Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich sicherlich darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine bemerkenswerte Lehre besteht sicherlich darin, dass wir lernen müssen, mit einer Stimme zu sprechen.

Een duidelijke les is ongetwijfeld dat we met één stem moeten leren spreken.


Eine der wichtigsten Lektionen der Referenden in Frankreich und in den Niederlanden bestand jedoch sicherlich darin, dass durch sie der tiefe Widerspruch zwischen dem Volkswillen und den so genannten parlamentarischen Mehrheiten offen zu Tage getreten ist.

Maar een van de voornaamste lessen van de referenda in Frankrijk en Nederland was zonder meer dat zij een grote tegenstrijdigheid lieten zien tussen de wil van het volk en de “parlementaire meerderheden”.


Der Schlüssel für den Erfolg der Kohäsionspolitik liegt unter anderem sicherlich darin, dass es sich hierbei um eine integrierte, allumfassende Politik handelt.

Een van de sleutels tot het succes ervan is gelegen in het feit dat cohesiebeleid een geïntegreerd, volwaardig beleid is.


Der Schlüssel für den Erfolg der Kohäsionspolitik liegt unter anderem sicherlich darin, dass es sich hierbei um eine integrierte, allumfassende Politik handelt.

Een van de sleutels tot het succes ervan is gelegen in het feit dat cohesiebeleid een geïntegreerd, volwaardig beleid is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Fall wurde jedoch mit der Begründung abgewiesen, dass „sich der Änderungsantrag zum Haushaltsplan einer Gebietskörperschaft rechtlich gesehen nach dem Verwaltungsverfahren richtet und sich sicherlich darin einfügt, das die Willensbildung des Ratsorgans der Körperschaft selbst regelt, in diesem Fall die Beschlussfassung zur Feststellung des Haushaltsplans für 2003.

Deze zaak werd toen door de rechter echter niet-ontvankelijk verklaard op grond dat "het voorstel tot amendering van de voorlopige balans van een territoriaal overheidslichaam de administratieve procedure betreft die ten grondslag ligt aan de vorming van de wil van het raadsorgaan van datzelfde lichaam, die in dit geval is uitgemond in de bekrachtiging van de beraadslagingen voor de goedkeuring van de balans over 2003, en volledig in die procedure is opgegaan.


16. Trotz des besorgniserregenden Mangels an Indikatoren für die Leistungsfähigkeit, mit dem sich zum Teil die Schwierigkeiten dieses Sektors erklären lassen, ist sicherlich der Schluß zulässig, daß ATM in Europa durchaus in der Lage ist, seine wichtigste Aufgabe zu erfuellen, die darin besteht, die Sicherheit des Luftverkehrs im europäischen Luftraum zu gewährleisten.

16. Ondanks het verontrustende gebrek aan betrouwbare prestatie-indicatoren, dat ten dele een verklaring vormt voor de problemen in deze sector, kan worden geconcludeerd dat de Europese ATM in staat is zijn primaire taken, namelijk het waarborgen van de veiligheid van het vliegverkeer in het Europese luchtruim, te vervullen.




D'autres ont cherché : sich sicherlich darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich sicherlich darin' ->

Date index: 2023-02-11
w