer unersetzlichen Aufgabe in der Gesellschaft stets beistehen, die zuerst und vorrangig darin besteht, ihre Mitbürger mit Nahrung zu versorgen und erst dann darin, die Landschaft zu schützen und das Land zur Zufriedenheit aller zu entwickeln.

Wij zullen altijd aan de zijde van de landbouwers staan en opkomen voor hun gereedschap en hun onvervangbare rol in de maatschappij, die er ten eerste in bestaat hun gelijken te voeden en ten tweede het landschap te beschermen en het grondgebied dusdanig in te richten dat iedereen zich erin kan vinden.


Es ist das erste Mal, dass wir solche Aussagen über Mitgliedstaaten getroffen haben – im Plural, denn es sind mehrere in der Europäischen Union; wir sind stets rasch bei der Hand, mit dem Finger auf andere Länder zu zeigen, wenn wir aber Europa ernst nehmen, wenn wir eine Wertegemeinschaft sind, müssen wir meines Erachtens zuerst unser eigenes Haus in Ordnung bringen.

Voorzitter, het is voor de eerste keer dat we dit soort uitspraken doen over lidstaten, want er zijn er meerdere in de Europese Unie; we zijn er altijd als de kippen bij om naar andere landen met de vinger te wijzen, maar ik denk, dat, als wij als Europa serieus zijn, als we een gemeenschap van waarden zijn, we eerst in eigen huis orde op zaken moeten stellen.


Zuerst ist der Beitrag der Kommission zu nennen, deren ursprünglicher Vorschlag eine hohe Qualität aufwies und die während des gesamten Diskussionsprozesses stets eine große Fähigkeit bewies, Schwierigkeiten aus dem Weg zu räumen und den Weg zu einem Kompromiss zu ebnen.

Eerst en vooral de Commissie: haar oorspronkelijke voorstel was uitstekend en in de loop van de hele discussie heeft ze onophoudelijk haar goede wil aan de dag gelegd om de scherpe kantjes bij te schaven en een compromis te vereenvoudigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Kommissionspräsident sagte, handelt es sich hier bereits um eine Entscheidung der Kommission, und es ist stets sehr zu begrüßen, wenn sie in Haushaltsfragen zuerst zu uns kommt.

Zoals de heer Prodi heeft gezegd, is dit al een Commissiebesluit, en het is altijd prettig dat de budgettaire aspecten eerst aan het Parlement worden voorgelegd.


57. Es sei hervorgehoben, daß das später angerufene Gericht sich nach dieser Vorschrift stets zugunsten des zuerst angerufenen Gerichts für unzuständig zu erklären hat, auch wenn das innerstaatliche Recht des dann zuständigen Mitgliedstaats die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder die Ungültigerklärung einer Ehe nicht kennt.

57. Volgens artikel 11 moet de tweede rechter altijd wijken voor de eerste, ook als diens nationale recht geen scheiding van tafel en bed of nietigverklaring kent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich stets zuerst' ->

Date index: 2024-10-05
w