Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasten
Chemische Reaktion regulieren
Einstellungen an den Abwurfschächten vornehmen
Flaschenventile einstellen
Flaschenventile regulieren
Für sich selbst sorgen
Geraet zum Regulieren von Kraftfahrzeugmotoren
Regulieren der Spurweite
Rollschächte regulieren
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Spurregelung
Zylinderventile einstellen
Zylinderventile regulieren

Traduction de «sich selbst regulieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Flaschenventile regulieren | Zylinderventile regulieren | Flaschenventile einstellen | Zylinderventile einstellen

cilinderkranen afstellen | cilinderkleppen afstellen | flesafsluiters afstellen


sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


chemische Reaktion regulieren

chemische reactie afstellen | chemische reactie regelen | chemische reactie reguleren


Regulieren der Spurweite | Spurregelung

regelen van de spoorwijdte


Geraet zum Regulieren von Kraftfahrzeugmotoren

toestel voor het regelen of afstellen van automobielmotoren


Einstellungen an den Abwurfschächten vornehmen | Rollschächte regulieren

leien stortkokers controleren | leistenen stortkokers beheersen | leien stortkokers beheersen | leistenen stortkokers controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Länder haben das Recht, darüber zu bestimmen, in welchem Maße sie ihre nationale Sicherheit schützen, und dies zielführend zu regulieren, um beispielsweise einen hochgradigen Schutz der Gesundheit, der Sicherheit und der Umwelt zu gewährleisten; im Übrigen versteht es sich von selbst, dass die Regulierung auch durchgesetzt werden muss.

Landen hebben het recht te bepalen in welke mate ze de openbare veiligheid willen beschermen en dienovereenkomstig regelgeving in te voeren, zoals bijvoorbeeld voor de instandhouding van een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid en de veiligheid van de mens en voor het milieu en uiteraard moet deze regelgeving ook worden gehandhaafd.


Der Gedanke, dass sich die Märkte selbst regulieren würden, hat sich als falsch erwiesen.

Het idee dat de markten zich het best zelf kunnen reguleren blijkt verkeerd.


Leider basiert unsere entsprechende Politik immer noch häufig auf der Idee, dass sich die Märkte selbst regulieren müssen.

Helaas is ons beleid op dit vlak vaak nog gebaseerd op het idee dat de markten zichzelf moeten reguleren.


In den letzten Jahren, wenn nicht sogar Jahrzehnten, waren wir in Europa Zeuge eines sinkenden politischen Interesses in diesem Bereich und zwar aufgrund einer übertriebenen Laissez-faire-Einstellung zu den Märkten in dem Glauben, dass das gesamte System sich ohne Eingriffe selbst regulieren würde.

De laatste jaren, zo niet decennia, is er in Europa sprake geweest van een toenemende politieke desinteresse op dit gebied, een extreem laissez-faire-beleid richting de markten waarbij men ervan uitging dat alles wel vanzelf geregeld zou worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Vergangenheit beruhte lag der Schwerpunkt der Industriepolitik der EU zumeist auf der Vorstellung, dass sich die Märkte selbst regulieren sollten.

Het industriebeleid van de EU concentreerde zich meestal op de gedachte dat markten zichzelf zouden moeten reguleren, en dit concept is tot dusver vooral uitgevoerd door middel van afzonderlijke maatregelen, zonder veel coördinatie tussen de lidstaten.


Die Länder haben das Recht, darüber zu bestimmen, in welchem Maße sie ihre nationale Sicherheit schützen, und dies zielführend zu regulieren, um beispielsweise einen hochgradigen Schutz der Gesundheit, der Sicherheit und der Umwelt zu gewährleisten; im Übrigen versteht es sich von selbst, dass die Regulierung auch durchgesetzt werden muss.

Landen hebben het recht te bepalen in welke mate ze de openbare veiligheid willen beschermen en dienovereenkomstig regelgeving in te voeren, zoals bijvoorbeeld voor de instandhouding van een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid en de veiligheid van de mens en voor het milieu en uiteraard moet deze regelgeving ook worden gehandhaafd.


So könnten beispielsweise Beschlüsse über bestimmte Grundsätze und Vorschriften (z. B. Fischerei innerhalb des höchstmöglichen Dauerertrags, Anpassung der Flottenkapazität an die verfügbaren Ressourcen oder Beendigung von Rückwürfen) weiterhin auf Gemeinschaftsebene getroffen werden, es wäre dann aber Sache der Mitgliedstaaten, ihre Fischereien innerhalb dieses gemeinschaftlichen Rechtsrahmens selbst zu regulieren.

Zo zouden besluiten over bepaalde beginselen en normen, zoals verplichte naleving van de MDO bij de visserij, aanpassing van de vloot aan de beschikbare hulpbronnen en afschaffing van bijvangsten, als voorheen op Gemeenschapsniveau worden vastgesteld, maar zouden de lidstaten zelf bepalen hoe zij hun visserij binnen de perken van deze communautaire normen reguleren.


Für das Endkundenentgelt schlägt die Kommission keine Obergrenze vor, sondern über­lässt es diesem neuen Markt, sich selbst zu regulieren.

De Commissie stelt geen plafonnering van de retailprijzen voor om deze opkomende markt de mogelijkheid tot zelfregulering te bieden.


Die „International Organisation of Securities Commissions“ zählt etwa 150 Gremien aus 94 Ländern zu ihren Mitgliedern, darunter auch die amerikanische „Securities and Exchange Commission“, aber weder die Börse von New York noch die NASDAQ, die sich selbst regulieren sollen.

De 'International Organisation of Securities Commissions' telt als leden zowat 150 instanties uit 94 landen, waaronder de Amerikaanse 'Securities and Exchange Commission', maar niet de beurs van New York of de NASDAQ, die worden geacht zichzelf te regelen.


w